Izdelki za oprema in naprave (2901)

Storitev obdelave površin pri RPWORLD

Storitev obdelave površin pri RPWORLD

Une variété de traitements de surface perfectionnent vos pièces personnalisées - La qualité du traitement de surface détermine la valeur et finalement le succès d'un produit. RPWORLD propose une variété de finitions de surface pour répondre aux diverses applications et exigences des clients. - Traitement de surface Une large gamme d'options. Peinture, anodisation, placage, impression, etc., sont proposés pour répondre à vos différentes attentes en matière d'apparence des pièces. - Diverses textures Diverses textures : MT Texture, VDI Texture, RPPTC Texture sont fournies. - Différentes rugosités et transparences Différents transparents pour répondre à vos exigences sur différents niveaux de rugosité et de transparence des pièces. - Des techniciens hautement qualifiés. Des techniciens hautement qualifiés avec plus d’une décennie d’expérience prennent soin de vos pièces dans les moindres détails. Industries appliquées : - Fabrication de dispositifs médicaux - Automobile -Instrument scientifique - Génie mécanique - Robotique - Conception Industries appliquées:dispositif médical Industries appliquées:Instruments scientifiques
Pelles SteriPlast® - Material za vzorčenje, laboratorijska oprema

Pelles SteriPlast® - Material za vzorčenje, laboratorijska oprema

Les pelles SteriPlast® en polystyrène sont fabriquées dans notre salle blanche, classe 7 (10.000), montées, emballées individuellement pour l'usage unique et stérilisées par irradiation gamma. Ces pelles conviennent parfaitement aux poudres, granulés et pâtes. La pelle équipée d'un couvercle transparent peut être directement refermée après le prélèvement, ce qui permet de transporter ainsi l'échantillon de manière stérile et exempte de toute contamination. Au moment de la conception de ces pelles, l'ergonomie était au centre de nos intérêts : grâce à la forme spéciale de la poignée et grâce au bord légèrement relevé, la pelle est toujours horizontale et peut donc être posée sans que l'échantillon ne ruisselle en dehors. – Blanc, blanc bio, bleu ou bleu détectable – Usage unique, stérilisé en option
Voziček za Dvižno Opreme - PTM - Voziček za Dvižno Opreme - PTM

Voziček za Dvižno Opreme - PTM - Voziček za Dvižno Opreme - PTM

•Tragfähigkeit von 500 kg bis 10.000 kg •Zum Ziehen oder Verschieben der Last •Ballig geformte Laufräder aus maschinell bearbeitetem Stahl für gleichmäßigen Lauf bei allen Trägerformen •Einfache Montage durch Aufschieben auf den offenen Träger •Stabile Seitenbleche mit Sicherheitslaschen als Radbbruchstütze, Schienensäuberer und Absturzsicherung •Kugelgelagerte Räder bieten eine ruhigen und sicheren Lauf •Großer Einstellbereich auf viele Träger durch einfachen Wechsel der Distanzscheiben •Verstellmöglichkeiten bis hoch zu großen HE-B-Trägern mit 300 mm Breite Ausgewogene Lastverteilung auf vier Rädern durch selbstjustierendes Schwingen um die Bolzenachse! Vier Sicherheitslaschen an den Seitenblechenden dienen als Radbruchstütze, Schienensäuberer und Absturzsicherung. In den Laufrädern sind dauergeschmierte Qualitätskugellager mit Dichtungen. Durch den einfachen Wechsel von Distanzscheiben bieten PTM-Fahrwerke Einstellbarkeit auf viele Träger.
Morska Elektronika - Elektronika Plovil in Komunikacijske naprave

