Izdelki za oprema in naprave (393)

KOLENIČNI ŠČITNIKI Art. Št. 47

KOLENIČNI ŠČITNIKI Art. Št. 47

Kniepolster für Arbeitshosen aus Zellkautschuk, weich, dauerelastisch, formstabil und dick! Durch das sehr druckfeste Material lange einsatzfähig
Montažna voziček - Montažna voziček

Montažna voziček - Montažna voziček

W wózku zamontowano gniazdka elektryczne ( 5 x 230V, zabezpieczenie sieci 10A nie nadaje się do źródła prądu) Dwa koła skrętne Ø160 mm przymocowane na stałe Dwa koła gumowe Ø 180 mm Regulowany podest do butli z łańcuchem zabezpieczającym Wykonany z wysokiej jakości materiałów i nowoczesnym malowaniem Stabilne stanowisko pracy ze stali szlachetnej bez ostrych krawędzi Różnorodne uchwyty na głowice, przewody, palnik TIG itd. Nawiercone otwory dla imadła Miejsca na akcesoria: butlę, urządzenie do pomiaru tlenu resztkowego, małych przedmiotów tj. elektrody wolframowe, gratowniki…
Diferencialni manometer PPA 2500 - Diferencialni manometer za merjenje tlaka oblikovalnega plina - PPA 2500

Diferencialni manometer PPA 2500 - Diferencialni manometer za merjenje tlaka oblikovalnega plina - PPA 2500

Mit dem Differenzdruckmessgerät PPA 2500 kann vor und während der Schweißung der Formiergasdruck im Rohrinneren gemessen werden. Durch die Regulierung des Innendrucks, insbesondere bei kleineren Rohrdurchmessern, können perfekt flache, wiederholbare Wurzelausbildungen erzielt werden. Die Dokumentation kann durch die Verbindung mit den Steuerungen Tigtronic Orbital 4, Tigtronic Compact und EVO erfolgen. Lieferumfang: — Differenzdruckmessgerät — Mess-Schlauch — 6 mm T-Stück — Kalibrierzertifikat — Transportkoffer Eingangsspannung:24 V (über die Steuerung) Messbereich kalibriert:0–2500 Pa Gewicht:0,6 kg Maße (L x B x H):41 mm x 80 mm x 160 mm
Switchbox - Preklopna škatla za varjenje z dvema varilnima glavama

Switchbox - Preklopna škatla za varjenje z dvema varilnima glavama

SWITCHBOX: Umschaltbox zum Schweißen mit zwei Schweißköpfen Zum Steigern der Produktivität kann mit der Switchbox in Verbindung mit den einer Steuerung der EVO-Serien mit zwei Schweißköpfen wechselseitig geschweißt werden. Zum Einsatz können alle Schweißwerkzeuge kommen, d. h. geschlossene Schweißköpfe, offene Schweißzangen, Drehvorrichtungen oder Rohr-in-Boden Schweißköpfe, gas- oder wassergekühlt, mit oder ohne Drahtzufuhr bzw. AVC. Durch Betätigung des Start-Tasters an dem Schweißkopf wird das für den jeweiligen Schweißkopf passende Schweißprogramm geladen. Der nicht benutzte Schweißkopf ist gesperrt und kann für die nächste Schweißung gerüstet werden.
Gas Controller Box - Gas Controller Box za nadzor do treh plinov med varjenjem

Gas Controller Box - Gas Controller Box za nadzor do treh plinov med varjenjem

Die Gas Controller Box ermöglicht es bis zu drei Gase während der Schweißung zu steuern und über die EVO WP Steuerungen zu regeln. Es können programmbezogen das Schweißgas, das Formiergas sowie ein zusätzliches Gas (z. B. für eine Schleppdüse, zum Fluten einer Gasabdeckung oder eines Gehäuses) in der EVO Steuerung überwacht, geregelt, lückenlos dokumentiert und gespeichert werden. Alle Schweiß- und Formiergase, die in der WIG-Schweißtechnik zum Einsatz kommen, sind im Menü der Steuerung hinterlegt.
Odprti Varilni Klešče OSW Serija - Odprti Varilni Klešče za Orbitalno Varjenje - OSW, Orbitec

Odprti Varilni Klešče OSW Serija - Odprti Varilni Klešče za Orbitalno Varjenje - OSW, Orbitec

