Izdelki za oprema za vakuum (23)

Vakuumski transporter - Uporaba vakuuma za prevoz surovin

Vakuumski transporter - Uporaba vakuuma za prevoz surovin

Mehr Produktivität bei der industriellen Materialförderung durch moderne Vakuum-Technologie. Schweres Heben und staubige Arbeitsräume gehören der Vergangenheit an. Das Einsetzen von Vakuum zum Transportieren von Rohstoffen ist einfacher als man denkt. Im Prinzip handelt es sich um die gleiche Technik wie bei einem normalen Staubsauger, nur das Saugmaterial und die Einsatzbereiche unterscheiden sich. Steigern Sie Ihre Produktivität durch einen effektiveren Materialtransport! In einem Vakuumfördersystem erfolgt der Transport völlig geschlossen. Die unschlagbaren Vorteile der Vakuumförderung: einfache Installation, staubfreie Förderung, einfache Reinigung, minimale Wartung, automatische Filterreinigung, geringer Geräuschpegel, niedriger Energieverbrauch, vollpneumatischer Betrieb und Steuerung, flexibles Modularsystem. Die richtige Leistungsklasse für schwere und leichte Aufgaben: Bei der Dimensionierung von Förderanlagen ist es wichtig, die Eigenschaften des Fördergutes zu beurteilen.
Kombinirani ventili za tlak in vakuum, E 21 N - KITO VD/oG-... - Ventili za prezračevanje in dihanje (brez naprave za zadušitev plamena)

Kombinirani ventili za tlak in vakuum, E 21 N - KITO VD/oG-... - Ventili za prezračevanje in dihanje (brez naprave za zadušitev plamena)

As end-of-line armature, for venting apertures on tank installations. Used mainly as venting and breather device for fixed roof tanks. Used to prevent inadmissible pressure and vacuum and to minimize unwelcome gas losses or inadmissible emissions respectively. The housing is mounted perpendicularly on a tank roof.
Čistilna oprema za površine, industrijski parni sesalniki, čistilne naprave za industrijo in trgovino s tehnologijo suhe pare

Čistilna oprema za površine, industrijski parni sesalniki, čistilne naprave za industrijo in trgovino s tehnologijo suhe pare

Reinigungsgeräte für Flächen, Bei der Reinigung in Großküchen und Gastronomie haben sich Industriedampfsauger bewährt. In der Maschinenreinigung sind Industriedampfsauger sehr gut einsetzbar. Reinigungsgeräte für Flächen, die Einsatzbereiche für Industriedampfsauger Bei der Reinigung in Großküchen und Gastronomie haben sich Industriedampfsauger bewährt. In der Maschinenreinigung sind Industriedampfsauger sehr gut einsetzbar. Materialrückstände wie Metallspäne, Fette und Öle lassen sich problemlos absaugen. In Großbäckerein und Großmetzgereien entfernen sie Schokoladenrückstände, Zuckerguss und Fleischreste. Beim Entfernen von Fetten und Ölen von Produktionswerkstücken in der Industrie ist der Industriedampfsauger stets einsatzbereit. Die meisten Industriedampfsauger kommen weitgehend ohne zusätzlich Reinigungsmittel aus, was erhebliche Einsparungen mit sich bringt
SAVEOMAT Satellite - Sistem vakuumskega transporta - SAVEOMAT Satellite - Vakuumski transport za brezodložne dobave materialov

SAVEOMAT Satellite - Sistem vakuumskega transporta - SAVEOMAT Satellite - Vakuumski transport za brezodložne dobave materialov

SAVEOMAT Satellite is the innovative vacuum conveying system in which the suction capacity can be split as required. The valve technology on the vacuum manifold allows the power to be split between different material separators. A control of the applied vacuum ensures a constant vacuum during material conveying and guarantees a delay-free material supply. Complete extrusion lines or entire production halls can thus be supplied via a single or several vacuum generators connected in parallel. The suction power is applied as needed for each individual component, ensuring careful feeding, even of critical materials. Other advantages/features: — Splitting of the suction power according to requirements — Simultaneous conveying of several material separators — Vacuum is available immediately — Careful material conveying — Reduction of energy costs — Suitable for PE, PP and PVC granules Dosing system:Vacuum conveying system Dosing station:Reduction of raw materials Raw material:several Extrusion:Pipe, Hose, Cable, Profile, Blowmolding
FORMHAND modul FH-E3020 - težka naprava - Površina za prijem: 300 x 200 mm | Nosilnost: do 25 kg

