Izdelki za oprema in naprave (364)

atemious X2 Comfort Nepletena FFP2 Respiratorna maska, izdelana v Nemčiji s certifikatom CE2233, pakirana posamezno ali na prostem

atemious X2 Comfort Nepletena FFP2 Respiratorna maska, izdelana v Nemčiji s certifikatom CE2233, pakirana posamezno ali na prostem

Unsere atemious PRO X2 Atemschutzmasken haben das Konformitätsverfahren gemäß PSA Verordnung EU2016/425 erfolgreich durchlaufen und dürfen das CE Kennzeichen nach DIN 149:2001+A1:2009 tragen.
Zagotovitvena pečat za kompaktno posodo - Pečat z DIN50 navojem

Zagotovitvena pečat za kompaktno posodo - Pečat z DIN50 navojem

Cierre roscado con anillo de autenticidad para bidón compacto. Tapa roscada de PP, junta de PE, rosca DIN50. El cierre protege contra la manipulación y ofrece una garantía de cierre, ya que el anillo de seguridad se rompe visiblemente cuando se abre por primera vez.
Filtrirna Preša CellTRON® - Visokotehnološka Filtrirna Preša CellTRON® za najvišje zahteve filtracije

Filtrirna Preša CellTRON® - Visokotehnološka Filtrirna Preša CellTRON® za najvišje zahteve filtracije

CellTRON® FÜR HÖCHSTE FILTRATIONSANFORDERUNGEN Die Basis dieser Anlage ist eine Membranfilterpresse. Die neue Produktserie erhält eine innovative Filterpressenentleerung mit Lifetime-Fehlermeldung, eine automatisierte Filtertuchwaschanlage mit implementierter CIP-Reinigungsfunktion sowie eine automatisch öffnende und unterdruckfeste Einhausung. Anders als bei konventionellen Filterpressen gewährleistet diese Neuentwicklung eine nahezu gasdichte Abkapselung der Filterpresse. Die Filterpresse wird somit den spezifischen Anforderungen hinsichtlich der Entwässerung von speziellen (Metall-)Schlämmen gerecht. Neben Standardkonfigurationen für die Batteriezellfertigung ist diese Technologiereihe ebenfalls für anspruchsvolle Anwendungen geeignet, die höchste Sicherheits- und Effizienzstandards erfordern. Hierzu zählen flüchtige, staubexplosionsgefährliche Produkte sowie Stoffe mit toxischen und radioaktiven Eigenschaften aber auch PharmaFood-Erzeugnisse und heiße Suspensionen (≥130°C). Eigenschaften:Für anspruchsvollste Anwendungen Eigenschaften:Maximaler Maschinenschutz Eigenschaften:Beständigkeit ggü. aggressive Medien Eigenschaften:Integrierte Selbstreinigungsfunktion Eigenschaften:Hygienic Design Ausführung Eigenschaften:Vollautomatischer Betrieb Eigenschaften:Neue MSE Filterplattentechnologie Eigenschaften:Wartungsarm Eigenschaften:Keine kostenintensive Revision notw. Eigenschaften:Lieferbar als „Light“ oder „Xtreme“
Dvojna vlečna naprava 1285 - Dvojna vlečna naprava; 8 - 20 t, idealna za motorni pogon

Dvojna vlečna naprava 1285 - Dvojna vlečna naprava; 8 - 20 t, idealna za motorni pogon

Dispositivo de tracción doble 1285; capacidad de 8 - 20 t, engranaje cerrado con bloqueo de retroceso integrado, ideal para accionamiento motorizado Gatos para compuertas de agua, para abrir/cerra esclusas, placas de desviación, canales de desagüe. haacon ofrece desde dispositivos de tracción simples con accionamiento manual hasta dispositivos con regulación automática que ofrecen altas velocidades de funcionamiento. Cada modelo se puede configurar según las necesidades individuales a partir de los diferentes módulos disponibles. Asimismo, se ofrecen Sistemas de control integrales.
Enviro 1000 - Sistem za obdelavo vode