Offene Schweißzangen werden auf einer Seite des Schweißstoßes gespannt. Während der Schweißung rotiert der gas- oder wassergekühlte Brenner mit Schlauchpaket um das Rohr. Vorteile der offenen Schweißzange: — Robuste Bauweise — Einfachste Handhabung — Verwendung von Zusatzdraht möglich — Stufenloser Geltungsbereich — Brennerkopf 90° schwenkbar Schweißzange \ Geltungsbereich mm \ inch \ Gewicht \ Artikelnummer OSW 40 \ DA 8 - 40 mm \ 0,394" - 1,575" \ 2 kg \ 1.3.1001 OSW 80 \ DA 10 - 76,2 mm \ 0,394" - 3,000" \ 3 kg \ 1.3.1101 OSW 115 \ DA 20 - 114,3 mm \ 0,787" - 4,500" \ 4,5 kg \ 1.3.1201 OSW 170 \ DA 40 - 168,3 mm \ 1,575" - 6,626" \ 6,5 kg \ 1.3.1301 OSW 275 \ DA 88,9 - 273 mm \ 3,500“ – 10,748“ \ 16 kg \ 1.3.1401 \ mit entkoppelbarem Rotor Lieferumfang: — Schweißzange — Integrierter Start-/Stopknopf am Handgriff — Aufsatzbacken — Brennerhalter OSW (bei OSW 275 mit Rollenabtastung) — Mechanische Abstandsregelung Optional: Winkelgetriebe für OSW auf Anfrage OSW 40 Geltungsbereich mm / inch:DA 8 - 40 mm / 0,394" - 1,575" OSW 80 Geltungsbereich mm / inch:DA 10 - 76,2 mm / 0,394" - 3,000" OSW 115 Geltungsbereich mm / inch:DA 20 - 114,3 mm / 0,787" - 4,500" OSW 170 Geltungsbereich mm / inch:DA 40 - 168,3 mm / 1,575" - 6,626" OSW 275 Geltungsbereich mm / inch:DA 88,9 – 273 mm / 3,500“ – 10,748“
Orbitna varilna naprava EVO 200 WP + LITE - Nadzor in orbitna varilna naprava za orbitno varjenje - EVO 200, Orbitec

Orbitna varilna naprava EVO 200 WP + LITE - Nadzor in orbitna varilna naprava za orbitno varjenje - EVO 200, Orbitec

Neu am Markt ist die EVO Serie Industrie 4.0. Mehrere Anlagen, zunächst kompakt als 200 Ampere Autorange und jetzt auch modular in Verbindung mit den Tetrix Invertern. Die Anlagen sind klein, leicht & handlich und verfügen über ein hochauflösendes Farbdisplay, mehrsprachige intuitive Bedienerführung durch Farb-Touch-Interface oder alternativ Bedienung über Folientastatur, stabiles Betriebssystem (ohne Datenverlust bei Stromausfällen und schnell wieder einsatzbereit), vollen Zugriff über Tablet mit QR-Code Scanner, Datentransfer über USB, LAN und WLAN, Fehleranalyseprogramm, Herstellersupport über Fernwartung, optional Kühlgerät und viele weitere Funktionen... Lieferumfang: — Orbitalschweißanlage — Display-Transportschutz — Kalibrierzertifikat — USB-Stick Optional: — Kühlgerät COOL 50 oder EVO COOL — EVO Fernbedienung — Gas Controller Box Stromart:DC Netzspannung:AC 1 x 230 V // AC 1 x 115 V +/- 15% Netzfrequenz:50 / 60 Hz Primärhöchstleistung:6 kVA Empf. Generatorleistung:9 kVA Regelbereich:5 – 200 A Schweißstromstärke:25% ED WIG 200 A - 100% ED WIG 120 A Gewicht:16,8 kg Maße (L x B x H):500 x 340 x 360 mm
EVO daljinski upravljač putem tableta - Robustan tablet kao bežični daljinski upravljač za sve EVO orbitalne zavarivačke sisteme

EVO daljinski upravljač putem tableta - Robustan tablet kao bežični daljinski upravljač za sve EVO orbitalne zavarivačke sisteme