FORMHAND modul FH-E3020 - težka naprava - Površina za prijem: 300 x 200 mm | Nosilnost: do 25 kg

The ability to gently grip components of different dimensions, geometries and surface structures opens up completely new possibilities. Benefit from ✅ Increased efficiency of your processes ✅ Higher availability of your personnel ✅ Increased production speed ✅ Simple plug & play commissioning thanks to decentralized blower technology ✅ Modular design to increase performance Minimize ❌ Set-up times ❌ Maintenance costs ❌ Employment of personnel ❌ Process complexity Possible applications of the FH-E3020 ✅ Industrial robot applications for components up to 25 kg ✅ Loading and unloading of machines (e.g. press shop and body shop) ✅ Transporting parts (e.g. large, flat sheet metal parts such as fenders or hoods) ✅ Transportation of fragile parts ✅ Use in systems with high component variability ✅ Tube lifter applications Weight:5,6 kg Load capavity:250 N Gripping surface:300 x 200 mm
Kombinirani ventili za tlak in vakuum, KITO VD/KS-IIA-... - Ventili za prezračevanje in dihanje (s plamenom za gašenje)

Kombinirani ventili za tlak in vakuum, KITO VD/KS-IIA-... - Ventili za prezračevanje in dihanje (s plamenom za gašenje)

Proof for products of explosion group IIA with a maximum experimental safe gap (MESG) > 0.9 mm and a maximum operating temperature of 60 °C. Mainly used as equipment of fixed roof tanks for venting and inbreathing to prevent undue pressure resp. vacuum and undesired losses of vaporization, respectively undue emissions. Installation on top of storage vessels. Available with an explosion and endurance burning proofed condensate drain device.
Ventili za Olajšanje Pritiska / Vakuma, KITO VD/MC-IIA-... - Ventili za Prezračevanje in Zračenje (s protipožarnim zaščitnikom)

Ventili za Olajšanje Pritiska / Vakuma, KITO VD/MC-IIA-... - Ventili za Prezračevanje in Zračenje (s protipožarnim zaščitnikom)

Dispositif de bout de ligne pour des ouvertures de respiration à des réservoirs, protégeant de l’explosion et du brûlage continu de cer- tains liquides du groupe d’explosibilité IIA avec un Interstice Expérimental Max. de Sécurité (IEMS) > 0,9 mm pour une température de fonctionnement maximale de 60 °C. Utilisé comme dispositif de ventilation pour des réservoirs à toit fixe pour empêcher des surpres- sions et dépressions inadmissibles ainsi que pour réduire les pertes de pression par un réglage de pression variable des dispositifs chargés de poids. Disponible sur demande avec un dispositif d’écoulement des purges protégé de l’explosion.
Kombinirani ventili za tlak in vakuum, KITO VD/oG-PA-... - Ventili za prezračevanje in dihanje (brez naprave za zadušitev plamena)

Kombinirani ventili za tlak in vakuum, KITO VD/oG-PA-... - Ventili za prezračevanje in dihanje (brez naprave za zadušitev plamena)

As end-of-line armature, for venting apertures on tank installations. Used mainly as venting and breather device for fixed roof tanks. Used to prevent inadmissible pressure and vacuum and to minimize unwelcome gas losses or inadmissible emissions respectively. The housing is mounted perpendicularly on a tank roof. The product vapours can be discharged through a collective line into the atmosphere connected to the line flange on the pressure side.
Kombinirani Ventili za Tlak in Vakum - KITO VD/TG-... - Cevi Ventili z Funkcijo Ventilacijskega Ventila

Kombinirani Ventili za Tlak in Vakum - KITO VD/TG-... - Cevi Ventili z Funkcijo Ventilacijskega Ventila

Dispositif intermédiaire avec fonction de soupape de ventilation pour des réservoirs. Le montage s’effectue de préférence dans desconduites.
Kombinirani ventili za tlak in vakuum - KITO VD/TG-...

Kombinirani ventili za tlak in vakuum - KITO VD/TG-...

