Izdelki za izpolni pomen (12)

Prevajanje Navodil za Uporabo in Uporabniških Navodil

Prevajanje Navodil za Uporabo in Uporabniških Navodil

Ihre technischen Dokumente kompetent und normengerecht übersetzt - individuelle Kundenbetreuung Die Übersetzung von Unternehmenswebsites gestaltet sich nicht immer ganz einfach: Ob Extrahieren der richtigen Texte aus dem CMS oder Einfügen der übersetzten Passagen an den richtigen Stellen - ganz zu schweigen von komplexen Formaten - traduco bietet Ihnen komfortable Lösungen.
Lektura

Lektura

Vous avez fait traduire un document en interne par l'un de vos collaborateurs bilingue mais non natif dans la langue concernée ? Nos traducteurs professionnels peuvent relire ces documents pour en améliorer la syntaxe, les tournures de phrase et corriger les éventuelles erreurs. Vous disposez ainsi de documents de meilleure qualité, pour un coût moins élevé qu'une traduction intégrale.
Zunanje izvajanje varjenja

Zunanje izvajanje varjenja

We are dynamic and focused on providing solutions of excellence, we invest in quality control and a commitment to meeting the agreed deadlines
DesignLINE

DesignLINE

Die designLINE-Ausführung besticht durch hochwertige Optik, die sich nahtlos den Aluminiumprofilen anpasst. -Extrem kratzfeste Beschichtung -ESD-Funktionen bleiben unverändert -Farblich abgestimmt auf die Aluminiumprofile -Belastungswerte wie Standardverbinder
Splošne prevode - Prevodi na netehničnih področjih

Splošne prevode - Prevodi na netehničnih področjih

In addition to science and technology translations for a specialist audience, we offer a wide range of 'general' English to Dutch and Dutch to English translations. These may include articles that explain scientific results to a wider public, like our work for TNO, or internal documents that guide policy, such as financial reports and messages to employees. Another element of our translation services is subtitling, in which we transcribe Dutch videos and provide an English version that captures both the broader meaning and the subtleties of the speaker(s). This allows organisations to reissue older videos or create new ones with a larger audience in mind, potentially adding thousands of views. Rates: Up to 5,000 words - 18 cents per word / 5,001 words to 10,000 words - 17 cents per word / 10,001 words or more - 16 cents per word
Aplikacija - PROSTO DELO

Aplikacija - PROSTO DELO

Nettmob, une application innovante qui repose sur une logique gagnant-gagnant. Les entreprises qui d’un côté ont de réelles difficultés de gestion de la main d’œuvre et de l’autre des personnes qui souhaitent trouver de nouveaux clients et travailler en toute liberté. Grâce à Nettmob les entreprises évoluant dans un environnement complexe peuvent améliorer leur gestion des besoins en main d’œuvre qualifiée. En quelques clicks sur notre interface vous pouvez exprimer vos besoins. Nettmob se charge ensuite de répondre à vos attentes en moins de 24 heures.En effet, d’un autre côté nous permettons aux travailleurs indépendants de trouver de nouveaux clients tout en gardant leur liberté. En effet, sur Nettmob personne n’est contraint d’accepter ou de refuser une mission. Notre algorithme basé sur de l’intelligence artificielle se charge ensuite de proposer les meilleurs profils en harmonie avec les attentes du clients.
Zaključevanje - TEHNOLOGIJE

Zaključevanje - TEHNOLOGIJE

The term finishing refers to any post-printing operation, that includes binding, fastening of individual sheets together, and specialized decorative processes. Its main purpose is to increase the aesthetic value of the products, by adding additional visual effects, as well as enhance the strength and resistance of the prints. Finishing gives us many options to decorate printed works. Properly selected finishing techniques will make our products look much more interesting, elegant, attractive and stand out from the competition. Various finishing processes are most frequently applied to business cards, packaging, labels, company folders, greeting cards, vouchers and invitations. Techniques used in our printing house include varnishing, selective varnishing, foiling, embossing or hot-stamping.
XXL O-obroči

XXL O-obroči

XXL O-Ringe Alle Größen Alle Schnurstärken und alle Innendurchmesser Keine Mindestbestellmenge Viele Werkstoffe.
Prevod

Prevod

Traduction de vos supports de communication
Organizacija in Načrtovanje

Organizacija in Načrtovanje

Wir schauen auch hinter die Slogans Ihrer Firma und Organisieren, Planen und Verbessern, damit der Slogan auch das ist was er verspricht! Projektmanagement Prozessplanung / Prozessoptimierungen Beschaffung …das alles aus einer Hand, für sie auf den Punkt gebracht!
Specializirani Prevajanja

Specializirani Prevajanja

Optimale Übersetzung nach höchsten Qualitätsstandards- traduco bietet ebenso zeit- wie kostensparende Lösungen! "Fachübersetzungen" sind Übersetzungen, die über das Alltagssprachliche hinausgehen und spezielles Fachwissen erfordern, um die Originalinhalte in eine andere Sprache zu übertragen. Ob Medizin, Recht, Technik, Wissenschaft, Wirtschaft, IT ... unsere muttersprachlichen Übersetzer:innen verstehen nicht nur die Sprache, sondern auch die Fachterminologie und die Kontexte und liefern eine genaue Übersetzung, die den Anforderungen des Fachgebiets entspricht.
Tehnični Prevajanja

Tehnični Prevajanja

Von Profis für Profis - Übersetzungen, Terminologiemanagement und Glossarerstellung Technische Übersetzungen von höchster Qualität - mit modernster CAT-Technologie, fimeneigener Terminologie und persönlicher Betreuung von Anfang an.