Enviro 1000 - Sistem za obdelavo vode

The new Enviro 1000 is an automatic water treatment system that purifies the process water and compound produced after vibratory finishing and reconditions it for renewed vibratory finishing operations. The centrifuge cleans and recycles the process water by separating the solid particles and often also oils from the process water and depositing them as solid sludge on the edge of the centrifuge basket used for this purpose. This cycle of processes: Vibratory finishing, cleaning and recycling the process water and finally reusing the process water in a renewed vibratory finishing process saves costs and is extremely environmentally friendly. Motor:2,2 kW | 2.500 U/min Energy :380 V, 50 Hz Dimensions:1500 x 1500 x 1640 mm Capacity:1000 l/h Freshwater tank - volume:200 l Wastewater tank - volume:400 l Weight:320 kg Item No.:67376
MESSBOI 10 HT merilna naprava za dolžino - Merilna naprava za okrogli kabel

MESSBOI 10 HT merilna naprava za dolžino - Merilna naprava za okrogli kabel

The only way to avoid material loss is to avoid measuring tolerances. Our MESSBOI 10 product range convinces by it's simple handling of smaller cable diameters. measuring range:1-15 mm counter:9999,99 mm with Reset button gauging force:constantly by spring pressure tolerance:+/- 2 % housing:white/ black lenght:160 mm width:110 mm height:90 mm weight:0.50 kg accessory:incl. handgrip
Hitri test (Combotest 4v1, vključno z gripo in RSV)

Hitri test (Combotest 4v1, vključno z gripo in RSV)

NEUHEIT: 4in1 Combotest zur Erkennung von SARS-CoV-2, Influenza A, Influenza B und RSV Virus. Hersteller: I&A SARS-CoV-2: Sensivität 92,93% Spezifität: 100% Influenza A: Sensivität: 92,04% Spezifität: 100% Influenza B: Sensivität: 90,91% Spezifität: 100% RSV Viren: Sensivität: 95,45% Spezifität: 100%
FFP2 maska (paket po 5), roza

FFP2 maska (paket po 5), roza

Gummi-Ohrschleife • justierbarer Metall-Nasenbügel • Universalgröße • Einwegmaske (nicht waschbar) 5er Pack Die Connexions Maske ist vollzertifiziert und zeichnet sich durch einen hohen Tragekomfort aus. Sie wird aktuell in Kliniken und Pflegeheimen verwendet und ist auch nach stundenlangem Tragen geruchsneutral. Die integrierte Nasenklemme lässt sich Maske perfekt für einen sehr guten Schutz an das Gesicht anpassen. Unsere FFP2-Masken bieten umfassenden Schutz durch ein fünflagige Filtration mit integrierten zweilagigen Melt-Blown Filter. Der FFP-2 Mundschutz ist atmungsaktiv und zeichnet durch einem hohen Tragekomfort aus. Die Maske ist durch unseren Anti-Geruchsbildungs-Vlies auch nach mehreren Stunden geruchsneutral. Die Maske schmiegt sich angenehm an das Gesicht und schließt sehr gut ab.
Strojni jack - JH 20 G Plus - Strojni jack z vgrajeno črpalko, izjemno lahek z visoko zmogljivostjo.

Strojni jack - JH 20 G Plus - Strojni jack z vgrajeno črpalko, izjemno lahek z visoko zmogljivostjo.

Hydraulische Hebegeräte Serie JH G plus JUNG Hebe- und Transporttechnik stellt innovative Maschinenheber her, die sowohl handlich als auch stark sind. Eine hohe Schlagfestigkeit des Hydraulikhebers ist garantiert. Unsere Produktserie JH-G plus ist mit integrierter Pumpeneinheit. •Reduzierte Reibung durch Gleitschuhe, die jeweils in ihrem Sitz beweglich sind. Es steht in jedem Betriebszustand eine erheblich größere Fläche zur Kraftübertragung zur Verfügung, als bei herkömmlichen Geräten. Vorteile dadurch sind geringer Verschleiß der Führungen und ein höherer Wirkungsgrad. •Niedrige Wartungskosten durch abnehmbare Pumpeneinheit und austauschbare Gleitschuhe. •Extrem leicht bei hoher Leistung durch hochwertige Materialien und innovative Konstruktion. •Die schwenkbare Lasche gewährleistet jederzeit eine optimale Anpassung an die Last. Stets sichere Standfestigkeit, auch in angehobenem Zustand. •Lasche im Gesenk geschmiedet, dadurch extrem schlagzäh. Traglast:20 t Hubhöhe:190 mm
atemious PRO FFP2 Masko (Številka proizvajalca 2001) EN 149:2001+A1:2009 CE 2163 NAREJENO V NEMČIJI

atemious PRO FFP2 Masko (Številka proizvajalca 2001) EN 149:2001+A1:2009 CE 2163 NAREJENO V NEMČIJI

