...Za dogodke, kjer se govori več jezikov, velike sestanke, konference, kongrese, simpozije …, infrardeča difuzija prinaša resnično udobje pri komunikaciji.
Sistem, ki ga je razvila Bosch, omogoča vsakemu udeležencu, da sledi razpravam v jeziku po svoji izbiri s pomočjo sprejemnika in slušalk.
Infrardeči sprejemnik Integrus
Odlična avdio kakovost zahvaljujoč digitalni tehnologiji
Svoboda gibanja udeležencev
Hkratno tolmačenje na voljo v 32 jezikih
Brez motenj z osvetlitvijo ali sončnimi žarki
Optimalno udobje pri poslušanju brez motenj za okolico
Združljiv z vsemi zvočnimi sistemi...
...ALTO INTERNATIONAL ponuja široko paleto jezikovnih storitev in vas spremlja na vseh področjih, povezanih z vašo komunikacijo v tujem jeziku. Z ekipo strokovnjakov vam ALTO INTERNATIONAL pomaga premagovati izzive, povezane z jezikovnimi ovirami, bodisi za projekte prevajanja, tolmačenja ali upravljanja vsebin v tujem jeziku, ne glede na to, kateri jezik je v vprašanju. ALTO INTERNATIONAL je referenčni partner za jezikovne storitve za številna francoska in mednarodna podjetja.
...Zaporedno ali simultano tolmačenje predstavlja samo bistvo medkulturne komunikacije. Ti dve metodi ponujata različne pristope za zagotavljanje tekočnosti vaših izmenjav. Zaporedno tolmačenje, s svojimi pavzami, omogoča natančno prevajanje in se popolnoma prilagaja bolj formalnim srečanjem, govorom ali pogajanjem. Simultano tolmačenje je primerno za dogodke v živo, kot so mednarodne konference ali večjezične seje.
...Simultani tolmač, ki sedi v zvočno izolirani kabini, sliši besede govorca preko slušalk in govori v mikrofon. Udeleženci konference slišijo besede govorca, prevedene v njihov jezik preko slušalk. Simultani tolmači so potrebni na poslovnih, univerzitetnih in korporativnih konferencah. Ta metoda zahteva opremo. Oglejte si to stran za več informacij o konferenčnih prevodih.
...V podjetju Habla Translation & Interpretation izvajamo simultano tolmačenje na virtualnih dogodkih. Naši tolmači delujejo na konvencijah, konferencah, usposabljanjih, oddaljenih spletnih konferencah in webinarjih.
Tolmač prevaja sporočilo govorca v ciljni jezik v realnem času.
...Z veseljem vam stojim na voljo kot tolmačica. Moja glavna delovna področja so Berlin in Hessen. Po dogovoru sem na voljo za dogodke in sestanke v Nemčiji in v DACH-regiji.
Tolmačim za vas pri:
- notarjih;
- poslovnih srečanjih, pogajanjih o pogodbah;
- sejmih, konferencah in kot spremljevalka delegacijskih potovanj;
- sodnih obravnavah (na zahtevo sodišča, § 185 odst. 1 stavek 1 Zakona o...
...LED AVA izdelki so posebej zasnovani za uporabo v konferenčnih sobah
Zagotovite boljšo kakovost storitev v 8K - 4K - Full HD brez težav...
Področja uporabe:
Konferenčna soba
Sejna soba
Mehanske / montažne značilnosti:
Lahka teža zahvaljujoč aluminijasti litini pod pritiskom - Oblikovanje okvirja iz magnezija
Okrepljena varnost kabine
Zmanjšanje stroškov dela zahvaljujoč sistemu zaklepanja...
...Tolmačiza sodišča, notarje, nacionalno in lokalno policijo, civilno gardo, DGT, pritožbe, občine, davčno upravo, socialno varnost in katerikoli drug primer, naši tolmači vam bodo pomagali v vsakem primeru ali zahtevku, ki ga potrebujete, ne glede na organ, ki ga zahteva. Hitro, enostavno in certificirano, zahtevajte več informacij zdaj.
...Simultano tolmačenje je način tolmačenja, pri katerem tolmač prevaja sporočilo iz izvornega jezika v ciljni jezik v realnem času. Uporablja se na konferencah, velikih dogodkih in sestankih. Tolmači delajo v ekipi v zvočno izolirani kabini, govorijo v mikrofon, medtem ko jasno vidijo in slišijo govorce. Simultano tolmačenje se predvaja poslušalcem preko njihovih slušalk.