EVO Fernbedienung über 10“ Industrie Tablet mit Bar Code Scanner, Dockingstation und Backstrap Die Benutzeroberfläche der EVO Steuerung wird dabei 1:1 gespiegelt, so dass ein vollständiger Zugriff mit allen Funktionen möglich ist. Da die Daten per WLAN/LAN übertragen werden ist die Bedienung und Anzeige verzögerungsfrei. Die Reichweite entspricht den gängigen WLAN/LAN Standards und kann daher problemlos verstärkt bzw. erweitert werden. Das Tablet verfügt über einen integrierten QR-Code Scanner zum Login der Benutzer und Aufrufen der Schweißprogramme. Das Gerät kann mobil als auch in der stationären Dockingstation verwendet werden.
Oprema za obradu krajeva cijevi Planfix 115 S - Oprema za planiranje cijevi za pripremu spojeva za orbitalno zavarivanje - Planfix 115 S, Orbitec

Oprema za obradu krajeva cijevi Planfix 115 S - Oprema za planiranje cijevi za pripremu spojeva za orbitalno zavarivanje - Planfix 115 S, Orbitec

Rohrplanmaschinen sind notwendig, um eine gratfreie und rechtwinklige Nahtvorbereitung für das Orbitalschweißen zu erzielen. Deshalb bietet Orbitec zwei Maschinen an, von dem kleinen handlichen Planfix 40 S bis zum großen Planfix 115 S. Das Planfix 115 S ist ein leistungsstarkes Plan- und Anfasgerät mit Winkelgetriebe für den mobilen oder auch stationären Einsatz mit Netzantrieb. Es verfügt über ein großes Sichtfenster, einen Späne-Auffangbehälter und einen Vorschub mit 0,1 mm Skala-Einteilung. Optional kann das Gerät mit einem Werkzeugträger und einer zweiseitig nutzbaren Wendeschneitplatten verwendet werden oder den bekannten Orbitec L-Planstählen. Lieferumfang beispielhaft für Planfix 115 S Netz 230 V: — Spannaufsatz — Antrieb — Werkzeugset — Transportbox Geltungsbereich:DA 9,53-114,3 mm / 0,375“-4,500“ Wandstärke:Max. 4 mm Abmessung:530 x 315 x 295 mm Gewicht:15 kg Antrieb:Metabo Leerlaufdrehzahl:0-1100/ 0-3100/min Netzspannung:230-240 V Netzfrequenz:50-60 Hz Max. Strom:5,1 A
Laboratorijski kozarci/Griffin kozarci, PP - Plastični kozarec, PP, zelo prozoren, merilna naprava, laboratorijska oprema

Laboratorijski kozarci/Griffin kozarci, PP - Plastični kozarec, PP, zelo prozoren, merilna naprava, laboratorijska oprema

Laboratory beakers based on DIN EN ISO 3819 (glass, formerly DIN 12331), versatile. When bought in bulk, individual print is possible. Material:PP, highly transparent
Inverter in virna Tetrix 351 - Inverter in virna pentru utilizare la sudarea orbitală - Tetrix 351, Orbitec

Inverter in virna Tetrix 351 - Inverter in virna pentru utilizare la sudarea orbitală - Tetrix 351, Orbitec

Fahrbare Inverterstromquelle zum WIG Hand- oder Orbitalschweißen mit integriertem Kühlaggregat und Gasmangelwächter. In Verbindung mit allen Orbitec-Steuerungen einsetzbar, insbesondere bei Rohr-in-Boden-Anwendungen mit höherem Schweißstrombedarf. Technische Daten: Stromart: DC Netzspannung: AC 3 x 400 V (-25% +/- 20%) Netzfrequenz: 50 / 60 Hz Primärhöchstleistung: 15 kVA Empf. Generatorleistung: 20,3 kVA Regelbereich: 5 A – 350 A Schweißstromstärke: — 60% ED WIG: 350 A — 100% ED WIG: 300 A Kühlleistung: 1500 W Wassersäule: 35 m / 5 l /min. Tankinhalt: 12 l Gewicht: 131 kg Maße (L x B x H): 1100 x 455 x 1000 mm Lieferumfang: — Inverter — Primärkabel — 10 l Kühlmittel Stromart:DC Netzspannung (-25% +/- 20%):AC 3 x 400 V Netzfrequenz:50 / 60 Hz Primärhöchstleistung:15 kVA Empf. Generatorleistung:20,3 kVA Regelbereich:5 A – 350 A 60% ED WIG:350 A Schweißstromstärke 100% ED WIG:300 A Kühlleistung:1500 W Wassersäule:35 m / 5 l /min. Tankinhalt:12 l Gewicht:131 kg Maße (L x B x H):1100 x 455 x 1000 mm
Enkratna lopatica žlica - Laboratorijska oprema, PS, sterilna, pakirana posamezno