Unsere atemious PRO Atemschutzmasken haben das Konformitätsverfahren gemäß PSA Verordnung EU2016/425 erfolgreich durchlaufen und dürfen 
das CE Kennzeichen nach DIN 149:2001+A1:2009 tragen.
Die gesetz
atemious X2 Comfort Ne-tkaninska FFP2 Respiratorna maska, izdelana v Nemčiji s certifikatom CE2233, pakirana posamezno ali na prostem

atemious X2 Comfort Ne-tkaninska FFP2 Respiratorna maska, izdelana v Nemčiji s certifikatom CE2233, pakirana posamezno ali na prostem

Unsere atemious PRO X2 Atemschutzmasken haben das Konformitätsverfahren gemäß PSA Verordnung EU2016/425 erfolgreich durchlaufen und dürfen das CE Kennzeichen nach DIN 149:2001+A1:2009 tragen.
atemious MAX4 Comfort Nepletena FFP2 Respiratorna maska Proizvedena v Nemčiji s certifikatom ift Rosenheim na voljo na prostem ali posamezno pakirana

atemious MAX4 Comfort Nepletena FFP2 Respiratorna maska Proizvedena v Nemčiji s certifikatom ift Rosenheim na voljo na prostem ali posamezno pakirana

Die atemious MAX4 Atemschutzmasken ist die neueste Generation Atemschutzmaske von Univent-Medical. Sie hat die Zulassung durch das Institut ift Rosenheim.
Atemious X2 Comfort Nepletena FFP2 Respiratorna maska, izdelana v Nemčiji s certifikatom CE2233, pakirana posamezno ali na prostem

Atemious X2 Comfort Nepletena FFP2 Respiratorna maska, izdelana v Nemčiji s certifikatom CE2233, pakirana posamezno ali na prostem

Unsere atemious PRO X2 Atemschutzmasken haben das Konformitätsverfahren gemäß PSA Verordnung EU2016/425 erfolgreich durchlaufen und dürfen das CE Kennzeichen nach DIN 149:2001+A1:2009 tragen.
atemious MAX4 Comfort Nonwoven FFP2 Respiratorna maska, izdelana v Nemčiji s certifikatom ift Rosenheim, na voljo na prostem ali posamezno pakirana

atemious MAX4 Comfort Nonwoven FFP2 Respiratorna maska, izdelana v Nemčiji s certifikatom ift Rosenheim, na voljo na prostem ali posamezno pakirana

Die atemious MAX4 Atemschutzmasken ist die neueste Generation Atemschutzmaske von Univent-Medical. Sie hat die Zulassung durch das Institut ift Rosenheim.
atemious PRO 2 BLACK FFP2 Maska črna posamezno pakirana EN 149:2001+A1:2009 CE 2233

atemious PRO 2 BLACK FFP2 Maska črna posamezno pakirana EN 149:2001+A1:2009 CE 2233

atemious PRO 2 BLACK FFP2 Maske schwarz einzelverpackt EN 149:2001+A1:2009 CE 2233 Stabile Passform bewährter Qualität, exzellente Prüfergebnisse für sicheren Schutz, sehr geringer Atemwiderstand
Nosilec za lijake za dva lijaka - Laboratorijska oprema, za dva ali štiri lijake, inovativna aima koncept

Nosilec za lijake za dva lijaka - Laboratorijska oprema, za dva ali štiri lijake, inovativna aima koncept

