Izdelki za ventil (2644)

Drsni Regulator Tlaka - Tip 8011 - GS3

Drsni Regulator Tlaka - Tip 8011 - GS3

Le régulateur de pression autonome type 8011 est une version renforcée à chapeau fermé. Il est disponible en tant que réducteur de pression (régulateur de pression aval) ou en tant que soupape de décharge (régulateur de pression amont) et est utilisé dans une large gamme d'applications de contrôle de l'ingénierie des procédés. Les milieux tels que la vapeur, les liquides, les gaz, etc. peuvent être parfaitement contrôlés sans énergie auxiliaire. Matériau: Entièrement en acier inox Corps 1.4581/1.4571 ou 1.4408 Actionneur 1.4571 Matières membranaires : CR, EPDM ou FKM, en option avec film PTFE Versions Plage de pression 0,3 - 1,2 bar Plage de pression 1,0 - 2,5 bar Plage de pression 2,0 - 5,0 bar Plage de pression 4,0 - 10 bar Taille::DN 15 - DN 150 Pression::PN 10/40; ANSI #150, #300, Température::-30 °C à +230 °C Raccords::Version à bride intermédiaire Accessoires:: Capot à ressort joint et étanche avec connexion de contrôle
FSA Elektromagnetni Ventil Nerjaveče Jeklo 304 1/2" 230V AC 0-10 bar EPDM Običajno Zaprto - Nerjaveče Jeklo

FSA Elektromagnetni Ventil Nerjaveče Jeklo 304 1/2" 230V AC 0-10 bar EPDM Običajno Zaprto - Nerjaveče Jeklo

FSA-Qualität: Unsere Edelstahlmagnetventile mit EPDM-Dichtung sind perfekt für Winzer, Brauereien und Lebensmittelnahen Bereiche geeignet. Empfohlen von der FDA für den Einsatz in der Lebensmittelindustrie. Anschluss: Im Lieferumfang ist eine ausführliche Anleitung enthalten. Weitere Informationen zum Anschluss sind im unteren Abschnitt verfügbar. Funktion: Elektromagnetisches Feld bewegt den Hubanker je nach Wicklung des Magnetkopfes. Vorteil Magnetventil: Hohe Schaltzyklen (bis zu 500.000), schnelles Schalten (10 ms) und platzsparende Bauweise. Bitte Beachten: Das Magnetventil wird sehr Heiß im Einsatz bis zu 80°C. 100% Einschaltdauer ist möglich. Technische Daten:E-1_2-230-CE Temperatur:-30° bis 120° C Gewinde:G-Gewinde Druck:10,0 bar Kv-Wert / Cv-Wert:4,11 / 4,80 Leistung der Spule:36 W Gewicht:752 g Öffnungsquerschnitt:15,0 mm Schutzklasse:IP65 Dichtung:EPDM Schaltzyklen:500.000
Ročna kroglična ventil 6L - Na voljo so 2- in 5-smerni kroglični ventili

Ročna kroglična ventil 6L - Na voljo so 2- in 5-smerni kroglični ventili

Dovunque sia necessario bloccare, separare, miscelare o distribuire in modo sicuro e affidabile gas e liquidi aggressivi, una valvola a sfera rappresenta la soluzione ideale. La valvola a sfera è leggera e compatta, e garantisce una buona portata anche in caso di fluidi impuri. La parte della valvola che esegue il bloccaggio dei fluidi consiste in una sfera cava, che in posizione di apertura completa permette di sfruttare l'intera sezione della tubatura. Uno speciale sistema di fissaggio consente il semplice montaggio in qualsiasi punto. Su richiesta, la nostra valvola a sfera è disponibile anche nella versione passaparete. Media:Gas e liquidi aggressivi
Kombinirani Ventili za Tlak in Vakum - KITO VD/TL-... - Cevi Ventili z Funkcijo Ventilacijskega Ventila

Kombinirani Ventili za Tlak in Vakum - KITO VD/TL-... - Cevi Ventili z Funkcijo Ventilacijskega Ventila

Dispositif intermédiaire avec fonction de soupape de ventilation pour des réservoirs, le montage s’effectue de préférence dans desconduites. L’air d’évacuation est acheminé par une conduite. La ventilation s’effectue également par une conduite qui est de préférenceprévue pour une alimentation de gaz protecteur. Pour des fonctions comme KITO® VD/o3 (fiche technique F 18 N).
Nerjaveče jeklene povratne ventile – VRX