Enkratna lopatica žlica - Laboratorijska oprema, PS, sterilna, pakirana posamezno

La cuchara espátula es una espátula doble con cuchara 0,5 ml y hoja de espátula 17 mm, longitud total 178 mm. En el laboratorio puede emplearse la cuchara espátula de manera versátil, como cuchara de toma de muestra, para la medición y el trasvasado de pequeñas cantidades, como raspadora o para mezclar y agitar. Especialmente para uso desechable, resistente a químicos y la corrosión. Fabricada en sala blanca, disponible en pack grande de 100 unidades o en pack de 100 unidades embaladas individualmente y esterilizadas con rayos. Material:PS
Spatula iz nerjavečega jekla - Naprava za jemanje vzorcev za tovor v razsutem stanju, Količina 5

Spatula iz nerjavečega jekla - Naprava za jemanje vzorcev za tovor v razsutem stanju, Količina 5

Spatule à échantillons en acier inoxydable V4A (1.4404). La construction très stable et massive de la spatule permet également d'inciser des substances solides ou des sacs et des BigBags. La spatule en acier inoxydable de haute qualité est polie miroir et complètement soudée, et ainsi partout exempte de fissures. Elle est parfaitement appropriée pour la prise d'échantillons de poudres, de granulés et de fluides pâteux, en particulier dans le domaine agroalimentaire et pharmaceutique. Matériel:Acier inoxydable V4A (1.4404) Volume:50 ml Profondeur de plongée:188 mm Longueur totale:300 mm
Mini Očesna Izpiralka - Zaščitna Oprema za Industrijo in Laboratorije

Mini Očesna Izpiralka - Zaščitna Oprema za Industrijo in Laboratorije

Mini-douche oculaire idéal pour le laboratoire, les stations de soutirage ou pour les postes de travail sur lesquels des substances agressives sont manipulées. Eyes Fresh peut être monté sur tout robinet d'eau froide existant. Une pression sur le bouton permet de passer d'une douche oculaire à un écoulement normal de l'eau pour le nettoyage (remise en fonction du mode douche oculaire lors de la fermeture du robinet d'eau). S'adapte sur un robinet d'eau avec filetage externe M22x1, 1/2" ou 3/8". S’il y a suffisamment de pression d'eau disponible, la puissance est conforme à DIN EN ISO 15154-2.
Zagotovitvena pečat za kompaktno posodo - Pečat z DIN50 navojem

Zagotovitvena pečat za kompaktno posodo - Pečat z DIN50 navojem

Cierre roscado con anillo de autenticidad para bidón compacto. Tapa roscada de PP, junta de PE, rosca DIN50. El cierre protege contra la manipulación y ofrece una garantía de cierre, ya que el anillo de seguridad se rompe visiblemente cuando se abre por primera vez.
Nosilec za lijake za dva lijaka - Laboratorijska oprema, za dva ali štiri lijake, inovativna aima koncept

Nosilec za lijake za dva lijaka - Laboratorijska oprema, za dva ali štiri lijake, inovativna aima koncept

Support d’entonnoir avec deux fixations pour entonnoir et deux raccords réducteurs. Design à faible encombrement avec deux surfaces de pose pratiques. Support d’entonnoir robuste et stable, résistant aux produits chimiques, résistant à la rupture et réglage progressif de la hauteur. Le support est approprié pour tous les entonnoirs de diamètre variant entre 40 et 180 mm. Pour de petits entonnoirs, il est possible d'utiliser les supports d’entonnoir avec raccord réducteur. Les supports d’entonnoir s'approprient également à merveille comme support de filtration. Grâce à un concept magnétique innovateur, aucune vis de blocage n'est nécessaire, les supports d’entonnoir peuvent être réglés en hauteur de manière simple, flexible et à une main. Le support de laboratoire peut être adapté de manière flexible par des accessoires correspondants, par ex. avec des fixations d’entonnoir supplémentaires ou avec une fixation d’entonnoir Imhoff. Le support d’entonnoir peut aussi être transformé. Matériel:PP, acier chromé Hauteur réglable:Jusqu'à 450 mm Pour entonnoirs:Ø 40–180 mm
ERGOMAXI Kolenski ščitniki, Art. Št. 32