Support d’entonnoir avec deux fixations pour entonnoir et deux raccords réducteurs. Design à faible encombrement avec deux surfaces de pose pratiques. Support d’entonnoir robuste et stable, résistant aux produits chimiques, résistant à la rupture et réglage progressif de la hauteur. Le support est approprié pour tous les entonnoirs de diamètre variant entre 40 et 180 mm. Pour de petits entonnoirs, il est possible d'utiliser les supports d’entonnoir avec raccord réducteur. Les supports d’entonnoir s'approprient également à merveille comme support de filtration. Grâce à un concept magnétique innovateur, aucune vis de blocage n'est nécessaire, les supports d’entonnoir peuvent être réglés en hauteur de manière simple, flexible et à une main. Le support de laboratoire peut être adapté de manière flexible par des accessoires correspondants, par ex. avec des fixations d’entonnoir supplémentaires ou avec une fixation d’entonnoir Imhoff. Le support d’entonnoir peut aussi être transformé. Matériel:PP, acier chromé Hauteur réglable:Jusqu'à 450 mm Pour entonnoirs:Ø 40–180 mm
ZETTL FUTURUS-O FFP2 Maska Certificirana po EN 149:2001+A1:2009 s strani DEKRA CE 0158 Ušesni trak

ZETTL FUTURUS-O FFP2 Maska Certificirana po EN 149:2001+A1:2009 s strani DEKRA CE 0158 Ušesni trak

ZETTL FUTURUS-O FFP2 Maske mit Ohrgummi und Draht 10 Stück FFP2 Masken in einer Packung Hergestellt in Deutschland CE-zertifiziert in Deutschland bei der DEKRA: Prüfstellennummer 0158 Einzeln hygienisch verschweißt Schutzklasse: FFP2 Entspricht EU-Verordnung 2016/425 Filterwirkung der Maske ≥ 94% Material: lösungsmittelfreier Vliesstoff und Nasendraht mit Kunststoff ummantelt Elastische Ohrgummis Hoher Tragekomfort und sicherer Sitz Kein Ausatemventil Merkmal: Dekra Zertifikat CE0158 Ab Menge: 25.000 Einzelpreis €: Auf Anfrage
Sponke, nerjaveče jeklo - Laboratorijske sponke, naprava za vzorčenje

Sponke, nerjaveče jeklo - Laboratorijske sponke, naprava za vzorčenje

These stainless steel forceps are suitable for precise laboratory tasks. The forceps have a straight shape with blunt ends that are fluted on the inside. This makes it possible to pick up different materials, tissues or samples accurately. The laboratory tweezers are made of stainless steel and feature a fluted handle.
Odkritna žlica, modra - Vidna za detektorje kovin ali rentgenske žarke

Odkritna žlica, modra - Vidna za detektorje kovin ali rentgenske žarke

La cuchara detectable SteriPlast® de poliestirol azul se fabrica y embala individualmente para el uso desechable en nuestra sala blanca de Categoría 7 (10.000). Por último, se esteriliza con rayos gamma. La cuchara detectable está disponible en dos tamaños, 2,5 ml (equivalente a una cucharilla de postre) y 10 ml (equivalente a una cuchara normal) y es ideal para recoger muestras de polvo, granulado, pastas y líquidos. Complementariamente al color azul, estos muestreadores tienen un componente adicional especial en el material que permite su visibilización con ayuda de detectores metálicos o rayos X. Estos productos pueden descartarse así mediante los sistemas convencionales de control de cuerpos extraños a pesar de haber sido producidos de plástico. Material:PS detectable, azul
Žlica za vzorčenje - Naprava za vzorčenje, Nerjaveče Jeklo, Laboratorijska Oprema

Žlica za vzorčenje - Naprava za vzorčenje, Nerjaveče Jeklo, Laboratorijska Oprema

Sampling spoon for withdrawing small quantities of samples. This specially shaped spoon lets you reach almost every corner in a container and prevents samples from trickling out. Capacity:2 ml Length:150 mm Material:stainless steel
SteriPlast® komplet – sterilni komplet za vzorčenje - Naprava za vzorčenje, enkratna

SteriPlast® komplet – sterilni komplet za vzorčenje - Naprava za vzorčenje, enkratna