Morska Elektronika - Elektronika Plovil in Komunikacijske naprave

TÜM MARKA MODEL RADAR CİHAZLARI VE YEDEK PARÇALARI ALL BRAND MODEL RADAR DEVICES AND SPARE PARTS
ELEMENTARNA ANALIZA

ELEMENTARNA ANALIZA

Spectromètre d’émissions optiques à étincelle (OES) pour le contrôle des procédés et de la qualité XRF portable pour les analyses sur site CS-ONH : analyse de carbone soufre/oxygène azote hydrogène dans les métaux Détermination automatique du point éclair de liquides et de matières solides Détermination automatique de la tension de vapeur d’essences, mélanges d’essence, pétrole brut, solvants et autres composés chimiques Spectromètre FTIR pour analyse de carburant Instrument de mesure de la pression d’écoulement des graisses lubrifiantes selon Kesternich (DIN 51805) Analyseur de distillation atmosphérique automatisé pour essence, diesel, carburant et solvants
fastBlock 04/09/2300 Sistem za Proizvodnjo Knjigovnih Blokov

fastBlock 04/09/2300 Sistem za Proizvodnjo Knjigovnih Blokov

LayFlat Foto-Buchblock Produktion in XXL-Format bis 370 x 457 mm (14.5 x 18") - Das vollautomatische Produktionssystem fastBlock ist geeignet für die industrielle Fertigung hoher Auftragsvolumen von premium Fotobüchern in XXL-Format bis zu 370 x 457 mm (14.5 x 18"). Ausgestattet mit der LayFlat Fotobuch-Technologie, verarbeitet fastBlock von Imaging Solutions bis zu 230 Buchblöcke pro Stunde, abhängig vom Buchformat und der Seitenzahl. Die fastBlock Buchbindemaschine kann als Rollensystem oder zur Verarbeitung von Fotobögen eingesetzt werden. Ein optionaler Stapelanleger für Kartoneinzug mit einer Kapazität von 500 - 600 Kartonbögen wird ebenfalls angeboten. Das 5-in1-Produktionssystem fastBlock erledigt alle Arbeitsschritte auf Knopfdruck: Schneiden, Rillen, Falzen, Pressen und Kleben. Eine automatische Überwachung des Klebekopfes sorgt für die präzise und homogene Klebung der einzelnen Seiten. Die maximale Dicke des Buchblocks kann 45 mm betragen, inklusive verarbeiteter Kartoneinlagen.
LYM2 Serija Pralni Stroji z Zgornjim Polnjenjem

LYM2 Serija Pralni Stroji z Zgornjim Polnjenjem

DOLFİN- Teilewaschmaschinen der Serie LYM2 sind industrielle Teilereinigungsgeräte, die insbesondere bei Reparatur- und Wartungsarbeiten vor und nach der Überholung eingesetzt werden. Während die in das Gerät eingelegten Teile mit Hilfe des Waschkorbs um die eigene Achse gedreht werden, wird unter Druck stehendes heißes Reinigungsmittel versprüht. Dank des Drucks, der Temperatur und der chemischen Wirkung werden alle Öle und Verschmutzungen auf den Teilen gereinigt. Da Dolfin Teilewaschmaschinen in einem geschlossenen Kreislauf arbeiten, werden nicht jedes Mal neues Wasser und neues Waschmittel verwendet. Bei wiederholtem Waschen mit demselben Tank verbleiben alle Verunreinigungen in der Waschzelle. Dank dieser Eigenschaft werden sowohl die Natur als auch die Arbeitskräfte geschont. Dank ihrer hohen Effizienz und Leistung spart sie Energie, Wasser und Arbeit. Sie arbeitet automatisch in Abhängigkeit von den bei der Benutzung eingestellten Temperatur- und Zeitwerten. AISI 304 :Stainless Steel Washing Basket
Industrijska Oprema za Hladilne Ureje