Pipeline valves, as inline armature with venting and breather valve function - Application as inline armature with venting and breather valve function for vessels. Preferably used for installation in pipes.
Vakuumski ventili - KITO VS/KS-...-IIB3 - Ventili za prezračevanje in zračenje (s protivžigalnim sistemom)

Vakuumski ventili - KITO VS/KS-...-IIB3 - Ventili za prezračevanje in zračenje (s protivžigalnim sistemom)

Soupape de bout de ligne protégeant de l’explosion pour les ouvertures de respiration à des réservoirs et conduites pour empêcher des dépressions inadmissibles élevées. Utilisable pour toutes les substances du groupe d’explosibilité IIB3 avec un Interstice Expérimental Max. de Sécurité (IEMS) ≥ 0,65 mm pour une température de fonctionnement maximale de 60 °C.
Ventili za Olajšanje Pritiska / Vakuma, KITO VD/KS-IIA-... - Ventili za Prezračevanje in Zračenje (s plamenom)

Ventili za Olajšanje Pritiska / Vakuma, KITO VD/KS-IIA-... - Ventili za Prezračevanje in Zračenje (s plamenom)

Dispositif de bout de ligne pour des ouvertures de respiration à des réservoirs, protégeant de l’explosion et du brûlage continu desliquides du groupe d’explosibilité IIA avec un Interstice Expérimental Max. de Sécurité (IEMS) > 0,9 mm pour une température de fonc- tionnement maximale de 60 °C. Utilisé surtout comme dispositif de ventilation pour des réservoirs à toit fixe. Pour empêcher des sur-pressions et dépressions inadmissibles ainsi que des pertes de pression ou émissions inadmissibles. Le montage s’effectue verticale- ment sur un toit de réservoir. Disponible sur demande avec un dispositif d’écoulement des purges protégé de l‘explosion.
Kombinirani ventili za tlak in vakuum, KITO VD/KL-IIA-... - Ventili za prezračevanje in dihanje (s plamenom preprečevalcem)

Kombinirani ventili za tlak in vakuum, KITO VD/KL-IIA-... - Ventili za prezračevanje in dihanje (s plamenom preprečevalcem)

Application as end-of-line armature for venting apertures on tank installations, valve is explosion-proof and endurance-burning proof for certain inflammable liquids. Used mainly as venting and breather device for fixed roof tanks to prevent inadmissible pressure and vacuum and to minimize unwelcome gas losses and inadmissible emissions. Approved for all materials of the explosion group IIA with a maximum experimental safe gap (MESG) > 0.9 and a maximum operating temperature of 60 °C. The housing is mounted perpendicularly on a tank roof. If required by the customer, the valve is equipped with an explosion-proof condensate drain device.
Ventili za olajšanje pritiska / vakuuma, E 21 N, KITO VD/oG-... - Ventili za prezračevanje in zračenje (brez plamennih zadrževanj)

Ventili za olajšanje pritiska / vakuuma, E 21 N, KITO VD/oG-... - Ventili za prezračevanje in zračenje (brez plamennih zadrževanj)

Dispositif de bout de ligne pour les ouvertures à des réservoirs. Utilisé surtout comme dispositif de ventilation pour des réservoirs à toit fixe. Pour éviter des surpressions et dépressions inadmissibles ainsi que des pertes de pression ou émissions inadmissibles. Le mon- tage du dispositif s’effectue verticalement sur un toit de réservoir.
Kombinirani ventili za tlak in vakuum, KITO VD/AE-...-IIB3 - Ventili za prezračevanje in dihanje (s plamenom)

Kombinirani ventili za tlak in vakuum, KITO VD/AE-...-IIB3 - Ventili za prezračevanje in dihanje (s plamenom)

Application as end-of-line armature for venting and breathing of tanks. Tested and approved against atmospheric deflagrations for all materials of the explosion group IIB3 with a maximum experimental safe gap (MESG) ≥ 0.65 mm and a maximum operating temperature of 60 °C. Vertical mounting (for tank roofs) with an integrated elbow as an option.
Ventili za Olajšanje Pritiska / Vakuuma, KITO VD/AE-...-IIB3 - Ventili za Prezračevanje in Zračenje (s napravami za zaustavitev plamena)

Ventili za Olajšanje Pritiska / Vakuuma, KITO VD/AE-...-IIB3 - Ventili za Prezračevanje in Zračenje (s napravami za zaustavitev plamena)

Dispositif de bout de ligne, pour la ventilation des systèmes de réservoir, anti-déflagration, utilisable pour des fluides du groupe d’explosibilité IIB3 avec un Interstice Expérimental Max. de Sécurité (IEMS) ≥ 0,65 mm pour une température de fonctionnement maxi- male de 60 °C. Le montage s’effectue verticalement sur un toit de réservoir et en option avec une conduite coudée.
Kombinirani ventili za tlak in vakuum, KITO VD/KG-IIB3-... - Ventili za prezračevanje in dihanje (s plamenom)

Kombinirani ventili za tlak in vakuum, KITO VD/KG-IIB3-... - Ventili za prezračevanje in dihanje (s plamenom)

