Izdelki za jeklena jekla (895)

Navpični vzvodni skakavac z vodoravno osnovo - Skakavci

Navpični vzvodni skakavac z vodoravno osnovo - Skakavci

Poignée plastique résistante à l'huile. Nota : Accessoires, voir 05200 – 05280 Référence:05020 Matière:Tôle DD11 1.0332 Acier:zingué
Pralni predori in kabine

Pralni predori in kabine

Destinés à diverses applications (nettoyage des bacs, moules, cagettes, fûts, lavage haute pression pour retirer les étiquettes, …) les tunnels de lavage sont un atout majeur au sein de votre production : ils vous assurent un gain de temps, d’argent, et surtout un nettoyage parfait et une contamination contrôlée de vos récipients. Pour leur professionnalisme et leur aptitude à effectuer un travail sur mesure de qualité, nous avons fait le choix de collaborer avec l’entreprise Belge CRETEL pour nos installations de lavage et de séchage industriel.
Plinasti amortizer - Helikalne kompresijske vzmeti Elastomerne vzmeti Gumijasti amortizerji Am

Plinasti amortizer - Helikalne kompresijske vzmeti Elastomerne vzmeti Gumijasti amortizerji Am

Tige de piston, tube de poussée en acier. Tige de piston chromée dure. Pour les tiges de piston Ø4, acier inoxydable. Tube de poussée laqué noir. Les vérins à gaz remplis individuellement ne peuvent pas être échangés. Les vérins à gaz sont des composants fermés ne nécessitant pas d'entretien, remplis avec de l'azote sous haute pression. Ils contiennent une quantité d'huile définie pour l'amortissement de fin de course et la lubrification. Les vérins à gaz comportent une valve de réglage de la pression dans le bouchon fileté du tube de pression. Cette valve permet de réduire la force de poussée du vérin. Les vérins à gaz de taille 04/12 et 06/15 doivent être entreposés et montés avec la tige de piston vers le bas. Les modèles à partir de la taille 08/19 peuvent être entreposés et montés dans n'importe quelle position. L'amortissement de fin de course ne fonctionne que lorsque la tige de piston est orientée vers le bas. Référence:26200 Substances de remplissage:huile, azote
Vrteča podpora - Kolut in dodatki

Vrteča podpora - Kolut in dodatki

Plaque pivotante à fixer entre le mur et l’enrouleur selon l’angle d’utilisation sans plier le flexible et augmente ainsi son champs d’action
Modul za dezinfekcijo rok z vrtilnim vratom na noge - čiščenje podplatov in škornjev: SAS

Modul za dezinfekcijo rok z vrtilnim vratom na noge - čiščenje podplatov in škornjev: SAS

Module sur pieds. Construction inox 304L Tourniquet de désinfection des mains pour le passage obligatoire du personnel dans un secteur sensible de production. Fonctionnement : Par le tuyau d’aspiration, le désinfectant est aspiré et distribué par 4 buses placées dans le caisson de désinfection. Le tourniquet se débloque pendant 3 secondes une fois la désinfection des mains effectuée, permettant le passage d’une seule personne à la fois. Si le bidon de désinfectant est vide, un capteur donne le signal grâce à 2 voyants clignotants.Le tourniquet restera bloqué jusqu’à ce que le bidon soit rempli. Un bouton d’arrêt d’urgence permet de déverrouiller entièrement le tourniquet dans les deux sens. ATTENTION : les bras du tourniquet ne sont pas escamotables, donc le passage ne peut pas être utilisé en tant que sortie de secours.Raccordement électrique 230 V – 50 Hz
Odstranljiva pozicionirna zatič oblike A in C - Cimblots, pozicionirni sistemi

Odstranljiva pozicionirna zatič oblike A in C - Cimblots, pozicionirni sistemi

Les goupilles de positionnement s’enlèvent facilement avec un extracteur. Référence:03105 Matière:Acier à outils
Nerjaveče teleskopske vodila za stransko montažo, super - Teleskopska vodila