Industrijska Oprema za Hladilne Ureje

Termodizayn Split tip soğutma üniteleri kablolu uzaktan kumanda paneline sahiptir. Elektrik panosu ve tüm otomatik kontrol elemanları ile birlikte montaja hazır halde sevk edilir. Soğutma ünitelerimizde kompresör, kondenser ve evaporatörün birbirleri ile uyumlarına maksimum dikkat edilir. Özellikle en çok yaşanılan sorun sıcak havalarda makinelerin yetersiz kalması ve çalışamaz hale gelmesidir, Termodizayn ünitelerinde böyle bir sorun yoktur ve diğerlerinden daha farklı bir verimlilik kalitesine sahiptir. Avrupa Birliği normlarına uygun olup CE etiketli olarak üretilir. Dış ünite ve iç ünitelerinin tüm testleri ve azot şarjı yapılarak teslim edilir. COOL SERİ (+9/+15C) COLD SERİ (0/+4C) FROST SERİ (-18/-23C) SHOCK SERİ (-35/-40C) ULTRA SERİ (-55/-65C)
Demagnetizacijske plošče - ENTMAG-P - Demagnetizacijske plošče

Demagnetizacijske plošče - ENTMAG-P - Demagnetizacijske plošče

ENTMAG Entmagnetisierplatten stellen eine einfache und kosteneffiziente Lösung für die Entmagnetisierung von Einzel- und Serienteilen kleiner und mittlerer Größe dar. Die Geräte entmagnetisieren bis zu einem Abstand von max. 60mm. Die Werkstücke werden einzeln manuell oder über Band entmagnetisiert - Anhäufungen sind zu vermeiden. P 17.1:Art. - Nr. 64408 P 17.2:Art. - Nr. 66017 P 17.3:Art. - Nr. 65343 EDH 123:Art. - Nr. 42161 EDS 200:Art. - Nr. 42176
Samohodno Premikajoče Orodje - Tip C20-101

Samohodno Premikajoče Orodje - Tip C20-101

Samohamowne urządzenie przesuwające typ C20-101, jako jednostka napędowa, jest przeznaczone do przemieszczania pociągu – zestawu transportowego z ładunkiem, (np. pociągu z aparaturą elektryczną, urządzeniami odpylającymi, urządzeniami chłodzącymi oraz innych maszyn i urządzeń wraz z postępem przodka (chodnika lub ściany) po torach jezdnych kolejek podwieszonych. Masa :~350 kg Profil szyny:I155, I140E lub I140V Siła pchająca/ciągnąca:60 kN Max. ciśnienie zasilania:35 MPa Max. siła hamowania:180 kN Max. kąt nachylenia toru jezdnego:27°
MERCATOR nitrylex classic

MERCATOR nitrylex classic

Nitrilhandschuh nitrylex® classic blue EN 420, EN 455, EN 374 | Farbe: blau | puder -und latexfrei
SCANSONIC ALO1 Laser Optika za Spajanje in Varjenje (Obnovljeno) - Portfelj

SCANSONIC ALO1 Laser Optika za Spajanje in Varjenje (Obnovljeno) - Portfelj

Wellenlängen: 900 … 1030 nm; 1064 nm, 1080 nm bis 4 kW Abbildungen: 2.0:1 – 2.5:1 – 3.2:1 – 4.0:1 – 5.3:1 Faserstecker: Trumpf B oder Typ D (LLK Auto) Laser: CW-Laser bis 4 kW Arbeitsbereich Höhe (Z): ± 5 mm Roboteradaption: beliebig Hersteller:Scansonic Typ:AL01
Naprava za nadzor ozemljitve EKX-4 - Nadzorovano statično ozemljitev cistern, silosov in železniških vagonov

Naprava za nadzor ozemljitve EKX-4 - Nadzorovano statično ozemljitev cistern, silosov in železniških vagonov