Nerjaveče jeklene povratne ventile – VRX

Check valves in stainless steel for line installation for demanding applications and high frequencies. Available in sizes 1/8 to 1".
Enosmerni ventili za regulacijo pretoka

Enosmerni ventili za regulacijo pretoka

Blocking valves control the opening and closing of piping systems. They control the inlet, flow or outlet of liquids and gases. Flow valves regulate the volume flow of the fluid used. We have throttle valves, throttle check valves, check valves and stopper valves. Furthermore we offer quick relief valves, toggle lever valves, compact pressure controllers and functional connectors. All mentioned blocking and flow valves are available in various sizes, materials, and pressure, flow and temperature ranges.
Ventili - Zaporni ventil manometra MAVO/MAVM

Ventili - Zaporni ventil manometra MAVO/MAVM

Valves - Manometer shut off valve MAVO / MAVM
Zapiralni in Regulacijski Ventil Tip Z 011-A - Univerzalno Uporaben Mediflančni Ventil v skladu z EN-593

Zapiralni in Regulacijski Ventil Tip Z 011-A - Univerzalno Uporaben Mediflančni Ventil v skladu z EN-593

Zentrisch gelagerte, weichdichtende Absperr- und Regelklappen sind aufgrund ihrer Bauart und Materialvielfalt nahezu universell einsetzbar. Ob wässrig, pulvrig oder gasförmig – wir bieten Ihnen mit einer breiten Palette an Werkstoffen eine optimale Lösung für Ihren Einzelfall. Nennweiten::DN 20 - DN 1200 (DN 20 nur PN10/16) Baulänge::EN 558 Reihe 20, ISO 5752 Reihe 20, API 609 Tabelle 1 Flanschnormen::EN 1092 PN 6/10/16, ASME Class 150, AS 4087 PN 16 Flansch Gegenfläche::EN 1092 Form A /B, ASME RF/FF Kopfflansch::EN ISO 5211 Kennzeichnung::EN 19 Dichtheitsprüfung::EN 12266 (Leckrate A), ISO 5208 Kategorie 3 Gebrauchsnorm::EN 593 Temperaturbereich::-40°C bis +200°C (abhängig von Druck, Medium und Werkstoff) Max. Betriebsdruck::max. 16 bar
Ventil za Izolacijo Tekočin Tip 97 - 97.100.00.00

Ventil za Izolacijo Tekočin Tip 97 - 97.100.00.00

The fluid isolation valves with their chemical resistance, compact size and high flow rates are suitable for many applications. On request other sealing materials like EPDM or FKM can be used. Other technical data like electrical connections or the operating pressure range can be adapted. Function:3/2 way NC  Pressure range:-0.9 - 3.5 bar Nominal orifice:3.5 mm Type of pneumatic connection:Flange  Kv-value:3.5 l/min Size:22 mm Duty cycle:100 % ED Medium:Water and filtered (5 µm), lubricated and non lubricated air  Nominal power:4.6 W Nominal voltage:24 V DC Nominal current:250 mA Returning mechanism:Spring  Ambient temperature:0 … + 55 °C Materials:Housing: PPSU, sealing: either EPDM, NBR or FKM  Valve type:Poppet valve  Actuation:directly controlled 
zaporne ventile pn40 - tip nori40 zxlb gs c 25

zaporne ventile pn40 - tip nori40 zxlb gs c 25

Shut-off valves type NORI40 ZXLB PN40
Nožna zaporna ventil WGEB-ML. - dvostranska - ročna leva - GG-25

