Produkujemy profile stalowe, które są wykorzystywanie przy budowie przyczep rolniczych i samochodów ciężarowych. Produkcja profili otwartych i zamkniętych ze spawem ciągłym wykonywana jest na wysoce zaawansowanych liniach technologicznych gwarantujących wysoką dokładność i powtarzalność kształtu.
Zastosowanie profili stalowych:
- przyczepy rolnicze
- samochody ciężarowe
- lekkie przyczepy dwukołowe
La tête de lavage Tanko JM100 appartient à la dernière génération de nettoyeurs à jets rotatifs allant jusqu'à 360°. Répondant à toutes les exigences industrielles, la tête offre de surcroît un puissant effet de decolmatage.
Grand pouvoir de nettoyage
Efficacité accrue
Nettoyage économe
Grande portée
Grande qualité de production
Maintenance facile
Plusieurs applications possibles
Vidange automatique
Largeur (en mm):100
Poids (en Kg):environ 1,2
Hauteur (en mm):155
Diamètre de rotation (en mm):100
Rayon d'action (en m):Max 2,1
Après avoir nettoyer votre citerne enterrée, nous la neutralisons avec un produit inerte conformément aux normes en vigueurs en fonction de votre région.
Nous proposons d'inerter votre citernes à la mousse polyuréthane, au sable ou au béton.
Nous trouvons la solution idéale à votre situation.
Robustes Gehäuse (Wandstärke 5 mm) aus Aluminium oder nicht-rostendem Stahl - Welle und Kugellager mit Simmerring - Rotor mit Welle und Permanentmagnet in Vorkammer gelagert - Sensorschaltung bestehend aus ASIC mit Hall-Elementen und Schnittstellen-Elektronik in geschlossener Hauptkammer angebracht - Erfassung der Umdrehungen durch Binär-Zähler mit nicht-flüchtigem Speicher - Für Schutzart IP 69K des Gehäuses zusätzlich vergossen - Elektrische Anschlüsse über Stecker oder Kabel (offene Kabelenden). Hinweis (TMA, TMN): Die Anzahl der Umdrehungen werden in einem Zähler erfasst. Das Abspeichern des Positionswertes erfolgt beim Abschalten der Versorgungsspannung. Im spannungslosen Zustand wird der Positionswert beim Bewegen der Welle in einem Bereich ≤ ±90° erfasst.
Inkremental oder absolut:Absolut
Schnittstelle:Analog
Single- oder Multiturn:Multiturn
Bauform:50mm
Besonderes Merkmal:Digitaler Multiturnspeicher
Gehäusematerial:Aluminium, Edelstahl
Flansch und Welle:Synchroflansch
Messbereich:3600 in Winkelgrad
Signalverlauf:CCW, CW
Elektrischer Anschluss:Gerätestecker M12 x 1, Kabel 1m
Ausgangssignal analog:0 - 10VDC, 0 - 20mA,4 - 20mA, ± 10VDC
The installation system consists of high-quality NiroSan® Gas press fittings with yellow moulded sealing rings made of HNBR (hydrogenated nitrile butadiene rubber) and NiroSan® stainless steel system pipes according to EN 10312, DVGW-Arbeitsblatt GW 541 and EN 10312. All NiroSan® Gas press fittings are made of the material 1.4404 / AISI 316L (for moulded fittings) and 1.4408 (for threaded fittings and stainless steel precision castings). The material contains at a minimum of 2.3 % molybdenum and a lower carbon content than the conventional steel quality 316. Thereby these materials are not only of equal value but in addition, material 1.4404 / 316L stands out on account of its considerably higher corrosion resistance. The NiroSan® Gas press system is certified in accordance with and all important European certification bodies.
Nos machines de ligne de coupe de bobines à longueur ont la capacité de répondre au besoin de couper des tôles entre 600 et 1600 millimètres de largeur,
6.000 et 30.000 kilogrammes de poids.
Capacité de charge de bobine:6.000 - 30.000 kg
Diamètre intérieur de la bobine:480 – 530 mm
Diamètre extérieur de la bobine:1400 mm
Largeur du matériau:600 - 1600 mm
Épaisseur de matériau:0,5 - 3 mm
Une couche antifriction de régule (alliage à base d’étain) est déposée sur le support acier ou bronze des Coussinets ou Bagues fermées. Ce revêtement, obtenu par un procédé en fonderie de centrifugation, permet au métal en fusion de parfaitement s’accrocher aux parois internes des pièces et assurer l’homogénéité et l’adhérence du revêtement.
Caractéristiques techniques =
Support acier ou bronze + choix de 3 compositions de régule adaptées aux contraintes exigées
Diamètres courants = 16 à 300 mm
Toutes configurations possibles = gorges, bain d’huile, trous, ergot de positionnement….
