Izdelki za ventil (101)

ELEKTROMAGNETNE VENTILI - Koaksialni ventil

ELEKTROMAGNETNE VENTILI - Koaksialni ventil

The Nova Swiss coaxial valve is a solenoid valve that is ideally suited for applications in complex systems and harsh environments. It consists entirely of stainless material and is suitable for use under the most challenging conditions (including salt spray). Its special design guarantees extreme leak-tightness. Its small footprint and low weight make it ideal for a wide range of applications.
GEMÜ C60 - Pnevmatsko upravljana membranska ventil

GEMÜ C60 - Pnevmatsko upravljana membranska ventil

Das hochreine 2/2-Wege-Membranventil GEMÜ C60 CleanStar® verfügt über einen Kunststoff-Kolbenantrieb und wird pneumatisch betätigt. Eine Hubbegrenzung und eine optische Stellungsanzeige sind serienmäßig integriert. Alle medienberührenden Teile sind aus PVDF oder PTFE. Anschlussart: Flare; Schweißstutzen Antriebsart: Pneumatisch Körperwerkstoff: PFA Max. Betriebsdruck: 6 bar Max. Medientemperatur: 150 °C Min. Medientemperatur: -10 °C Nennweiten: DN 4; DN 6; DN 8; DN 10; DN 15; DN 20; DN 25
Avtomatski Polnilni Ventil Urea G 3/4" i-60 l/min-Nerjaveče Jeklo-DG

Avtomatski Polnilni Ventil Urea G 3/4" i-60 l/min-Nerjaveče Jeklo-DG

Automatik-Zapfventil für Urea mit Drehgelenk (19 635) Hinweis im Falle von Kristallbildungen: Damit sich die Kristalle auflösen, legen Sie die Urea-Zapfpistole in gedrücktem Zustand (Auslösezustand) für eine 1/2 Stunde in heißem Wasser ein (max. 50 °C) LxBxH (mm): 405 x 175 x 60: Gewicht einschließlich Verpackung (kg): 2,1
Ventil za Zmanjšanje Srednjega Tlaka Tip MRC DN15-25 / ANSI 1/2"- 1"

Ventil za Zmanjšanje Srednjega Tlaka Tip MRC DN15-25 / ANSI 1/2"- 1"

Mitteldruck Reduzierventil Typ MRCib DN15-25 / ANSI 1/2"- 1"
Asco CO2 Ventil za Zmanjšanje Tlak

Asco CO2 Ventil za Zmanjšanje Tlak

The ideal and reliable highflow CO2 pressure reducing valve for use with CO2 gas or liquide. Constructed in brass (C31) and meehanite (C2K32) with stainless steel trim Abrasion and dirt resistant rubber valve seats Dome loading either from inlet line or separate gas supply Stable and noiseless operation Positive gastight shutoff Highflow contoured passages Connection:R 1“ Weight approx.:6 kg (13.2 lb/h) Maximum inlet pressure:100 bar (1450 psi) Maximum outlet pressure:0.5 - 70 bar (7 - 1015 psi) C2-K32 part no 4046644 Connection:R 2“ C2-K32 part no 4046644 Weight approx.:19 kg (41.9 lb) C2-K32 part no 4046644 Maximum inlet pressure:70 bar (1015 psi) C2-K32 part no 4046644 Maximum outlet pressure:0.5 - 70 bar (7 - 1015 psi)
Serija 21

Serija 21

Our hit in the powder coating and paint industry. The unmistakable square shape impresses with its short length and the varity of applications. flange connection DN32 – DN40 (DIN PN 10/16) housing, not in contact with medium:POM plastic (polyoxymethylene), natural white flange:POM plastic (polyoxymethylene), natural white screws:galvanized steel sleeve:as selected
Disk za razpokanje / Povratni ventil

Disk za razpokanje / Povratni ventil

Filter, entlastet und entkoppelt
3/3 - Poti - Proporcionalni Ventil

3/3 - Poti - Proporcionalni Ventil

Das MAXIMATOR-Proportional-Ventil gestattet in Verbindung mit der Regelelektronik eine einfache, schnell und stetige Regelung der Größen Durchfluß und Druck für Gase und Flüssigkeiten
DV3000001 Ventil za Stiskanje Cevi