Nožna zaporna ventil WGEB-ML. - dvostranska - ročna leva - GG-25

Technical data Design Center body consists of 2 parts to be mounted between two flanges according to EN 1092-1 type 11 form B – PN10 (former DIN 2501). ANSI 150 on request. Media Liquids, drain water, sludge, food etc. (viscous media, pulverised media with fibre particles, plastic granulates, sand or similar media on request). Not suitable for steam. Body GG-25 (grey cast iron), epoxy coated (heattreatment 190°C, 20min) Sealing • NBR • EPDM (FKM or PTFE on request) Gland 3-piece sealing set: • 1x GFO®-Faser – TWARON® edge reinforced • 1x O-ring (NBR or EPDM or FKM) • 1x synthetic fiber, PTFE-lubricated Knife Stainless steel 1.4301 (AISI 304) Stem Stainless steel 1.4305 (AISI 304) Lever Steel, lacquered Pressure discharge bidirectional Pressure range Please refer to the table Temperature range • NBR: -25°C … +90°C • EPDM: -35°C … +120°C Attention: Temperature range not for all media. Face to face EN 558-1 Row 20 The above information is intended for guidance only and the company reserves the right to change any data herein without prior notice! TWARON® is a registered trademark of Teijin Aramid
Avtomatski razpršilni ventili - Razpršilni ventil SCHÜTZE ASV

Avtomatski razpršilni ventili - Razpršilni ventil SCHÜTZE ASV

SCHÜTZE spray valve ASV pneumatically controlled spray valve. Suitable for spraying release agents, oils, colours, etc... .Spray angle can be regulated individually from round- to flatspray without changing the aircap. nozzle and needle: stainless steel available nozzle dimensions: 0,2; 0,3; 0,5; 0,8; 1,0; 1,2; 1,5; 2,0; 2,5 mm ø
Ploskovni povratni ventil PESI - Povratni ventili

Ploskovni povratni ventil PESI - Povratni ventili

Das federbelastete Plattenventil ist ein Einbau-Rückschlagventil in einschraubbarer Ausführung. Es hat in einer Richtung freien Durchfluss und sperrt in Gegenrichtung mit hoher Dichtheit ab.
Kroglični ventili s popolnoma varjenim telesom - Ventili in aktuatorji

Kroglični ventili s popolnoma varjenim telesom - Ventili in aktuatorji

Ball Valves Fully Welded Body Construction
Odtočna krogelna ventil

Odtočna krogelna ventil

Bodenablaßkugelhahn mit schrägliegender Schaltwelle Bodenablaßkugelhahn - Schrägliegende Schaltwelle Typ 40 00 DN [mm] 25 – 300| NPS [in] 1 – 12 PN [bar] 16 – 40 | Class [lb] 150 – 300 T [°C] -50 + 600 | T [°F] -58 +1112 Baulänge EN 558-1 | Face to Face ANSI B 16.10
Visokotlačni kroglični povratni ventil iz nerjavečega jekla

Visokotlačni kroglični povratni ventil iz nerjavečega jekla

Type MSP-388: Hochdruckmuffenkugelrückschlagventil BSP Type MSP-389: Hochduckmuffenrückschlagventil NPT Innengewinde BSP oder NPT, horizontaler und vertikaler Einbau, metallisch dichtend Min. Temperatur: -20°C, Max. Temperatur: +180°C, 400 bars Größe: 1/4" - 1"
Kroglični ventil 56.2400.0000

Kroglični ventil 56.2400.0000

Kugelhahn 3/8" IG, mit Griff, für alle Medien DVGW - geprüfte, chemisch vernickelte Messing-Kugelhähne in Winkel und Durchgangsform mit Spezialabdichtung als Absperrarmatur sind die Schnittstelle zur vorgefertigten Laborarmatureninstallation. Je nach Einbauort wird die Hauptabspreearmatur mit Knebelgriff in Medienfarbe oder der Laborgriff nach DIN EN 13792 hergestellt. Bei Wand- oder Tischeinbau kommt der Kugelhahn als Absperrarmatur mit einer verlängerten Spindel zum Einsatz. Die Spindel wird an der Medienblende durch eine Rosette abgedeckt.
Povratni ventil s koničnimi šobami PP - Zadrževni ventil s koničnim vhodom/izhodom za industrijsko in laboratorijsko opremo

Povratni ventil s koničnimi šobami PP - Zadrževni ventil s koničnim vhodom/izhodom za industrijsko in laboratorijsko opremo

Rückschlagventile mit geprägtem oder schwarz aufgedrucktem Richtungspfeil. Mit konischen Tüllen. Vielfältig verwendbar. Druckbelastbar max. 4 bar, Betriebstemperatur +0 bis +40 °C, mit PP-Ventilkugel, auf Anfrage auch mit Kugel aus Edelstahl oder PTFE. Für Ø:6-8 mm, 8-10 mm oder 10-14 mm Aufdruck:geprägt oder schwarz
Iglični ventili