Stremimo k popolnosti...
...Hkratno tolmačenje je primerno za vse vrste večjezičnih srečanj (konference, seminarji, forumi, razprave, novinarske konference itd.). Omogoča takojšnjo predajo sporočila govorcev drugim udeležencem.
Običajno se uporablja zakonference z več jezikovnimi kombinacijami, hkratno tolmačenje prispeva k učinkovitosti širjenja sporočila in znanja vašega dogodka.
Ta rešitev omogoča tolmačenje do 32...
... uporabljajo.
Primeri uporabe vodilnih naprav:
Vodenja po obratih in predstavitve strojev, tudi v hrupnem okolju
kot tiha naprava za simultano prevajanje
Vodenja v muzejih, gradovih, galerijah, razstavah in sejmih
Varnostna usposabljanja (avto, kolo, drsanje itd.)
Konference in srečanja z tolmači, večjezična usposabljanja
Novinarski dogodki
...
...Simultano tolmačenje: Naša storitev simultanega tolmačenja vam omogoča takojšnje komuniciranje v več jezikih med dogodki, kot so konference, kongresi ali mednarodna srečanja.
Konsultativno tolmačenje: Za manjše sestanke, poslovna pogajanja ali vodenja, naša storitev konsultativnega tolmačenja ponuja praktično rešitev. Naši tolmači med govori natančno beležijo in nato vsebino prenesejo v ciljni...
... tolmačenja v načinu konsekutivne prevajanja za:
•Pogajanja za poslovne ali tehnične sestanke
•Obiske podjetij
•Spremljanje na obiske podjetij
•Intervjuje
•Konference z zelo tehnično vsebino
•Webinarje, videokonference in telekonference
•Obravnave in dvojezične notarske akte arabščina-italijanščina
•Telefonsko jezikovno pomoč...
...Potrebujete tolmača? Podjetje Uniontrad bo zadovoljilo vaše potrebe. Naši tolmači, skrbno izbrani, obvladajo jezike in imajo vse potrebne tehnične in komunikacijske veščine. Za vaše konference ali druge dogodke vam lahko, če želite, ponudimo storitev na ključ. Na voljo vam postavimo potrebno zvočno opremo, z ali brez tehnične podpore.
Nudimo vam tudi storitev DTP v vseh jezikih. Uredimo vaše embalaže in komunikacijske materiale, oblikujemo in izdelamo makete. Smo sposobni delovati na kompleksnih večjezičnih dokumentih (azijski jeziki, arabščina, perzijščina, hebrejščina, urdu itd.).
ASCO, edini sogovornik za uspeh vaših konferenc, seminarjev in mednarodnih kongresov. - konferenčni tolmači - oprema za simultano prevajanje - prevod vaših dokumentov. Konference, seminarji in mednarodni kongresi se množijo: kroženje idej postaja resničnost. Učinkovitost mednarodne komunikacije je odvisna tako od kakovosti sporočila, kot tudi od ustreznosti sredstev, uporabljenih za njegovo...
...sejem, razstave, konference, spodbude :: Prenosi na letališča v Parizu - Roissy Charles de Gaulle, Orly, Beauvais :: Prenosi z železniških postaj in v Parizu: Gare du Nord, Eurostar, Disneyland Paris :: Francoske luke in križarke: Le Havre, Calais, Cherbourg :: Osebna storitev srečanja in pozdravljanja :: Poroke, posebne priložnosti in zasebne prireditve :: Vodeni ogledi Pariza in izleti :: Kvalificirani turistični vodiči in tolmači :: Pariški kabareji, kosila in večerje na reki Seni - Moulin Rouge, Lido :: Polni, poldnevni in tedenski najem znotraj in zunaj Pariza...
... "Tolmači": visoko usposobljena mreža večjezičnih profesionalnih konferenčnih tolmačev.
Tehnična oprema za simultano prevajanje (kabine in brezžični sistemi za vodenje) na voljo za vaše mednarodne dogodke, vodene ture, delavnice, konference in poslovna srečanja na nacionalni in mednarodni ravni.
Z veseljem bomo postali vaši partnerji in prispevali k uspehu vaših mednarodnih projektov in dogodkov...
