... tarif vam zagotavljamo učinkovit vsebinski prevod, ki ustreza vsem vašim potrebam. Izzivi, ki se pojavljajo pri prevodu finančnih dokumentov iz španščine v angleščino in obratno, pa tudi v italijanščino, nemščino, danščino ali poljščino, so pomembni in zahtevajo določeno raven znanja o mednarodnih uradnih institucijah. Naši sodni prevajalci so strokovnjaki na tem področju in vam želijo pokazati svoje jezikovne sposobnosti na tem področju.
... administrativno proceduro za legalizacijo. Že več kot 20 let se odvetniške pisarne, notarji in izvršitelji zanašajo na storitve in kakovost naših pravnih prevodov. Tudi špansko in francosko nepremičninsko tržišče, ki se osredotoča na nizozemsko govoreče stranke, se lahko obrne na Van Dael Translation za prevoduradnihdokumentov (dokumenti o nakupu, prodaji in bančni dokumenti). Visokokakovosten prevod, 100 % zanesljiv in zaupno? Pravilno spremljanje, pri katerem ste neposredno v stiku s prevajalcem? To so prednosti Van Dael Translation!
... smo
Z več kot 5 leti izkušenj v panogi je prevajanje postalo več kot le delo: postalo je strast. Ni izzivov, ki bi bili za nas nemogoči, in vse svoje moči vložimo v vsak projekt, ki se ga lotimo.
Kaj je sodni prevajalec/tolmač?
Sodni prevajalec-tolmač je oseba, akreditirana pri Ministrstvu za zunanje zadeve in sodelovanje (MAEC), usposobljena za prevajanje uradnihdokumentov in potrjevanje, da je prevod zvest izvirniku. Na kratko, sodni prevajalec je potreben za predložitev ali overitev katerega koli prevoda na uradnem organu države.