... formalnih in pravnih kontekstih ter je opremljena s podpisom in žigom priseženega prevajalca-tolmača.
Ta razlika postane še bolj očitna, ko upoštevamo pravne posledice, ki jih ima prisežena prevod. Napaka v splošnem prevodu bi lahko privedla do napačnih razumevanj ali zmede, medtem ko bi napaka v priseženi prevodu lahko imela pravne in administrativne posledice. Zato ne more vsak prevajalec opraviti priseženega prevoda.