Nerjaveče teleskopske vodila za stransko montažo, super - Teleskopska vodila

Glissières en inox 1.4301. Cages à billes en inox 1.4301. Billes en inox 1.4034. Glissières polies. Cages à billes polies. Billes polies. Pour les glissières télescopiques avec super extension, la course est supérieure à la longueur du rail. Enclenchement en position ouverte. Le tiroir peut être facilement retiré et séparé du rail de guidage en actionnant le levier de déblocage. La capacité de charge dynamique des glissières télescopiques indique la contrainte maximale d'une paire de glissières montées sur chant avec utilisation de l'intégralité de la course d'extension. Les capacités de charge indiquées ont été déterminées avec un espacement des glissières de 400 mm et font référence à la valeur maximale pour 10 000 cycles. La capacité de charge est inférieure de 75 % en cas de montage à plat. La hauteur de la tête des vis de fixation ne doit pas dépasser 2,5 mm, sinon il existe un risque de collision avec d'autres parties de la glissière. Référence:21334-95 Remarques concernant la commande:Vendus par paire Indication de dessin:Trou de fixation pour 21334-95-0305 non présent
Zaklepni čep - Zaklepni čep

Zaklepni čep - Zaklepni čep

Les goupilles d'arrêt autobloquantes permettent d'assembler ou de fixer rapidement et simplement des pièces ou des éléments. Un appui sur le bouton pression permet de déverrouiller les deux billes et donc de désolidariser les pièces. En relâchant le bouton pression, les billes se bloquent et procurent un assemblage sûr et indémontable. Le modèle Forme A convient pour les applications devant répondre à des exigences plus élevées et plus précises. Force de cisaillement double section (F) = S · τ aB max. Les données relatives à la force de cisaillement correspondent à la charge de rupture théorique. Il s'agit de valeurs indicatives sans engagement, qui ne tiennent pas compte des facteurs de sécurité et excluent toute responsabilité. Les valeurs indiquées sont exclusivement destinées à des fins d'information et ne constituent pas une garantie juridique des propriétés. Les valeurs de charge ont été calculées conformément à la norme DIN 50141. Chaque utilisateur doit déterminer lui-même Référence:03193
Nerjaveča Jeklena Vinca za Tripod s 30m Kabla, Največja Obremenitev 250kg - Reševalne Vinke

Nerjaveča Jeklena Vinca za Tripod s 30m Kabla, Največja Obremenitev 250kg - Reševalne Vinke

Charge mini d’utilisation : 60 kg Charge maxi d’utilisation (EN1496): 135 kg Charge maxi d’utilisation (Directive Machine): 250 kg. Longueur câble : 30 m Diam. câble acier galvanisé : 4,8 mm. Conformité / Normes: Directive Machine 2006/42/CE, EN 1496:2017 Classe A, EN 13157:2004, Directive ATEX 2014/34/UE. HS Code : 84251920 Fourni avec le système de fixation adapté à la platine du Trépied (FK-FA 6000100 ou FK-FA 6000200). UGS:FK-FA6000330
Nastavljiv hitri sponka z plastičnim ročajem - Klampe s kamnom

Nastavljiv hitri sponka z plastičnim ročajem - Klampe s kamnom

Poignée de manutention et rondelle de pression en plastique renforcé de fibre de verre, PA 66. Axe d'articulation en Inox 1.4305. Goujon et rondelle en acier classe de résistance 5.8 ou inox 1.4305. Finition : Poignée noire ou rouge signalisation RAL3020. Rondelle de pression noire. Axe d'articulation naturel. Goujon et rondelle passivés bleu ou Inox naturel. Nota : Les leviers à serrage rapide réglables sont utilisés lorsque le serrage doit être obtenu avec une position bien définie du levier de serrage (espaces réduits). La position exacte du levier de serrage est réglée avec un tournevis au moyen du pas fin du goujon. Les matières plastiques ont la particularité de se déformer sous l'effet des charges (au fil du temps), ce qui peut diminuer la force de serrage. Référence:04233
Pnevmatski Oblikovalni Stiskalni Mandrel - Element za Stiskanje in Centriranje