Iglični ventili

Absperrventile für Gase und Flüssigkeiten Niedertemperaturventile (-96°C bis 260°C, feuersichere Ausführung) und Manometerventile Ventilversionen bis 1379 bar oder 538°C In Edelstahl und als Sonderwerkstoff, z.B. Superduplex und Hastelloy
Serija / Tip AL 02 2/2 Pot Magnetni Ventil

Serija / Tip AL 02 2/2 Pot Magnetni Ventil

Baureihe / Type AL 02 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return. The valve opens directly when the solenoid is energized) Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/8“ - G 3/8“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 Baureihe / Type AL 02 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert 2/2 way solenoid valve / direct acting Funktion : Ventil in...
KAMAT Ventili za več potrošnikov - omogočajo učinkovito in hitro delovanje z le eno visokotlačno črpalko

KAMAT Ventili za več potrošnikov - omogočajo učinkovito in hitro delovanje z le eno visokotlačno črpalko

Mehrverbraucherventile verteilen die geleistete Fördermenge der Hochdruckpumpe gleichmäßig oder nach Bedarf auf mehrere Wasserwerkzeuge. KAMAT bietet hierfür zwei Ventile an: die mobile Zweiverbrauchersteuerung und die Mehrverbrauchersteuerung MVS4. Beim Öffnen des Verbrauchers wird bei beiden Steuerungen das Ventil geöffnet und beim Schließen des Verbrauchers geschlossen. Sind alle Ventile geschlossen, schalten die Steuerungen die Druckerzeugung ab. TECHNISCHE SPEZIFIKATION Zweiverbrauchersteuerung: • Medium max. 1000 mPas • Durchflussmenge max. 50 l/min (je Ventil) • Druckbereich max. 3500 bar • erforderlicher Luftdruck 6 – 8 bar • HD-Anschluss M 14×1.5 LH / M 26×1.5 • Mengenteiler Ausgang G 1“ IG Mehrverbrauchersteuerung MVS 4 • Medium: 1000 mPas • Durchflußstrom: max. 40 l/ min • Druckbereich: max. 1500 bar • Durchflußrichtung: von “P“ nach “A“ • elektrisch: Standard 24V DC • pneumatisch: 6 bar • weitere Steuerspannungen wie 220 V, 12 V, Ex oder ATEX auf Anfrage
Ventil za ekstrakcijo izhoda visokotlačnega filtra

Ventil za ekstrakcijo izhoda visokotlačnega filtra

Zubehör für Caravan-Tankflaschen Hochdruckfilter Ausgang Entnahmeventil Art.-Nr: 22223
Plinske elektromagnetne ventili VMR / VML

Plinske elektromagnetne ventili VMR / VML

Magnetventile zum sicheren Absperren der Gaszufuhr.
Zapornica HVD 10, 3/8" navojna povezava, 801123000 - Deli hladilnega kroga

Zapornica HVD 10, 3/8" navojna povezava, 801123000 - Deli hladilnega kroga

Absperrventil HVD 10, 3/8" Bördelanschluss, 801123000
Kroglični segmentni ventil – Leto 2013 (neuporabljen) - Uporabljene naprave

Kroglični segmentni ventil – Leto 2013 (neuporabljen) - Uporabljene naprave

Description Ball segment valve TD 250 PN10 – 250 PN6 – TD 250 PN10 Free pass 231mm Year of construction 2013 Manufacturer HEINKEL Product contacted material 1.4404 / 316 L Control and drive system FESTO Double-acting Type DAPS-0480 Incl. Switchbox with Limit switches from Pepperl und Fuchs. Seal design EPDM, E70H white (FDA conform), on request Viton and Perlast also available. Comment 1 piece available, unused Ex design II 2/2 D c T135°C X , II 2/2 G c IIB T4 X Inlet flange Flange with tapped holes DIN outer Ø 395mm, PCD 350mm with 12 x M20 Outlet flange Flange with tapped holes DIN outer Ø 395mm, PCD 350mm with 12 x M20 Minimal und maximum allowable pressure -1 to +6 bar Minimal und maximum allowable temperature -10 to 130°C Surface quality Inside, product-contaminated Ra < 0,8 µm; Outside, none product-contaminated RA < 3,2 µm Extra Equipment Inspection port with blind cover, incl. FAT protocol and documentation
Varnostni ventil za IBC kontejnerje