ERGOMAXI Kolenski ščitniki, Art. Št. 32

Dieser Knieschoner entlastet die Kniescheibe durch seine ergonomische Formgebung. Der Druck wird teilweise mit auf den Schienbeinhöcker verlagert.
Sponke, nerjaveče jeklo - Laboratorijske sponke, naprava za vzorčenje

Sponke, nerjaveče jeklo - Laboratorijske sponke, naprava za vzorčenje

These stainless steel forceps are suitable for precise laboratory tasks. The forceps have a straight shape with blunt ends that are fluted on the inside. This makes it possible to pick up different materials, tissues or samples accurately. The laboratory tweezers are made of stainless steel and feature a fluted handle.
Odkritna žlica, modra - Vidna za detektorje kovin ali rentgenske žarke

Odkritna žlica, modra - Vidna za detektorje kovin ali rentgenske žarke

La cuchara detectable SteriPlast® de poliestirol azul se fabrica y embala individualmente para el uso desechable en nuestra sala blanca de Categoría 7 (10.000). Por último, se esteriliza con rayos gamma. La cuchara detectable está disponible en dos tamaños, 2,5 ml (equivalente a una cucharilla de postre) y 10 ml (equivalente a una cuchara normal) y es ideal para recoger muestras de polvo, granulado, pastas y líquidos. Complementariamente al color azul, estos muestreadores tienen un componente adicional especial en el material que permite su visibilización con ayuda de detectores metálicos o rayos X. Estos productos pueden descartarse así mediante los sistemas convencionales de control de cuerpos extraños a pesar de haber sido producidos de plástico. Material:PS detectable, azul
PADS V ČEBELJEM SATU Vložni ščitniki za kolena, Art. št. 43

PADS V ČEBELJEM SATU Vložni ščitniki za kolena, Art. št. 43

DIN EN 14404 Dieses Einschubkissen für Arbeitshosen ist superleicht und weich. Das Material bleibt lange dauerelastisch. Druckverteilung nach DIN EN 14404 geprüft und unter 30 N zertifizierfähig! Maße: 240 x 185 x 17 mm Farben: blau und grau
Žlica za vzorčenje - Naprava za vzorčenje, Nerjaveče Jeklo, Laboratorijska Oprema

Žlica za vzorčenje - Naprava za vzorčenje, Nerjaveče Jeklo, Laboratorijska Oprema

Sampling spoon for withdrawing small quantities of samples. This specially shaped spoon lets you reach almost every corner in a container and prevents samples from trickling out. Capacity:2 ml Length:150 mm Material:stainless steel
Udobje Kolena

Udobje Kolena

EDV-Nr. 1090-0001 ideal für alle bodennahen Arbeiten! auch optimal als Ergänzung für mobiles Arbeiten mit Knieschonern entlastet spürbar die Waden stabile Konstruktion mit vertiefter Kissenwanne das eingelegte Softkissen bietet mit 420 mm Länge und 255 mm Breite komfortabel Platz optimale Beweglichkeit durch vier 360 Grad schwenkbare Leichtlaufrollen geringes Gewicht und handliche Größe (3,5 Kg, L: 610 mm, B: 255 mm, H: 75 mm) integrierter Tragegriff austauschbares Kniekissen
SteriPlast® komplet – sterilni komplet za vzorčenje - Naprava za vzorčenje, enkratna

SteriPlast® komplet – sterilni komplet za vzorčenje - Naprava za vzorčenje, enkratna

The sampling set SteriPlast® Kit consists of ten sample spatulas or ten sample scoops and ten SteriBag Premium tamper-proof sample bags. Thus the SteriPlast® Kit is the ideal combination for sampling where purity and sterility is essential. All parts are sterilised by gamma rays and suitable for use with foodstuffs. The scoops or spatulas are clean room manufactured and individually packed. The sample bag SteriBag Premium has an integrated sealing and is liquid-tight. A unique tracking code on both the bag and the tear-off field guarantees complete documentation and traceability. SteriPlast® Kit including scoop 50 ml or spatula 150 mm insertion depth, and SteriBag Premium 300 ml.
Spoj Art. Nr. 20c bel