Pnevmatski Oblikovalni Stiskalni Mandrel - Element za Stiskanje in Centriranje

Le mandrin de serrage de formes pneumatique se compose d'un corps et d'une pince de serrage. Le corps peut être vissé sur les outillages en fonction des cotes de montage. Procédure de serrage : Ouverture de la pince de serrage par injection d'air comprimé dans le raccord « ouvrir ». Fermeture de la pince de serrage (procédure de serrage) par injection d'air comprimé dans le raccord « fermer ». Les raccords pneumatiques peuvent être vissés soit par le bas, soit sur le côté. En cas d'alimentation en air par le bas, les raccords pneumatiques latéraux doivent être fermés. Usinage de la pince de serrage pour bridage extérieur: La forme de la pièce à serrer est usinée dans la pince de serrage. Des formes diverses et des contours asymétriques sont possibles. Un simple remplacement de la pince de serrage permet de serrer différentes pièces de manière sûre et rapide. La pince de serrage peut être fraisée jusqu'à la hauteur H2. Il est ainsi Référence:03178-10
Podpora - Podporniki in pozicijski noge

Podpora - Podporniki in pozicijski noge

Acier traité et bruni. Laiton poli. Référence:02153 Matière:Acier de traitement ou laiton
Nastavitve niveliranja visoka različica - Nastavitve niveliranja

Nastavitve niveliranja visoka različica - Nastavitve niveliranja

Steel 1.7225. Stainless steel 1.4305. Version: Seel version trivalent blue passivated. Stainless steel version bright. Note: Levelling sets are used for mounting, levelling and aligning motors, aggregates, drive units and assembly lines. They have a large adjustment range of 15 mm to 40 mm. Other sizes available on request. Reference:27700
Goujon - Povezovalni elementi

Goujon - Povezovalni elementi

Classe de résistance 8.8, bruni. Nota : Charge admissible : voir renseignements techniques. Extrémité à bout sphérique autorisée. Sur demande : Goujon en Inox. Référence:07020 Matière:Acier de traitement 1.1181 Finition:Classe de résistance 8.8, bruni
Polnilna cev - Indikatorji ravni olja Zatiči Navojni pokrovčki Ventilacijski pokrovčki Merilnik

Polnilna cev - Indikatorji ravni olja Zatiči Navojni pokrovčki Ventilacijski pokrovčki Merilnik

Capsule en thermoplastique polyamide 66, rouge. 2. Tamis de remplissage en thermoplastique polypropylène, noir. 3. Bride en acier nickelé. 4. Vis de fixation en acier nickelé. 5. Joint plat en liège. 6. Chaîne en laiton. Forme A La pression de purge maximale est de 50 mbar ( 0,73 psi) pour une quantité d'air maximale de 500 l/min. Le filtre à air empêche l'infiltration d'impuretés. Forme B Comprend une soupape d'aération et de purge en plastique. La pression d’ouverture lors de la purge est de 0,35 bar (±0,05 bar). La pression d’ouverture lors de l'aération est de 0,05 bar. Cette forme convient donc pour les applications où le flux d'air est bidirectionnel. Référence:28072
Enostavna Očesna Kljuka za Verigo Ø 7/8 CMU 1.2T - Enostavne Očesne Kljuke iz Nerjavečega Jekla

Enostavna Očesna Kljuka za Verigo Ø 7/8 CMU 1.2T - Enostavne Očesne Kljuke iz Nerjavečega Jekla

Crochet Simple à oeil. Le crochet à linguet CSOI de la marque Green Pin est parfaitement adapté à divers travaux de levage. Elaboré en acier Inoxydable grade 50 garantissant un niveau de résistance optimal. Convenant à une utilisation dans l’industrie pétrolière, maritime, automobile ou même alimentaire. Disponible en différents tonnages. UGS:W-CSO7/8I
Indeksirni prst - Indeksirni prst z gladkim telesom