DV3000001 Ventil za Stiskanje Cevi

pneumatisches Schlauchquetschventil Schlauchquetschventil für nieder- bis hochviskose Medien - Besonders geeignet für Flüssigkeiten mit Füllstoffen - Min. Ansteuerdruck: 3.4 bar - Max. Materialdruck: 4 bar
Mikroventil SMLD 300G(R) - Majhni in hitri ventili 4kHz za natančno odmerjanje plina in tekočine v nl razponu

Mikroventil SMLD 300G(R) - Majhni in hitri ventili 4kHz za natančno odmerjanje plina in tekočine v nl razponu

SMLD 300G, THE FLEXIBLE ONE With a minimum grid width of 6 mm, the SMLD 300G is very space-saving, while offering maximum flexibility. These micro valves are suitable for a wide range of viscosities and are available in many configurations. Valve holder with integrated heating can also be combined with it. The internal volume is 65 µl. The R (Resistant) type offers crucial benefits in regards of corrosion and the handling of aggressive medias, compared to SMLD 300G, but remains fully compatible in size and function for all SMLD products and components. VALVE COILS The valve coils are removable and available in different versions. They are optimised for very fast actuation times and minimal size. VALVE INSTALLATION Fastening type cylindrical: Grid width with highest resolution, small size. Suitable to our adapter nozzles. The thread fastening is designed to allow an easy exchange of the micro valves. especially suited when the micro valves should be as easy to exchange as possible. Maximum pressure:25 - 70 bar (configuration dependant) Life-time:up to 500 million cycles Viscosity range:1 - 1000 mPa.s Maximum flow rate (water, 1 bar) :4 - 100 ml/min (configuration dependant) Minimal dispensing volume:under 10 nl possible Inner volume:65 µl Built-in filter:Filter 40 µm or without filter Materials in contact with medium :Stainless steels: 1.4404, 1.4301, 1.4310, 1.4105 IL / PEEK, sapphire, ruby Typical response time:200 - 450 µs Maximum dispensing fre-quency:up to 4000 Hz Coil resistance:6 Ohm Coil inductance (valve coil mounted on micro valve):0.8 mH Maximum permissible coil temperature:100° C Electric connection:Soldering pins / 300 mm wire, tin-plated or with plug, 2-pin, Molex type 70066-176 Recommended peak current:0.8 – 1.2 A (default 1A) during 150 – 1000 µs Recommended holding current:160 - 330 mA (1.0 – 2.0 V DC) (default 200 mA) no time limit Micro valve weight with valve coil:3.1 g Repeat accuracy:< 5% CV Minimum pattern width:6 mm Dispensable media :Gases, aqueous media, reagents, cells, detergents, solvents, inks, varnish, oils, greases, adhesives
Ventili za požarno zaščito za dovodni in odvodni zrak

Ventili za požarno zaščito za dovodni in odvodni zrak

Anwendung BRAV-K Installation in Lüftungsleitungen (Küchen, Bäder, WC-Anlagen).  Bei Hochhäusern in Lüftungsleitungen nach DIN 18017-3 anstelle der feuerpol. geforderten Brandschutz- klappen Funktion Brandschutzventil BRAV-K Der Volumenstrom kann durch Drehen des Ventiltellers stufenlos eingestellt und mit einer Kontermutter fixiert wer - den. Der Ventilteller bildet mit zwei schalenförmigen Bauteilen einen Hohlkörper. In diesem ist platzsparend der Dämmschichtbildner nebst einer Feder untergebracht (A). Im Brandfall (ab 72° C) ermöglicht die Feder einen Schnell - verschluss, indem sie die rückseitige Stahlplatte des Ventiltellers gegen das Ventilgehäuse presst (B). Der expandie - rende Dämmschichtbildner verschliesst dauerhaft den Hohlraum zwischen Ventilgehäuse und Ventilteller (C)
Swagelok povratni ventili

Swagelok povratni ventili

Kontrollieren Sie den Rückfluss in allgemeinen und hochreinen Anwendungen mit den Swagelok-Rückschlagventilen, die mit einstellbarem oder festem Öffnungsdruck erhältlich sind. Alle Rückschlagventile: Hochreine Rückschlagventile Rücklaufsperren ohne Feder Teller-Rückschlagventile Ersatzteile und Zubehör
Povratni ventil