Varnostni ventil za IBC kontejnerje

Trockenkupplung für IBC Container. Wahlweise mit Langadapter. In Polypropylen oder Edelstahl. Containerseite und Schlauchseite bleiben nach dem Abkuppeln verschlossen. Nur geschlossen trennbar Jeweils eine Kugel im Vaterteil (AB) und eine Kugel im Mutterteil (DB) verschließen die Leitungen, wenn die Hebelarme in der ge-schlossenen Position stehen. Beide Leitungen sind somit nach dem Abkoppeln sicher verschlossen. • Die zwei großen, ineinandergreifenden Hebelarme ermöglichen ein einfaches und sicheres Öffnen und Schließen der Leitungen. • Die Hebel zeigen die Position der Kugeln unmissverständlich an. • Die Kupplungshälften können nur bei geschlossenen Kugeln voneinander getrennt werden. • Ein versehentliches Öffnen/Verspritzen von Flüssigkeit wird verhindert, wodurch die Sicherheit des Personals sowie die Prozesssicherheit gewährleistet werden.
Ventili za prevrnitev Rov - Ventil za prevrnitev, odobren s strani FIA, podjetja Goodridge

Ventili za prevrnitev Rov - Ventil za prevrnitev, odobren s strani FIA, podjetja Goodridge

Roll Over Valves Rov - Goodridge FIA Approved Roll Over Valve
Kompleti tesnil za ventil TA Luft in EN15848 - A 19OX Kisik

Kompleti tesnil za ventil TA Luft in EN15848 - A 19OX Kisik

100 % PTFE Fiber with special PTFE Dispersion Characteristics In applications with high pressure or vacuum, die formed bullrings of S4 (no food approval) are recommended Low coefficient of friction and displays low stem/spindle frictions Long lifetime No ageing Minimized maintenance and readjustments Characteristics In applications with high pressure or vacuum, die formed bullrings of S4 (no food approval) are recommended Low coefficient of friction and displays low stem/spindle frictions Long lifetime No ageing Minimized maintenance and readjustments Operating range Pressure [p max]: 25 bar, Velocity [v max]: 2 m/s Pressure [p max]: 250 bar, Velocity [v max]: 1.5 m/s Pressure [p max]: 500 bar Temperature: t = -200… +280 °C pH: 0 - 14 Density: 1.80 g/cm³ Main application Valves Fittings Gate valves Flaps Plunger Door and lid seals Suitable for Pulp and paper industry Chemical industry Pharmaceutical industry Food industry Approvals BAM FDA conformity EN 1935:2004 in...
Namestitev cevi za usmerjevalne ventile

Namestitev cevi za usmerjevalne ventile

Handbetätigte Wegeventile sind als direkt betätigtes Wegeventil sowie als Ventile per Fernbetätigungszug erhältlich. Über elektromagnetische Weichen können bis zu fünf Verbraucher mit einem Haupt-Wegeventil angesteuert werden. Die Elektromagnetsitzventile erlauben das hundertprozentige Abdichten von Volumenströmen. - Wegeventil von 1 - 6 Sektionen und 45 - 150 Liter / Minute - Wegeventile mit Sonderkolben (Eilgang oder automatischer Rückhub) - Fernbetätigungszüge mit Einhebelbedienung oder Mehrfachhebelbedienung - Elektromagnetische Weichen von 45 - 140 Liter / Minute und 12 - 24 VDC - Elektromagnetische Sitzventile von 8 - 240 Liter / Minute und 12 VDC, 24 VDC, 220 VAC - Handhebel mit Elektrokontakt
Komplet Krogličnih Ventilov VT-KH-S - SANHA®-Heat - Komplet Krogličnih Ventilov za Dobavo in Vrnitev

Komplet Krogličnih Ventilov VT-KH-S - SANHA®-Heat - Komplet Krogličnih Ventilov za Dobavo in Vrnitev

Kugelhahnset für Vor- und Rücklauf, primär Innengewinde, sekundär Außengewinde, mit Flügelgriff Betriebsdruck:Max. 4,0 bar Betriebstemperatur:-10 °C - 80 °C