DO YOU FILL OR EMPTY TANK TRUCKS, SILO TRUCKS OR RAILWAY WAGONS? During loading and unloading inflammable liquids or solids an explosive gas and dust atmosphere may arise – a single spark can be sufficient to initiate an explosion. To prevent this, the occurring electrostatic charges must be discharged safely. TIMM’s Grounding Control Devices ensure static electricity is discharged to the ground by a grounding cable and continuously monitor the grounding quality. If there is an interruption of the grounding connection, the filling process will be interrupted immediately.
Kompresijski priključki za popravilo iz litega železa - Objemke za popravilo

Kompresijski priključki za popravilo iz litega železa - Objemke za popravilo

Kompresijski priključki za popravilo iz litega železa
TOP Zračni grelci - Zračni grelec kot stenska in stropna naprava

TOP Zračni grelci - Zračni grelec kot stenska in stropna naprava

TOP – l'air à une température optimale. Aérothermes TOP – «TOP» par son prix et ses puissances – répondent aux exigences de traitement de l'air économique et réglable. Les aérothermes TOP peuvent être installés de manière universelle au mur ou au plafond. Principe de fonctionnement L'air est aspiré par un ventilateur à hélices silencieux et passe par l'échangeur thermique avant d'être soufflé dans la pièce. Applications Bâtiments de Type divers, qui doivent être chauffés ou ventilés de manière optimale par un système centralisé ou décentralisé. Kampmann modernise entièrement ses aérothermes. En tant que leader du marché dans ce segment, nous réalisons une avancée audacieuse et responsable et nous nous imposons durablement dans la technologie EC pour l’entraînement et la commande de nos appareils. Et nous avons raison ! — Aucune performance gaspillée — Régulation en continu — Réduction des bruits au minimum — Un avenir énergétiquement sûr Chauffage:ECP et ETCP (à vapeur sur demande) Montage:mural et au plafond Flux d'air:ventilation, mélange d'air ou air primaire Échangeur thermique:cuivre/aluminium, acier zingué ou contre-courant croisé KaControl:en option Puissance calorifique:4,1 –77,2 ( avec ECP 75/65, tL1 = 20 °C)
Natančno Globoko Potegnjeni Kovinski Deli

Natančno Globoko Potegnjeni Kovinski Deli

Kombinierte Fertigung von Tiefziehen, umformen und beschriften im Folgeschritt. Möglichst fertigfallend um den Teilepreis tief zu halten. Die Teile werden durch Gleitschleifen entgratet und poliert. Für viele Produkte im Bereich der Metallwaren bietet die Stanz- und Umformtechnik eine äusserst effiziente Herstellmöglichkeit. Umformtechnische Bauteile stellen wir typischerweise aus Coils mit einer Stärke von 0.05 bis 3 mm her und verarbeiten dabei unterschiedliche Materialien wie Tiefziehstahl, rostbeständiger Stahl, Aluminium, Buntmetalle oder Titan.
Nosilec za kolesa Model 166

Nosilec za kolesa Model 166

Bicycle stand made of high-performance concrete and natural aggregate. The concrete is reinforced and fiber strengthened. The aggregate structure contains natural marble or granite stones. They can be combined in different colors and are of a specific size. The metal components on which the concrete structure is placed are galvanized and powder coated. All other connecting elements are made out of stainless steel. The concrete surface is embossed and additionally protected with a varnish coating. This makes the product even more resistant to aggressive weather conditions. It provides parking for seven bikes and the mounted rings allow locking to the stand. Through its design, the bike rack 166 makes the most of space and follows eco trends for an environmentally friendly lifestyle. Elegant furnishings for office buildings, business centers, schools, universities, metro stations and other public areas.
GELENK Kolenska zaščita, Art. Št. 23

GELENK Kolenska zaščita, Art. Št. 23

Druckvert.: 12,1 – 19,7 N Durch sein bewegliches Gelenk bietet dieser Knieschoner optimalen Rundumschutz mit großer Bewegungsfreiheit. Die harte Außenschale aus Polyäthylen mit rutschhemmendem Profil ermöglicht das Knien auch auf harten unebenen Untergründen. Nach Bergbau Norm DIN 23311 gefertigt mit Polsterung aus Zellkautschuk. Durchstichfest nach Leistungsstufe 2.
medicinski izdelki - KN95 – EN 95, Halja, Medicinska maska, Zaščitna oblačila, Vreča za trupla

medicinski izdelki - KN95 – EN 95, Halja, Medicinska maska, Zaščitna oblačila, Vreča za trupla