Application as end-of-line armature for venting apertures on tank installations. Tested and approved against atmospheric deflagrations for all materials of the explosion group IIB3 with a maximum experimental safe gap (MESG) ≥ 0.65 mm and a maximum operating temperature of 60 °C. Used mainly as venting and breather device for fixed roof tanks. Used to prevent inadmissible pressure and vacuum and to minimize unwelcome gas losses or inadmissible emissions respectively. The housing is mounted perpendicularly on a tank roof. Available with an explosion and endurance burning proofed condensate drain device.
Ventili za razbremenitev pritiska / vakuuma, KITO VD/KL-IIA-... - Ventili za prezračevanje in zračenje (s protivžigalnimi napravami)

Ventili za razbremenitev pritiska / vakuuma, KITO VD/KL-IIA-... - Ventili za prezračevanje in zračenje (s protivžigalnimi napravami)

Dispositif de bout de ligne pour des ouvertures de respiration à des réservoirs, protégeant de l’explosion et du brûlage continu des liquides du groupe d’explosibilité IIA avec un Interstice Expérimental Max. de Sécurité (IEMS) > 0,9 mm pour une température de fonc- tionnement maximale de 60 °C. Utilisé surtout comme dispositif de ventilation pour des réservoirs à toit fixe. Pour empêcher des sur- pressions et dépressions inadmissibles ainsi que des pertes de pression ou émissions inadmissibles. Disponible sur demande avec un dispositif d’écoulement des purges protégé de l‘explosion.
Kombinirani ventili za tlak in vakuum, KITO VD/MC-IIA-... - Ventili za prezračevanje in dihanje (s plamenom zavoro)

Kombinirani ventili za tlak in vakuum, KITO VD/MC-IIA-... - Ventili za prezračevanje in dihanje (s plamenom zavoro)

Application as installation explosion-proof and endurance burning proof for certain flammable liquids of the explosion group IIA with a maximum experimental safe gap (MESG) > 0.9 mm and a maximum operating temperature of 60 °C. As venting and breather device for fixed roof tanks to prevent inadmissible pressure and vacuum and to minimize gas losses by variable pressure setting of the weight-loaded and/or spring-loaded valve devices. Installation of an explosion-proof condensate drain device is possible.
Varnostni in/ali vakuumski ventili - KITO VD/TA-... - Ventili za cevi, po možnosti nameščeni v ceveh

Varnostni in/ali vakuumski ventili - KITO VD/TA-... - Ventili za cevi, po možnosti nameščeni v ceveh

Dispositif intermédiaire avec fonction de soupape de ventilation pour des réservoirs. Le montage s’effectue de préférence dans desconduites. Peut être utilisé comme soupape de surpression ou de dépression. Aussi utilisable comme protection anti-retour ou soupape de décharge.
Vakuumski ventili, KITO VS/KS-...-IIB3 - Ventili za dovod in odvod (s zaščito pred plameni), Končni ventil za dihalno odprtino

Vakuumski ventili, KITO VS/KS-...-IIB3 - Ventili za dovod in odvod (s zaščito pred plameni), Končni ventil za dihalno odprtino

Verwendung als explosionssicheres Endventil für Atmungsöffnungen an Tanks, Behältern und Rohrleitungen zur Verhinderung von unzulässig hohen Unterdrücken. Einsetzbar für alle Medien der Explosionsgruppe IIB3 mit einer Normspaltweite (NSW) ≥ 0,65 mm für eine maximale Betriebstemperatur von 60 °C.
Vakuumski ventili - KITO VS/KS-...-IIB3 - Ventili za prezračevanje in dihanje (zaviralec plamena) za zaščito vstopnih odprtin

Vakuumski ventili - KITO VS/KS-...-IIB3 - Ventili za prezračevanje in dihanje (zaviralec plamena) za zaščito vstopnih odprtin

Explosion proof safety valve to protect inbreathing openings of storage tanks, vessels and pipes to prevent inordinate vacuum. Approved for flammable liquids of explosion group IIB3 with a maximum experimental safe gap (MESG) ≥ 0.65 mm and a Maximum operating temperature of 60 °C.
Ventili za tlak ali vakuum - KITO VD/TA-... - Cevi ventili, funkcija je odvisna od namestitve

Ventili za tlak ali vakuum - KITO VD/TA-... - Cevi ventili, funkcija je odvisna od namestitve

Application as inline armature with venting or breather valve function for vessels. Preferably used for installation in pipes. Depending on the installation, the valve can be used as pressure or vacuum valve. It can also be used as non-return safety device or overflow valve.