...Organiziramo in usklajujemo avdio-vizualne sisteme za kongrese, seminarje, konference itd. Specializirani smo za simultano tolmačenje, zvok in video. Sodelujemo z najbolje usposobljenimi tolmači/prevajalci za vsako področje (medicina, pravna vprašanja, tehnika ...).
...Smo tehnično avdio-vizualno podjetje, ustanovljeno leta 2000, s 100 % romunskim kapitalom. Po 23 letih delovanja kot zasebno podjetje, z obsežno zalogo najsodobnejše A/V opreme in najnovejše popolnoma digitalne opreme za simultano tolmačenje in konference Bosch DICENTIS, smo postali eden najbolj usposobljenih in zanesljivih ponudnikov storitev na tem področju v Romuniji in v regiji, z...
Storitve prevajanja poslovnih (brošure...) ali tehničnih dokumentov ne glede na izvirno postavitev. Kvalitetno prevajanje spletnih strani za optimizacijo iskalnega uvrščanja v več jezikih. Tolmačenje za sestanke, obiske lokacij ali konference z ali brez slušalk ali kabin v Bordeauxu, v Medocu in v Akvitaniji (druga mesta po dogovoru glede na trajanje). Tolmači so pravi posredniki med mednarodnimi...
... prevajanje. Nudimo profesionalne prevode, ki so natančnejši in zanesljivejši. Kontaktirajte nas za brezplačno ponudbo. Ponujamo profesionalne B2B transkripcijske storitve, ki jih izvajajo materni govorci, specializirani za določeno področje. Naše transkripcijske storitve vključujejo podnapise, glasovno prekrivanje in sinhronizacijo. TOLMAČI Z UPOŠTEVANJEM PREPOZNANIH ZNANJ NA PODROČJU PRAVA IN...
... so na voljo podjetjem, pravnim in notarjem, računovodjem, institucijam in posameznikom. Kakovostne in prilagojene storitve v Venetu, Italiji in v tujini. Tehnični, pravni, finančni, oglaševalski, znanstveni, medicinski, marketinški prevodi, CE priročniki, tehnične datoteke, poslovne predstavitve, novice, blogi in še več. Z uporabo sodobnih informatičnih orodij in CAT orodij za dodatno kakovost in ugodnost. Tolmačenje za pogajanja, tehnične treninge in konference, ki ga izvajajo strokovni tolmači.
... prevajanje danes najpogosteje uporabljena tehnika prevajanja. Alltradis deluje tudi na področju pisnih prevodov: knjige, poslovni dokumenti. Alltradis ponuja tudi celovite rešitve za ozvočenje kongresov, saj zagotavlja človeške in tehnične vire (najem prevajalskih kabin, slušalk, mikrofonov, tehnikov in avdio inženirjev). Njegova področja strokovnega znanja so številna in raznolika: medicinsko/farmacevtsko, luksuz/moda/kosmetika, tehnično, trženje/finančno/HR, pravno. Alltradis ponuja tudi seje e-coachinga za jezikovne tečaje za govorce, ki se želijo pripraviti na izvedbo konference v tujem jeziku.
...spletne tečaje, spletne konference ali katerikoli drug dogodek, kjer fizična prisotnost tolmačev ni mogoča. Zahvaljujoč najsodobnejši tehnologiji, omejitve potovanj in socialna distanca ne bodo ovira za organizacijo mednarodnih srečanj. Naši tolmači in tehnično osebje imajo obsežne izkušnje s spletnim simultanim tolmačenjem, onsite tolmačenjem s prenosom in telefonskim tolmačenjem. Delamo z vsemi...
...programska oprema ..., ne glede na jezik: na voljo je množica jezikovnih kombinacij. Za vaše sejme, sestanke, poslovne razgovore so naši povezovalni tolmači ob vas. Za vaše kongrese, seminarje, konference vam nudimo strokovnjake za simultano ali konsekutivno tolmačenje, odvisno od vašega dogodka. Prevajanja vseh vaših uradnih dokumentov (izpisek iz rojstnega lista, izpisek iz poročnega lista, diploma itd.).
... globalnimi strokovnjaki, ki so najbolj proaktivni prispevovalci v novih raziskavah, odprtih dostopnih člankih, konferencah, srečanjih in dogodkih (CME) ter ključnih razpravah o današnjih najpomembnejših znanstvenih vprašanjih na globalni in regionalni ravni. Ology Mavens organizira letne konference, srečanja in dogodke (CME) na področju medicine, klinike, farmacije, tehnologije, inženiringa in...