Dear , Pevabag was founded in 2006 in Istanbul , Our products are , KN95 – EN 95 , Gown , Medical mask, Protective clothing Corpse bag ,if you interest please let me know. Protective clothing with laminaton Protective clothing without laminaton Price for Gown (medical blue ) Colonoscopy shorts Our all products approved by goverment Best Regards
HRBTENICA IN POVEZAVE - Povezave Hrbtne - PROLOBSTER™

HRBTENICA IN POVEZAVE - Povezave Hrbtne - PROLOBSTER™

Spinal Connectors ​ We offer mainly four types of connectors as Multiaxial (PROLOBSTER™), Linear (PROLOBSTER-L™) and (PROWALRUS™), Domino (PROSCOBE™) and Lateral Connectors (PROKRILL™) as well as various designs considering the needs of our clients. ​Wide range of connectors provide eliminating the need to remove existing construction for revision cases
Kontejner za Ogrevanje - 700 kW / 20 ft

Kontejner za Ogrevanje - 700 kW / 20 ft

Unsere mobilen Heizcontainer zum Mieten sind vollwertige Energiezentralen mit einer Leistung von 90 bis 1.950 kW . Sie kommen zum Einsatz, wenn viel Leistung benötigt wird, wenn die fest installierte Heizzentrale nicht verfügbar ist. Gründe hierfür können z. B. ein technischer Heizungsausfall oder Baumaßnahmen sein. Mobile Heizungen bieten eine schnelle Übergangslösung, um Produktionsausfälle zu verhindern, sind aber auch für lange Mietzeiten geeignet. Die temporäre Anmietung von mobilen Heizungsanlagen bietet Ihnen eine zuverlässige, flexible und kostenoptimierte Heizalternative.
LATEX ROKAVICE (prahu)

LATEX ROKAVICE (prahu)

Sterile latex surgical gloves Made in MALAYSIA Gama sterile Pair packet 100 pcs in 1 box
Medicinski Izdelki - Kirurška Oprema

Medicinski Izdelki - Kirurška Oprema

Farmasötik ve medikal alanına hizmet veren öncü kuruluşlardan biriyiz.
Medicinska Zaščita Tip IIR ES – Medicinske Maske – (Filtracijska Učinkovitost: BFE ≥98%)

Medicinska Zaščita Tip IIR ES – Medicinske Maske – (Filtracijska Učinkovitost: BFE ≥98%)

Der Schutz dieser medizinischen Gesichtsmasken ist nachgewiesen und nach DIN-Norm EN 14683:2006 Type ll zertifiziert. Wer diese 3-lagigen Mund- und Nasenbedeckungen trägt, schützt sein Gegenüber vor infektiösen Tröpfchen, die beim Sprechen oder Niesen ausgeworfen werden. Zertifiziert nach: EN14683:2006 - Medizinische Schutzmaske, allergiegetestet - Mit eingearbeitetem Nasenbügel und zwei Ohrschlaufen - CE Zertifiziert - Einwegprodukt - Filterleistung: BFE ≥98% - Mikrobiologische Reinheit: (KBE/g) ≤30% - Synthetische Blutbeständigkeit: 120mmHg - Differenzdruck: ≤49 - Hoher Tragecomfort - Im 50er Karton EN14683:2006: ja Medizinische Schutzmaske, allergiegetestet: ja Mit eingearbeitetem Nasenbügel und zwei Ohrschlaufen: ja CE Zertifiziert: ja Einwegprodukt: ja Filterleistung: BFE ≥98%: ja Mikrobiologische Reinheit: (KBE/g) ≤30%: ja Synthetische Blutbeständigkeit: 120mmHg: ja Luftwiderstand: < 60Pa/cm²: ja Hoher Tragecomfort: ja Im 50er Karton: ja
Kirurške Maske