Povratni ventil

Rückschlagklappen RSK verhindern einen Rückfluss oder ein Eindringen unerwünschter Luft. Die Lamellen sind während des Betriebs geöffnet und werden bei einem Druckabfall oder bei rückströmender Luft selbsttätig geschlossen.
Specifične zaporne ventile - Sena Plastics je prevzela proizvodnjo in distribucijo ventila Ditzler™

Specifične zaporne ventile - Sena Plastics je prevzela proizvodnjo in distribucijo ventila Ditzler™

Die Sena Plastics übernahm die Herstellung und den Vertrieb von Ditzler™ Klappen. Ditzler™ Klappen zeichnen sich durch ihre hohe Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer aus. Sie sind seit mehr als 25 Jahren in der ganzen Welt im Dauereinsatz. Hier sind einige Beispiele für spezifische Klappen. Sie entsprechen keiner Norm und können je nach Kundenwunsch aus verschiedenen Materialien hergestellt werden. Die Anwendungen sind vielfältig, wie z.B. ausgekleidete Stahlkörper, rechteckige oder andere Formen. Unsere Kunden mit angepassten und massgeschneiderten Klappen zu versorgen, ist die Firmenphilosophie von Sena Plastics. Bitte zögern Sie nicht, uns für weitere Einzelheiten zu kontaktieren. Zubehör und Optionen: Für alle Arten von Ventilen sind mehrere Optionen verfügbar, wie Pneumatischer oder elektrischer Antrieb Stellungsregler oder Endschalterbox Induktive Sensoren Steuerkasten und Pilotsteuerung und viele mehr
Ventili za Dobavo/Odvodnjavanje Pitne Vode - Zmanjšanje Pritiskovnih Udarcev

Ventili za Dobavo/Odvodnjavanje Pitne Vode - Zmanjšanje Pritiskovnih Udarcev

Belüftung: 55 m3/h bis 27.000 m3/h andere Belüftungsleistung auf Anfrage Druckstufe: 6, 10, 16 und 25 bar Standard andere Drücke auf Anfrage Anschlüsse: Gewinde oder Flansch Vorteile An Be- und Entlüftungsventile werden verschiedene Anforderungen gestellt. Sie dienen primär zur Entlüftung beim Befüllen und Entleeren von Leitungen. Sie sollen aber auch unter Druck entgasen.
Kroglični Ventili iz Nerjavečega Jekla KUG-ZE, -KD

Kroglični Ventili iz Nerjavečega Jekla KUG-ZE, -KD

2- und 3-Wege mit Gewinde oder Anschweißenden; 1, 2 oder 3-teilig, T oder L-Bohrung (bei 3-Wege) Anschluss: G ¼ ... G 2, Anschweißenden: DN10 ... DN50 pmax: PN64 tmax: 180°C
IDV Impulzni Odmerni Ventil

IDV Impulzni Odmerni Ventil

Überall dort, wo Schmierstoff-Mengen positionsgenau, berührungslos und mit einem präzisen Volumen dosiert werden müssen, ist das IDV– Impulsdosierventil in seinem Element.
Ventili Ventilni otok Magnetni ventili Pnevmatika Tekovina

Ventili Ventilni otok Magnetni ventili Pnevmatika Tekovina

Magnetventile, pneumatische Ventile, Handbetätigte Ventile, Fusspedalventile, ISO Ventile, NAMUR Ventile
Dno ventili, igelni ventili, kroglični ventili - Kompaktni dno ventili, visokotlačni igelni ventili, kroglični ventili

Dno ventili, igelni ventili, kroglični ventili - Kompaktni dno ventili, visokotlačni igelni ventili, kroglični ventili

Bottom outlet valves Inner diameter: DN3 - DN25 Temperature: 350 °C Pressure: 350 / 500 bar - 5000 / 7000 psi Material: stainless steel, Hastelloy®, Titanium etc. Buchi bottom valves are very compact, available for different operating conditions and functions. Solenoid bottom valves with a pneumatic actuator are used for automated opening / closing with signal feedback of the status.
Element za zaščito pred poplavami