Applications =
Systèmes bielle-manivelle des moteurs à explosion et machines tournantes, compresseurs, pompes…
Beizen, Passivieren (Sprühbeizen, Tauchbeizen) von Edelstahl u Aluminium. Beizen: Vorreinigen, Beizen, Spülen mit Wasser (Passivierung). Passivierung: (Vorreinigung), Passivierung, Spülen mit Wasser
Edelstahlwellrohr SS304 für Wasserversongung im Ringbund, geglüht - 10 - 100m
Weit verbreitet bei der Installation von flexiblen Schläuchen für wasserführende Geräte, Gasgeräte, Wasser-Fußbodenheizungen, Feuerlöschanlagen, Klima- und Lüftungsanlagen. Als Kabelkanäle eingesetzt schützen die Wellrohre Strom- und Niederspannungskabel vor äußeren Einflüssen. Flexible Wellrohre garantieren eine dichte Verbindung mit hoher Zuverlässigkeit und langer Lebensdauer (lebenslange Garantie!).
Das Stahlmann-Wellrohr verändert seinen Querschnitt bei Biegungen und maximaler Verformung nicht, ist resistent gegen Wasserschlag, lässt keinen Sauerstoff eindringen, ist leicht biegbar und formstabil. Das Wellrohr ist unempfindlich gegen Temperaturschwankungen.
Vorteile:
Leicht schneid- und biegbar - für eine einfache Installation.
Durch das Biegen wird der Querschnitt nicht verändert, es entstehen keine Mikrorisse und keine mechan
Alambre de soldadura de aluminio S Al 5183(A) - AlMg4,5Mn0,7(A) DIN EN ISO 18273 - Alambre de soldadura de aluminio de alta calidad S Al 5183(A) - AlMg4,5Mn0,7 (A)
Diámetro MIG 0,90 mm - 1,60 mm / 0,035 - 1/16 in.
Diámetro TIG 1,60 mm - 4,00 mm / 1/16 - 5/32 in.
Varias formas de suministro disponibles, carretes de hasta 40 kg (90lb), tambores de hasta 140 kg (300lb)
Aprobaciones: ABS, BV, DNV GL, LR, TÜV, DB
Poteau en inox, fixation sur le dessus avec 6 perçages traversants pour utilisation en poteau intermédiaire à 180°.
Poteau à monter: les accessoires sont compris et sont à assembler sur le poteau par vos soins, ce qui réduit le coût.
Poteau pré-monté: les accessoires sont montés d'usine sur le poteau. Il est donc livré prêt à poser.
Référence:3143.0100.4021
Gamme de garde-corps:Garde-corps avec câbles
Modèle de poteau:6 câbles
Diamètre:42.4 mm
Section:Rond
Utilisation:En poteau intermédiaire
Mode de fixation:Dessus
Platine de fixation:A plat
Pose:Au sol (à la Française) sur terrasse, balcon, mezzanine, escalier...
Hauteur:1010 mm avec main courante 42mm
Fabricant:Erminox
Lieu de fabrication:France
Marque:Erminox
Matière :
Corps en inox.
Boulons en acier ou en inox.
Broche en inox.
Bouton en inox ou en thermoplastique PA (polyamide).
Finition :
Corps poli.
Boulon nickelé ou poli.
Broche polie.
Bouton en PA renforcé de fibre de verre, noir.
Bouton en inox, poli.
Nota :
Des vis de fixation M2 ou M3 sont fournies.
Possibilité de montage de la forme A
pour des plaques d'une épaisseur de 6 ou 12 mm.
Possibilité de montage de la forme B
pour des plaques d'une épaisseur de 12 à 20 mm.
Sechskantschrauben für zuverlässigere Befestigung
Lagern Sie sich mit den hochwertigsten Drehteilen aus Edelstahl ein, die in Bau und Maschinen weit verbreitet sind. Mit unseren Sechskantschrauben können Sie Holz- und Metallmaterialien befestigen. Diese Teile sind aufgrund ihrer spezifischen Eigenschaften in der Automobil- und Maschinenbauindustrie beliebt:
Praktisches Design. Die Schrauben sind mit Werkzeugen aus verschiedenen Winkeln leicht zu greifen, da sie Sechskantkappen haben.
Haltbarkeit. Unsere Teile sind korrosionsbeständig und können in Konstruktionen eingesetzt werden, die rauen Umgebungsbedingungen ausgesetzt sind.
Zuverlässigkeit. Unsere Sechskantschrauben sind stark, so dass sich, wenn Sie etwas damit befestigen, es lange Zeit nicht löst.
Warum Sechskantschrauben bei Promostar kaufen?
Wir achten auf jeden Produktionsschritt, um am Ende erstklassige Spezialhardware zu erhalten, die mehreren
Wir haben Schweißkonstruktionen für Offshore-Industrie nach den Entwürfen unserer Kunden hergestellt. Die Schweißkonstruktionen sind nach internationalen Normen ISO 3834-2 und Kundenrichtlinien hergestellt.
Der MOSO® Windpostanker HV-WP dient zum horizontalen Halten der Vorsatzschale.
Der MOSO® Windpostanker HV-WP kommt immer dann zum Einsatz, wenn eine Ausführung mit gewöhnlichen Horizontalverbindern aufgrund eines nicht tragfähigen Befestigungsuntergrundes nicht möglich ist.
Material:Nichtrostender Edelstahl, Korrosionsbeständigkeitsklasse (CRC) III
Nachweis:statische Berechnung
Wandabstände:105 mm - 370 mm (> auf Anfrage)