Indeksirni prst - Indeksirni prst z gladkim telesom

Doigt d'arrêt traité : Douille filetée 1.4305. Doigt d'arrêt 1.4034. Doigt d'arrêt non traité : Douille filetée 1.4305. Doigt d'arrêt 1.4305. Bouton de manœuvre en thermoplastique gris foncé. Finition : Finition acier : Douille filetée, bruni. Doigt d'indexage, traité, rectifié et bruni. Finition Inox : Doigt d'indexage, traité, rectifié et naturel. Douille filetée, naturel. Doigt d'indexage, non traité, rectifié et naturel. Nota : Les doigts d’indexage sont utilisés quand il faut éviter tout déplacement transversal. Le déblocage du doigt d’indexage s'obtient en tirant sur le bouton. Pour verrouiller cette position, utiliser la forme C ou D avec encoche d’arrêt. Référence:03089
Trdni volani s vrtečim ročajem - Volani, ročice in ročaji

Trdni volani s vrtečim ročajem - Volani, ročice in ročaji

Finition : Tourné, naturel. Moyeu avec trou de fixation central. Sur demande : Inox 1.4401. Inox 1.4404. Inox 1.4571. Référence:06276-01 Matière:Inox 1.4301
Ročica z vzmetjo za vračanje iz nerjavečega jekla - Ročica navzgor ali - Gladek indeksni prst

Ročica z vzmetjo za vračanje iz nerjavečega jekla - Ročica navzgor ali - Gladek indeksni prst

Les manettes avec ressort de rappel peuvent être facilement vissées à des portes, à des trappes et à des capots. Les manettes sont disponibles dans deux variantes différentes chanfreinées vers le haut ou vers le bas. La face oblique permet la fermeture ou l'ouverture de l'application sans actionner la manette. Le ressort intégré fait toujours revenir la manette dans sa position initiale. Mode d'emploi : Du fait du déplacement du levier, la manette est amenée en position ouverte, ce qui permet l'ouverture de la porte. Le verrouillage est assuré automatiquement par la fermeture de la porte à l'aide de la face biseautée. Référence:03102-15 Matière:Inox
Osnovne plošče iz sive litine okrogle s T-reži - Plošče

Osnovne plošče iz sive litine okrogle s T-reži - Plošče

Round baseplates with T-slots are used for constructing modular fixtures. These baseplates are positioned and mounted directly on machine tables. The precise longitudinal and transverse slot spacing ensures very high repeat clamping accuracy. The aligning holes are used to align the baseplate on the machine table. Please order locating pins to locate the baseplates separately. Ring bolts with T-nuts for hoisting are supplied. Other dimensions available on request. On request: other dimensions. Drawing reference: 1) hole for DIN 912 cap screw (D4) Reference:01126-10 Material:GJL 300
Steklarstvo - Sode in Barili

Steklarstvo - Sode in Barili

Réalisation de verrerie scientifique sur mesure selon vos plans
DECAP 60 - Profesionalni Peskar

DECAP 60 - Profesionalni Peskar

Notre aérogommeuse DECAP 60 est dotée d’un distributeur d’abrasif SEDA® assurant un rendement élevé et une simplicité d’utilisation pour une consommation très faible. A toute épreuve, cette conception fiable et robuste vous surprendra dans tous les domaines. L’aérogommeuse permet de décaper toutes surfaces telles que bois, métal, pierre, ciment, marbre, bronze, PVC et autres matières plastiques. Équipée d’un support de vanne de conception SEDA, il permet d’assurer le confort et la précision du geste, en cas de vidange de cuve. La mise en place de la vanne de distribution s’effectue dans la plus grande facilité. Polyvalente, l’aérogommeuse DECAP 60 est également adaptée au décapage humide grâce à son brumisateur.
Drsna zapora za žlebaste profile - Zapore

Drsna zapora za žlebaste profile - Zapore

Corps de base anodisé naturel. Composants métalliques passivés bleu. Nota : Butée coulissante pour systèmes profilés type B, type I et rainures en T selon DIN 650. Le serrage a lieu en tournant la poignée étoile. Lors du desserrage de la butée, la tige filetée à ressort facilite le déplacement sans bloquer le tasseau. Référence:03081
Električni insekticid - Insekticidi

Električni insekticid - Insekticidi

La lumière attire les insectes et la grille électrique, de faible ampérage, les foudroie instantanément. Pas de pollution ni d’odeur. Pas de contamination des aliments (contrairement aux insecticides)
Os za pritrditev z obročem - Zastavna palica

