Communika nudi tolmačenje in prevajalske storitve za angleščino in italijanščino ter vas želi tudi na spletu obvestiti o vseh informacijah v zvezi s tem.
Evropa se povezuje. Podjetja se širijo in gradijo mednarodna partnerstva. Ste tudi vi del tega? Z veseljem vam pomagam. Kompetentno in zanesljivo tolmačim in prevajam že vrsto let v angleščino, italijanščino in nemščino. Na zahtevo vam z veseljem svetujem tudi v drugih jezikih.
Beo jezikovne storitve - vse o konferenčnem tolmačenju
Zavezani smo vaši komunikaciji! Zato vam ponujamo naslednje rešitve:
- Konferenčno tolmačenje v angleščini in francoščini (druge jezike preko naše široke mreže, na zahtevo)
- Konferenčno svetovanje (tolmaške kabine, ozvočenje, tolmaške ekipe in vse potrebno za to)
- Prevajanje v in iz vseh običajnih jezikov
- Urejanje prevodov...
Nudimo konferenčno tolmačenje in tolmačenje za vsak dogodek. Organiziramo vaše dogodke v Berlinu ter po vsej Nemčiji in v tujini ter vam svetujemo. Organiziramo tolmaške ekipe in tolmaško tehniko. - Član poklicnih združenj VKD in BDÜ. - Jeziki: angleščina in nemščina. Dodatni jeziki na zahtevo. - Strokovno področje: medicina. Dodatna strokovna področja: naravoslovje, tehnika, politika, kultura, splošno. Dodatna strokovna področja na zahtevo. Veselimo se vašega povpraševanja! Več informacij na www.dolmetscherservice.org...
Ustanovljeno leta 2007 v Dresdnu kot komunikacijsko upravljanje med skupinami strank na področju tehnologije in gospodarstva ter maternim prevajalcem po vsem svetu, je v-translations.com v zelo kratkem času zraslo v uspešno podjetje z danes štirimi podružnicami v Nemčiji. Profesionalni prevodi in tolmačenje, optimalna zadovoljstvo strank in poštene cene so naše vodilo. Trenutno ima v-translations.com po vsem svetu mrežo več kot 1.500 prevajalcev in tolmačev. To omogoča edinstveno prilagoditev željam strank, kar zadeva jezikovne kombinacije in strokovno področje posameznega projekta.
... in večje tekste, po potrebi tudi več strani.
- Lektura: Tudi manjše in večje tekste pregledamo glede pravopisnih, slovničnih in stilističnih napak.
- Tolmačenje: Pomagamo vam pri sestankih, pogajanjih in predstavitvah ali vas spremljamo na konferencah, seminarjih ali drugih dogodkih. Poleg tega smo vam na voljo tudi kot simultani tolmači.
Yayoi Japan Coaching je vaš kontakt za prevode, tolmačenje, podnaslavljanje, usklajevanje, svetovanje, medkulturno usposabljanje in raziskovanje v nemščini, japonščini in angleščini.
Prevajanje katalogov
Poslovno svetovanje pri poslovanju z Iranom
Tolmačenje na sejmih, dogodkih, konferencah
Spremljanje podjetij na potovanjih v Iran in Nemčijo ter še več...
Smo prevajalska agencija v Leipzigu in vam ponujamo prevode ter tolmačenje na področju tehnologije, prava in gospodarstva v angleščini, italijanščini, francoščini in drugih jezikih.
... sistemom (sistem za pomnjenje prevodov), kot so SDL TRADOS, Transit, memoQ, ACROSS in drugi. Na ta način se znižajo stroški prevajanja in zagotavlja se homogenost redno uporabljenih izrazov in terminov. Za zagotavljanje kakovosti (doslednost, terminologija, ločila, formati itd.) uporabljam Verifika. DOLMETSCHEN Kot tolmač sem seveda na voljo za vsako tehnično tolmačenje. Imam veliko izkušenj s...
Overjene pravne prevode (trgovinsko pravo, korporacijsko pravo, pogodbeno pravo itd.) romunščina-nemščina, nemščina-romunščina, npr. za razpise, prevode v okoljski tehnologiji, tolmačenje v romunščini...
Specializirani prevodi, tudi overjeni za lokalne oblasti ali z apostilom za uporabo v tujini. Tolmačenje na dogodkih itd., vključno s zagotavljanjem potrebne tehnologije, strokovna mnenja.
Že 25 let nudimo prevajanje in tolmačenje v več kot 20 jezikih. Poudarek na španščini, portugalščini in angleščini. Vsa strokovna področja. Potrjene prevode (potrdila, diplome, pogodbe itd.)...
Smo agencija za pridobitev vizumov s sedežem v Berlinu. Poskrbimo za vašo vlogo za vizum in vam pomagamo od začetka priprave na potovanje do izdaje vašega vizuma.
Potrebujete profesionalnega prevajalca za italijanščino in nemščino ali zanesljivega tolmača za to jezikovno kombinacijo? Potem me kontaktirajte! Že več kot deset let delam kot samostojna prevajalka in tolmačka s strankami iz najrazličnejših področij. Specializirana sem na naslednjih strokovnih področjih: pravo, strojništvo in gradbeništvo, umetnost in kultura, politika in institucije, trgovina in...
... izkoristite aktualne ponudbe. Veselim se vašega obiska! Lastnica gospa Dang Ha Ngoc Mai se je rodila v Vietnamu in živi v Nemčiji že več let. Od leta 2014 vodi Phien Dich Duc-Viet - podjetje za nemško-vietnamske prevode, svetovanje in tolmačenje.
Potrjen tolmač in pooblaščeni prevajalec za estonski jezik pri okrajnih sodiščih v Berlinu, Potsdamu in Erfurtu. Področja strokovnosti: pravo in uprava, politika, ekonomija, pravosodje, dokumenti.
Prevodi angleščina-nemščina, nemščina-angleščina ter lektura v nemščini in angleščini z dolgoletnimi izkušnjami in visoko kakovostjo - Tehnologija, Poslovanje + Finance, Medicina, Mediji, Turizem...