...Zaporedno ali simultanotolmačenje predstavlja samo bistvo medkulturne komunikacije. Ti dve metodi ponujata različne pristope za zagotavljanje tekočnosti vaših izmenjav. Zaporedno tolmačenje, s svojimi pavzami, omogoča natančno prevajanje in se popolnoma prilagaja bolj formalnim srečanjem, govorom ali pogajanjem. Simultanotolmačenje je primerno za dogodke v živo, kot so mednarodne konference ali večjezične seje.
...Tolmačiza sodišča, notarje, nacionalno in lokalno policijo, civilno gardo, DGT, pritožbe, občine, davčno upravo, socialno varnost in katerikoli drug primer, naši tolmači vam bodo pomagali v vsakem primeru ali zahtevku, ki ga potrebujete, ne glede na organ, ki ga zahteva. Hitro, enostavno in certificirano, zahtevajte več informacij zdaj.
...Simultanotolmačenje je način tolmačenja, pri katerem tolmač prevaja sporočilo iz izvornega jezika v ciljni jezik v realnem času. Uporablja se na konferencah, velikih dogodkih in sestankih. Tolmači delajo v ekipi v zvočno izolirani kabini, govorijo v mikrofon, medtem ko jasno vidijo in slišijo govorce. Simultanotolmačenje se predvaja poslušalcem preko njihovih slušalk.
Stremimo k popolnosti...
...V podjetju Habla Translation & Interpretation izvajamo simultanotolmačenje na virtualnih dogodkih. Naši tolmači delujejo na konvencijah, konferencah, usposabljanjih, oddaljenih spletnih konferencah in webinarjih.
Tolmač prevaja sporočilo govorca v ciljni jezik v realnem času.
...Hkratno tolmačenje je primerno za vse vrste večjezičnih srečanj (konference, seminarji, forumi, razprave, novinarske konference itd.). Omogoča takojšnjo predajo sporočila govorcev drugim udeležencem.
Običajno se uporablja zakonference z več jezikovnimi kombinacijami, hkratno tolmačenje prispeva k učinkovitosti širjenja sporočila in znanja vašega dogodka.
Ta rešitev omogoča tolmačenje do 32...
...Simultanotolmačenje: Naša storitev simultanega tolmačenja vam omogoča takojšnje komuniciranje v več jezikih med dogodki, kot so konference, kongresi ali mednarodna srečanja.
Konsultativno tolmačenje: Za manjše sestanke, poslovna pogajanja ali vodenja, naša storitev konsultativnega tolmačenja ponuja praktično rešitev. Naši tolmači med govori natančno beležijo in nato vsebino prenesejo v ciljni...
ASCO, edini sogovornik za uspeh vaših konferenc, seminarjev in mednarodnih kongresov. - konferenčni tolmači - oprema zasimultano prevajanje - prevod vaših dokumentov. Konference, seminarji in mednarodni kongresi se množijo: kroženje idej postaja resničnost. Učinkovitost mednarodne komunikacije je odvisna tako od kakovosti sporočila, kot tudi od ustreznosti sredstev, uporabljenih za njegovo...
... "Tolmači": visoko usposobljena mreža večjezičnih profesionalnih konferenčnih tolmačev.
Tehnična oprema zasimultano prevajanje (kabine in brezžični sistemi za vodenje) na voljo za vaše mednarodne dogodke, vodene ture, delavnice, konferencein poslovna srečanja na nacionalni in mednarodni ravni.
Z veseljem bomo postali vaši partnerji in prispevali k uspehu vaših mednarodnih projektov in dogodkov...
...Organiziramo in usklajujemo avdio-vizualne sisteme za kongrese, seminarje, konference itd. Specializirani smo zasimultanotolmačenje, zvok in video. Sodelujemo z najbolje usposobljenimi tolmači/prevajalci za vsako področje (medicina, pravna vprašanja, tehnika ...).
...spletne tečaje, spletne konference ali katerikoli drug dogodek, kjer fizična prisotnost tolmačev ni mogoča. Zahvaljujoč najsodobnejši tehnologiji, omejitve potovanj in socialna distanca ne bodo ovira za organizacijo mednarodnih srečanj. Naši tolmačiin tehnično osebje imajo obsežne izkušnje s spletnim simultanim tolmačenjem, onsite tolmačenjem s prenosom in telefonskim tolmačenjem. Delamo z vsemi...
...Smo tehnično avdio-vizualno podjetje, ustanovljeno leta 2000, s 100 % romunskim kapitalom. Po 23 letih delovanja kot zasebno podjetje, z obsežno zalogo najsodobnejše A/V opreme in najnovejše popolnoma digitalne opreme zasimultanotolmačenjeinkonference Bosch DICENTIS, smo postali eden najbolj usposobljenih in zanesljivih ponudnikov storitev na tem področju v Romuniji in v regiji, z...
Simultanotolmačenjeza podjetja in tržne raziskave
Že več kot 40 let ekipa Crest Konferenc, ki jo sestavlja več kot 250 visoko usposobljenih in specializiranih sodelavcev, omogoča, da ustrezamo različnim zahtevam po simultanem tolmačenju. Tehnična, industrijska, medicinska, znanstvena, ekonomska, finančna področja. Konference, Evropski podjetniški odbori, seminarji, usposabljanja. Tržne raziskave (fokusne skupine, individualni intervjuji v središču ali na domu).