Os za pritrditev z obročem - Zastavna palica

Corps zingué. Anneau naturel. Nota : Les axes de fixation servent à assurer une fixation et un assemblage simple et rapide des pièces et éléments. Force de cisaillement double section (F) = S · τ aB max. Les axes de fixation avec anneau constituent une alternative économique aux axes de fixation à sûreté à enclenchement. Référence:03195
Cilindrični zatiči z notranjim navojem DIN EN ISO 8735 - Paralelni bloki, T-slot matice, cilindrični zatiči

Cilindrični zatiči z notranjim navojem DIN EN ISO 8735 - Paralelni bloki, T-slot matice, cilindrični zatiči

Tapped cylindrical pins are chiefly used in blind holes. The milled flat prevents air compression in blind holes. The tapping makes it possible to use the extractor 03328. Reference:03325 Material:Tool steel 1.2067
Ohišje za zadrževalne palice - Zadrževalna palica

Ohišje za zadrževalne palice - Zadrževalna palica

Les douilles pour goupilles d'arrêt sont adaptées pour le montage simple et rapide de goupilles d'arrêt et d'axes de fixation. Avantages : Possibilité de centrage des douilles au niveau de l'embout de centrage. Vissage simple et sûr au niveau du processus. Peut être vissé dans les matériaux les plus divers. Utilisable dans les deux sens. Référence:03197 Matière:Inox 1.4305 Finition:Naturel
Zobati osi, podobni DIN ISO 14 - Zobati osi in zobati središča

Zobati osi, podobni DIN ISO 14 - Zobati osi in zobati središča

Spline shafts based on DIN ISO 14 with straight parallel flanks. A spline shaft with spline hub is used to transmit high torques while enabling simultaneous axial movement. The spline shafts are colddrawn. Cold drawing does not interrupt the grain flow of the base material, ensuring spline shafts of very high strength. Tolerances Straightness 0.8 mm/m. Torsion max. 0.5 mm/m. On request Other lengths. Reference:24010 Material:C45 steel or 1.4301 stainless steel Version:Cold-drawn, bright
Nastavljiv Industrijski Amortizer iz Nerjavečega Jekla - Amortizerji

Nastavljiv Industrijski Amortizer iz Nerjavečega Jekla - Amortizerji

Corps Inox 1.4404. Tige de piston Inox 1.4125. Tête d'amortissement plastique. Les amortisseurs industriels sont des éléments hydrauliques sans entretien, prêts à monter. Ils sont équipés d'une butée fixe intégrée. Le modèle réglable permet une adaptation précise de l'amortissement souhaité. Une fois l'amortisseur monté, le dispositif doit être actionné plusieurs fois pour ajuster le réglage afin d'obtenir l'amortissement optimal. Un dépassement de l‘énergie maximale absorbée par heure est possible en travail discontinu ou si l'amortisseur est refroidi à l‘air. La position de montage n'a pas d'importance. Sur demande Remplissage avec de l'huile alimentaire selon USDAH1. Référence:26301 Finition:Naturel Plage de température:-20 °C jusqu’à +80 °C
Ročni Paletni Viličar iz Nerjavečega Jekla - Paletni Viličarji

Ročni Paletni Viličar iz Nerjavečega Jekla - Paletni Viličarji

Hygiène optimale : avec un transpalette inox les risques d’attaques bactériologiques sont réduits. Les produits inoxydables sont développés spécialement pour les environnements ayant de fortes exigences en terme d’hygiène et qui sont directement en contact avec les marchandises telles que les industries où les exigences en terme d’hygiene sont moins importantes mais le risque de corrosion demeurent. Le design met en avant la sécurité et l’ergonomie du travail de l’opérateur. Ainsi, le timon a été conçu de façon ergonomique pour assurer une prise relaxante pour l’opérateur. Une haute qualité est assurée par de longs essais en partenariat avec des experts en santé et sécurité.Châssis résistant à l’acide, timon, supports de roues en inox, barre de poussée et plaque transversale en inox. Le bras de levier est avec un enrobage synthétique polymère et la pompe traitée au chrome. Longueur 1480mm.