The sampling set SteriPlast® Kit consists of ten sample spatulas or ten sample scoops and ten SteriBag Premium tamper-proof sample bags. Thus the SteriPlast® Kit is the ideal combination for sampling where purity and sterility is essential. All parts are sterilised by gamma rays and suitable for use with foodstuffs. The scoops or spatulas are clean room manufactured and individually packed. The sample bag SteriBag Premium has an integrated sealing and is liquid-tight. A unique tracking code on both the bag and the tear-off field guarantees complete documentation and traceability. SteriPlast® Kit including scoop 50 ml or spatula 150 mm insertion depth, and SteriBag Premium 300 ml.
Pinceta iz Nerjavnega Jekla - Laboratorijska Pinceta, Orodje za Vzorkovanje

Pinceta iz Nerjavnega Jekla - Laboratorijska Pinceta, Orodje za Vzorkovanje

Für exakte Laborarbeiten eignet sich die Edelstahlpinzette. Die Pinzette hat eine gerade Form mit stumpfen Enden, deren Innenseiten geriffelt sind. Dadurch lassen sich unterschiedliche Materialien, Gewebe oder Proben genau aufnehmen. Die Laborpinzette besteht aus Edelstahl und hat einen geriffelten Griff. Material:Edelstahl V2A (1.4301)
Mikro lopatica, Enkratna - Laboratorijska oprema, PS, sterilna, pakirana posamezno, naprava za vzorčenje

Mikro lopatica, Enkratna - Laboratorijska oprema, PS, sterilna, pakirana posamezno, naprava za vzorčenje

Doppel-Schaufelspatel mit gerundeten Enden, Inhalt 1,0 und 0,25 ml, Gesamtlänge 180 mm. Mit dem Micro-Spatel können kleine Chemikalienmengen, Pulver, Granulate, Pasten, Cremes oder Flüssigkeiten beprobt, umgefüllt oder verarbeitet werden. Der stabile und handliche Mittelgriff erleichtert ein präzises Arbeiten. Reinraumgefertigt, erhältlich entweder als Großpackung zu 100 Stück oder 100 Stück einzeln verpackt und gammastrahlensterilisiert. Material:PS
Enkratne pincete - Laboratorijske pincete, naprava za vzorčenje

Enkratne pincete - Laboratorijske pincete, naprava za vzorčenje

The light plastic forceps for single use allow for fatigue-free work. The clean room-manufactured lab assistants meet the highest standards and prevent cross-contamination or impurities in the sample being examined. The lab tweezers are suitable for chemical, pharmaceutical or cosmetic applications as well as the food industry and scientific uses. Pointed/angled shape The disposable forceps have fine, smooth, curved gripping tips. Different materials can be held and processed reliably with the pointed ends. Pointed shape The anatomical forceps have a straight tip, fluted on the inside. This makes it possible to grip sensitive materials reliably. Broad tip shape The disposable forceps have ends with a broad tip. The broad tip is smooth and blunt. It prevents the material from being damaged when it is gripped. Material:PS Colour:White, blue or blue detectable Overall length:130 mm
Nerjaveča Jeklenka - Orodje za Vzorkovanje za Sprostljene Materiale, Prostornina 50 ml

Nerjaveča Jeklenka - Orodje za Vzorkovanje za Sprostljene Materiale, Prostornina 50 ml

Probenspatel aus Edelstahl V4A (1.4404). Die sehr stabile und massive Bauart des Spatels ermöglicht auch ein Einstechen in feste Substanzen oder in Säcke und BigBags. Der Spatel aus hochwertigem Edelstahl ist hochglanzpoliert und komplett verschweißt und somit rundum hinterschneidungsfrei. Er eignet sich daher hervorragend zur Probenahme von Pulvern, Granulaten und pastösen Medien, vor allem im Lebensmittel- und Pharmabereich. Material:Edelstahl V4A (1.4404) Volumen:50 ml Einstechtiefe:188 mm Gesamtlänge:300 mm
SteriPlast® Lopatica za zbiranje vzorcev - Oprema za zbiranje vzorcev, laboratorijska oprema

SteriPlast® Lopatica za zbiranje vzorcev - Oprema za zbiranje vzorcev, laboratorijska oprema