Element za zaščito pred poplavami

Die umfassende Konzeptlösung mit Einbezug von Bauphysikern und neuster Technologie bietet Schutz gegen Hochwasser. Rückstandfreie und witterungsunabhängige Montage erzielt dank dem umweltfreundlichen Flüssig-keitsdichtstoff hält Ihr Objekt vor Hochwasser in Schutz und wird anhand der Prävention durch die Gebäudeversicherung unterstützt. - Optisch keine Veränderungen trotz Abschottung, sowie dank dem Flüssigdichtstoff Protectelast rückstandfreie Demontage - Witterungsunabhängige Montage mittels einfacher Verschluss– und Spannsystemen Dichtstoff halogenfrei und Trinkwasser-Qualität garantiert perfekte Abdichtung - Objektspezifische Konzeptlösung begonnen durch professionelle Beratung vor Ort.
Umetna Srčna Zaklopka - Revolucionarna medicinska naprava na področju kardiologije

Umetna Srčna Zaklopka - Revolucionarna medicinska naprava na področju kardiologije

Novostia, ein 2017 gegründetes Schweizer Startup, hat MPS mit der Herstellung seiner künstlichen Herzklappe TRIFLO beauftragt, einer in vielerlei Hinsicht revolutionären Aortenprothese. Durch ihr aerodynamisches Design, das Vorhandensein von drei Klappen und das Weglassen von physischen Schwenkachsen für die Klappen soll die TRIFLO-Klappe die folgenden drei Kriterien erfüllen: - Eine Produktlebensdauer, die mindestens derjenigen des Patienten entsprechen muss, um eine zweite Operation zu vermeiden. - Die künstliche Klappe darf die Bildung von Thrombosen nicht begünstigen, um dem Patienten die Einnahme von Antikoagulanzien zu ersparen. - Der Betrieb muss so leise wie möglich sein, damit der Patient und seine Umgebung weder tagsüber noch nachts gestört werden. Das TRIFLO-Gerät befindet sich in klinischer Testphase und ist nicht für den Verkauf zugelassen.
Sistem Vrečka na Ventilu

Sistem Vrečka na Ventilu

Das BOV-System (bag on valve) kombiniert einen hygienisch reinen Aluminiumbeutel mit einem eingeschweissten Ventil in einer unter Druck gesetzten Spraydose. Die Barriere-Eigenschaften der drei- und vierlagigen POLIALUVEL® Verbundfolien bieten Schutz gegen das Eindringen von Licht, Sauerstoff und Wasserdampf. Sie erfüllen die höchsten hygienischen Anforderungen und einen hohen Sicherheitsstandard zum Schutz der chemischen und aggressiven Füllguter. Die Verbundfolien sind für dünn- wie auch dickflüssige Füllgüter geeignet.
Energijsko varčen DIN konektor za solenoidne ventile - Do 90% prihranka energije z LED, vključno z diagnostiko za preklapljanje, 12-24VDC

Energijsko varčen DIN konektor za solenoidne ventile - Do 90% prihranka energije z LED, vključno z diagnostiko za preklapljanje, 12-24VDC

DIN43650 TYPE A connector for solenoid valves and electromagnets. Features up to 90% power reduction, regulated current, detecting plunger movement, protection against surge currents, etc... Ideal for pneumatic, process and hydraulic valves. Custom set parameters for best efficiency. Can be used to enhance battery life, increase switching speed, allow higher pressure or flow ratings
Tlačni odtoki

Tlačni odtoki

Bodenablauf und Entwässerungsrinne leiten Schmutzwasser von Bodenflächen gefahrlos für Menschen und schadlos für Bauwerke in die Entwässerungsleitung ab. I In erster Linie bestimmt der Einbauort zum Beispiel eine Großküche, welche Variante eines Ablaufs oder einer Rinne für die Entwässerung gewählt werden muss. Diese können je nach Ausführung mit Aufsatzstücken kombiniert werden. ACO bietet Abläufe aus den Werkstoffen Edelstahl und Kunststoff an.
Zračna Tuljava - Po Meri Narejene Zračne Tuljave