Kirurške Maske

Hochwertige Zertifizierte OP Maske - Typ IIR medizinischer Mund-Nasen-Schutz zum Einmalgebrauch Eigenschaften: latexfrei, glasfaserfrei, geruchsneutral Bakterielles Filterleistung (BFE): >98% Atmungsaktivität Zertifiziert OP-MASKEN Hochwertige Zertifizierte OP Maske - Typ IIR medizinischer Mund-Nasen-Schutz zum Einmalgebrauch Eigenschaften: latexfrei, glasfaserfrei, geruchsneutral Bakterielles Filterleistung (BFE): >98% Atmungsaktivität FILTRIERENDE HALBMASKE FFP2 Eigenschaften: Hochqualitative filtrierende Halbmaske Klasse FFP2 Partikelfiltrationseffizienz (PFE): = 94 %*
Avtomatski barvni zaslon Tip NI - Filtriranje za pretoke do 25.000 m3/h

Avtomatski barvni zaslon Tip NI - Filtriranje za pretoke do 25.000 m3/h

Le dégrilleur Type NI est le plus puissant des dégrilleurs FB Procédés. Principalement utilisé pour le dégrillage des eaux brutes, le dégrilleur Type NI a comme particularité d’être incliné à 15 degrés. Son inclinaison et sa puissance le rendent particulièrement adapté aux ouvrages avec des débits très élevés, et où le dégrillage doit être fait sur une largeur importante. Comme tous les dégrilleurs FB Procédés, il utilise une sangle centrale comme élément de traction, et est réalisé sur mesure pour s’adapter à tous les ouvrages. Bien que puissant, son principe de fonctionnement simple et robuste lui fait conserver tous les atouts des dégrilleurs FB Procédés, à savoir un entretien aisé et un faible coût d’exploitation. Il permet un dégrillage grossier de 10 à 100 mm, pour des débits allant jusqu’à 25 000 m3/h.
Merilnik Momentov - BARImeter® - Natančen Merilnik Momentov

Merilnik Momentov - BARImeter® - Natančen Merilnik Momentov

A la différence d'un couplemètre classique, le BARImètre® est un outil de métrologie de précision qui offre une grande flexibilité dans la mesure de pièces microtechniques, horlogères et médicales. Il est notamment possible de mesurer des petits couples de friction dans les deux sens de rotation ainsi que des couples de tenue.
Oprema za čiščenje zraka - Siluxe 50

Oprema za čiščenje zraka - Siluxe 50

Equipamentos de fotocatálise para desinfeção e purificação do ar interior. O Siluxe 50 purifica e desinfeta o ar interior. Após uma primeira fase de filtração segue-se a ação fotocatalitica. Este último torna possível destruir todas as partículas poluidoras do ar, atura sobre as moléculas bloqueadas pelo filtro, as também sobre aquelas que o atravessam. Este processo é reforçado pelo uso de lâmpadas UV cujo efeito germicida permite a completa desinfeção do ar. Tire o máximo proveito do seu Siluxe, com 2 velocidades, temporizador e personalização! REF: 09 Categorias: Fotocatálise, Purificação do Ar Etiquetas: 100% natural, Desinfeção, Fotocatálise, Purificação ar, seja a mudança que deseja ver no mundo, Sem poluição, sem químicos, Siluxe, Uniozono
Blueair Blue Pure 221 Premium Čistilec zraka v kovinskem dizajnu

Blueair Blue Pure 221 Premium Čistilec zraka v kovinskem dizajnu

Blueair Blue Pure 221 Premium Luftreiniger im Metall Design