La pala de recogida de muestras de poliestireno SteriPlast® se fabrica, monta y embala individualmente para el uso desechable en nuestra sala blanca de Categoría 7 (10.000). Por último, se esteriliza con rayos gamma. Esta pala es ideal para recoger muestras de polvo, granulado y pastas. Una vez recogida la muestra, se puede volver a cerrar la pala con la tapa transparente, para conservar la muestra en un entorno estéril y protegido de la contaminación. Al realizar el diseño de las palas de recogida de muestras, se prestó especial interés en la ergonomía. El diseño especial del mango y la ligera inclinación del borde delantero mantienen la pala en posición horizontal, para que pueda dejarse sin peligro de que se derrame el material recogido. – Blancas, blancas bio, azules o azules detectables – Desechables, opcionalmente esterilizadas
Lopatica za vzorce SteriPlast® - Enkratna, PS, po izbiri sterilizirana, naprava za vzorčenje, laboratorna oprema

Lopatica za vzorce SteriPlast® - Enkratna, PS, po izbiri sterilizirana, naprava za vzorčenje, laboratorna oprema

Die Probenschaufel SteriPlast® aus Polystyrol wird in unserem Reinraum Klasse 7 (10.000) produziert, montiert, für den Einweg-Bedarf einzeln verpackt und anschließend gammastrahlensterilisiert. Die Probenschaufel ist ideal für Pulver, Granulate und Pasten. Die Schaufel mit transparentem Deckel kann nach der Probenahme sofort wieder verschlossen und die Probe somit steril und kontaminationsfrei gesichert werden. Bei der Konstruktion der Probenschaufel war uns die Ergonomie besonders wichtig, durch die spezielle Griff-Konstruktion und die leicht angewinkelte Vorderkante steht die Schaufel waagerecht, sie kann somit abgelegt werden, ohne dass das Probengut wieder herausrieselt. Material:PS, weiß
Mikro lopatica, za enkratno uporabo - Laboratorijska oprema, PS, sterilna, pakirana posamezno, naprava za vzorčenje

Mikro lopatica, za enkratno uporabo - Laboratorijska oprema, PS, sterilna, pakirana posamezno, naprava za vzorčenje

Double scoop spatula with rounded ends, content 1.0 and 0.25 ml, total length 180 mm. The micro spatula can be used to sample, transfer or process small amounts of chemicals, powders, granulates, pastes, creams or liquids. The sturdy and convenient centre handle facilitates precise work. Clean room manufactured, available either in a large package with 100 pieces or 100 pieces packaged individually and sterilised by gamma rays. Material:PS
Podpora za Imhoffov sedimentacijski lijak - Laboratorijska oprema, z dvema podporama za sedimentacijske lijake

Podpora za Imhoffov sedimentacijski lijak - Laboratorijska oprema, z dvema podporama za sedimentacijske lijake

El soporte para el embudo de sedimentación sirve para la conservación, fijación y el almacenamiento seguro y práctico de embudos Imhoff durante la sedimentación. Asegurado con los dos soportes de embudo, el embudo Imhoff se coloca de forma segura y estable y puede posicionarse totalmente perpendicular. Soporte con dos fijaciones respectivamente para el embudo de sedimentación, para embudos con un diámetro desde 90 mm. Gracias al innovador sistema magnético no se requieren tornillos de apriete y los soportes de embudo pueden adaptarse en su altura de forma sencilla, flexible y con una sola mano. Con accesorios adecuados pueden reemplazarse las fijaciones para los embudos Imhoff por soportes para embudos multiuso. Material:PP, acero cromado Altura ajustable:Hasta 450 mm
PP Merilni Cilen, Prosojne Graduacije - Laboratorijska Oprema, Merilne naprave

PP Merilni Cilen, Prosojne Graduacije - Laboratorijska Oprema, Merilne naprave

Cylindre de mesure, forme haute, selon DIN 12681 (verre) / ISO 6706 avec base hexagonale. Pour une utilisation en laboratoire, en pharmacie, dans des ateliers, lors d'études sur le terrain et partout où des productions doivent être mesurées d'un point de vue volumétrique.