Zračna Tuljava - Po Meri Narejene Zračne Tuljave

KUK fertigt Luftspulen für unterschiedlichste Anwendungsbereiche z.B. RFID-Antennen, Steuerspulen oder Transponderspulen. Um freitragende Spulen herzustellen, wird auch Backlackdraht eingesetzt, der beim oder nach dem Wickeln oberflächlich miteinander verbacken (verklebt) wird. Luftspulen werden meist aus Kupferlackdraht oder Hochfrequenzlitze gefertigt. Zur Herstellung von freitragenden Luftspulen wird sogenannter Backlackdraht verwendet. Er verfügt über eine Aussenschicht, deren Schmelzpunkt niedriger ist als der Schmelzpunkt der Isolation. Nach dem Wickeln der Luftspule werden die Windungen der Spule durch Erhitzen, in der Regel durch erhöhten Stromfluss, miteinander "verbacken" (verklebt). Daraus ergibt sich auch die Bezeichnung Backlackspule. - Feindraht ab 0.010 mm - Flachspulen können Spiral- oder Rechteckform haben - einfache, bifilare oder trifilare Wicklung - Wicklungen mit HF-Litzen - Orthozyklische Wicklungen - KUK Patentspule (Alphaspulen)
GEMÜ 798 - Kroglični Ventil, Nerjaveče Jeklo

GEMÜ 798 - Kroglični Ventil, Nerjaveče Jeklo

Der dreiteilige 2/2-Wege Metall-Kugelhahn GEMÜ 798 wird elektromotorisch betätigt. Er verfügt über ein Antriebsgehäuse aus Kunststoff. Eine Handnotbetätigung und eine optische Stellungsanzeige sind serienmäßig integriert. Die Sitzdichtung besteht aus PTFE. • Hoher Durchflusswert • Kugel mit vollem Durchgang Anschlussart: Flansch Antriebsart: Elektromotorisch Körperwerkstoff: 1.4408, Feinguss Max. Betriebsdruck: 16 bar Max. Medientemperatur: 150 °C Min. Medientemperatur: -20 °C Nennweiten: DN 10; DN 15; DN 20; DN 25; DN 32; DN 50; DN 65; DN 80; DN 100
GEMÜ 202 - Električno upravljana solenoidna ventil

GEMÜ 202 - Električno upravljana solenoidna ventil

• Gute Reinigbarkeit • Magnetantrieb auswechselbar ohne Ausbau des Ventilkörpers aus der Rohrleitung • Hermetische Trennung zwischen Medium und Antrieb Anschlussart: Gewindemuffe; Klebemuffe Antriebsart: Elektro-Magnetisch Körperwerkstoff: PVC-U, grau; PVDF Max. Betriebsdruck: 6 bar Max. Medientemperatur: 100 °C Min. Medientemperatur: -20 °C Nennweiten: DN 10; DN 15
VARNOSTNI VENTILI - Oblikovanje ventilov v skladu s CE standardi in ATEX

VARNOSTNI VENTILI - Oblikovanje ventilov v skladu s CE standardi in ATEX

Safety valve in accordance with CE standards ATEX certified Screw connection on the high-pressure side: 1/4" conduit pipe Target pressure: 50/80–4,500 bar 67,000 PSI Fixed venting connection: 1/4" NPT Temperature: -10°C + 250°C
GEMÜ 707 - Ročno upravljana kroglična ventil

GEMÜ 707 - Ročno upravljana kroglična ventil

Der zweiteilige 2/2-Wege Metall-Kugelhahn GEMÜ 707 wird manuell betätigt. Er verfügt über einen kunststoffbeschichteten, abschließbaren Handhebel. Die Sitzdichtung besteht aus PTFE. • Hoher Durchflusswert • Geringes Gewicht • Handhebel mit Verdrehsicherung • Handhebel abschließbar Anschlussart: Gewindemuffe Antriebsart: Manuell Körperwerkstoff: 1.4408, Feinguss Max. Betriebsdruck: 68 bar Max. Medientemperatur: 180 °C Min. Medientemperatur: -20 °C Nennweiten: DN 8; DN 10; DN 15; DN 20; DN 25; DN 32; DN 40; DN 50