Spoj Art. Nr. 20c bel

Durch sein bewegliches Gelenk bietet der Knieschoner „Gelenk 20c weiß“ optimalen Rundumschutz mit großer Bewegungsfreiheit. Die harte Außenschale aus Polyäthylen mit rutschhemmendem Profil ermöglicht das Knien auch auf harten, unebenen Untergründen. Nach Bergbau Norm DIN 23311 gefertigt mit Polsterung aus Zellkautschuk. Zertifiziert nach DIN EN 14404, durchstichfest nach Leistungsstufe 2. Ausführung mit weißer Umspritzung. Hinterlässt keinen Abrieb auf empfindlichen Untergründen. Auch für Parkettverlegung geeignet.
KASTEN PUR Kolenski ščitniki, Art. Št. 17

KASTEN PUR Kolenski ščitniki, Art. Št. 17

Die bewährte Kasten-Form mit besonders dickem Polster sorgt für hohen Tragekomfort und gute Druckverteilung. Durch große Auflagefläche bietet der Schoner festen Halt. Mit neuem zertifiziertem Befestigungssystem um den Oberschenkel.
Pinceta iz Nerjavnega Jekla - Laboratorijska Pinceta, Orodje za Vzorkovanje

Pinceta iz Nerjavnega Jekla - Laboratorijska Pinceta, Orodje za Vzorkovanje

Für exakte Laborarbeiten eignet sich die Edelstahlpinzette. Die Pinzette hat eine gerade Form mit stumpfen Enden, deren Innenseiten geriffelt sind. Dadurch lassen sich unterschiedliche Materialien, Gewebe oder Proben genau aufnehmen. Die Laborpinzette besteht aus Edelstahl und hat einen geriffelten Griff. Material:Edelstahl V2A (1.4301)
Mikro lopatica, Enkratna - Laboratorijska oprema, PS, sterilna, pakirana posamezno, naprava za vzorčenje

Mikro lopatica, Enkratna - Laboratorijska oprema, PS, sterilna, pakirana posamezno, naprava za vzorčenje

Doppel-Schaufelspatel mit gerundeten Enden, Inhalt 1,0 und 0,25 ml, Gesamtlänge 180 mm. Mit dem Micro-Spatel können kleine Chemikalienmengen, Pulver, Granulate, Pasten, Cremes oder Flüssigkeiten beprobt, umgefüllt oder verarbeitet werden. Der stabile und handliche Mittelgriff erleichtert ein präzises Arbeiten. Reinraumgefertigt, erhältlich entweder als Großpackung zu 100 Stück oder 100 Stück einzeln verpackt und gammastrahlensterilisiert. Material:PS
Enkratne pincete - Laboratorijske pincete, naprava za vzorčenje

Enkratne pincete - Laboratorijske pincete, naprava za vzorčenje

The light plastic forceps for single use allow for fatigue-free work. The clean room-manufactured lab assistants meet the highest standards and prevent cross-contamination or impurities in the sample being examined. The lab tweezers are suitable for chemical, pharmaceutical or cosmetic applications as well as the food industry and scientific uses. Pointed/angled shape The disposable forceps have fine, smooth, curved gripping tips. Different materials can be held and processed reliably with the pointed ends. Pointed shape The anatomical forceps have a straight tip, fluted on the inside. This makes it possible to grip sensitive materials reliably. Broad tip shape The disposable forceps have ends with a broad tip. The broad tip is smooth and blunt. It prevents the material from being damaged when it is gripped. Material:PS Colour:White, blue or blue detectable Overall length:130 mm
Ščitnik za koleno Wohlpro, Art. št. 33

Ščitnik za koleno Wohlpro, Art. št. 33

vormals bekannt als Alpro Knie-Protector EDV-Nr. 1050-0007 Druckvert.: unter 7 N DIN EN 14404 Hohe Entlasung der Kiescheibe, Menisken und Bänder! extrem gute Druckverteilung unter 7 N durch hohe Auflagefläche und Verteilung der Last auf das Schienbein zähelastischer, strapazierfähiger und wasserfester Spezialschaum stufenlos verstellbare Klettbänder, extrem breite Gummibänder unterhalb der Kniekehle für hohen Tragekomfort, kein Einschneiden der Bänder trichterförmiger Aufbau um die Kniescheibe zur Entlastung der Patella zusätzliche Federwege zur Stützung des Kniegelenkes
GELENK Kolenska zaščita, Št. artikla 20b

GELENK Kolenska zaščita, Št. artikla 20b

Druckvert.: 12,1 – 19,7 N DIN EN 14404 wie GELENK Art. Nr 20a Schurz umschließt fast vollständig die Wade Größe des Schurzes : 35 x 32 cm (L/B) (ohne Abbildung)