Izdelki za ventil (539)

Zapiralni ventil AK/DVGW-SSK - Zapiralni ventil

Zapiralni ventil AK/DVGW-SSK - Zapiralni ventil

Anwendungsbereiche: Stahlindustrie / Industrielle Feuerungstechnik / Industrieller Ofenbau Einteiliges Gehäuse, dichtschließend, zentrische Klappenscheibe Mit ausblassicherer Welle Ausführung zum Einklemmen zwischen Flansche nach DIN EN 1092-1 Baulänge nach DIN EN 558-1-R20 Leckrate A nach DIN EN 12266-1 Max. zul. Betriebsdruck 10 bar, ab DN 350 ≤ 1,5 bar Für alle Gase nach dem DVGW-Arbeitsblatt G 260 Sicherheitsschnellschluss-Absperrklappe nach EN161 Klasse A (Schließzeit < 1s) Zulassung nach DIN EN IEC 61511, bis einschließlich SIL 3 ⇩ Details finden Sie auf unserer Homepage unter "Datenblatt". max. Betriebstemperatur:60°C max. Betriebsdruck:10 Bar Schnellschlussfunktion :<1s
Kombinirani regulacijski hitrozapiralni ventil ≤ DN 50

Kombinirani regulacijski hitrozapiralni ventil ≤ DN 50

Die innovativen Hybridventile Typ KVF/S vereinen die Funktion Regelung und Schnellschluss in einem Ventil.
Plovčne membrane za cevi

Plovčne membrane za cevi

DN 20 - DN 80 Typ 500.501 Verwendungsbereich: Säuren, Laugen, ätzende Flüssigkeiten, Wasser, Abwässer, Schlämme, feststoffhaltige, kristallisierende und pastöse Medien usw. Ausführung: freier Durchgang, ohne Stopfbuchse, mit auswechselbarem Schlaucheinsatz, mit zwangsläufiger Betätigung, schließend bei steigendem Schwimmer, ohne Schwimmer und Schwimmerstange (wird auf Wunsch gegen Mehrpreis mitgeliefert.). Werkstoffe: siehe Tabelle Betriebsdruck: DN 20 – 80 max. 6 bar (im Bestellfall bitte angeben) Flanschanschluss: DIN 2501, PN 16, DIN 2533 / EN 1092-2, PN 16 Weitere Ausführungen: Schlaucheinsatz aus NR lebensmittel- oder hitzebeständig, Perbunan, Neoprene, Butyl, Hypalon, EPDM. Mantelschwimmer aus V2A, V4A, Cu und Stahl gummiert, Schwimmerstange aus V4A und Stahl gummiert.
Hidravlične Komponente - Ventili in Tehnologija Ohišja Ventilov

Hidravlične Komponente - Ventili in Tehnologija Ohišja Ventilov

Ventile, Ventilgehäuse und Zwischenplatten der Eigenmarke IMAV sowie unserer Systempartner Eaton, Bucher und Argo Hytos. Ein strukturiertes und komplettes Hydrauliksortiment basierend auf einer über 75jährigen Erfahrung.
Topaz Delni Plovčni Ventil – 200 L/min

Topaz Delni Plovčni Ventil – 200 L/min

The TOPAZ Partfill is used, for example, in rainwater tanks or in tanks that should generally be filled as little as possible with city water. It ensures that in dry seasons the lowest required water level is automatically maintained with a partial fill. This allows the connected systems to continue operating while the tank has the maximum possible capacity for rainwater collection. Material:ABS, Nylon Seal:EPDM Max. Temperature:60°C
zaporne ventile pn40 - tip nori40 zxlf gs c 25

zaporne ventile pn40 - tip nori40 zxlf gs c 25

Shut-off valves type NORI40 ZXLF PN25/40
UL262 Tipi 135 280 Serija UL - Pregled Odlagačev/ventilov Standardne Različice

UL262 Tipi 135 280 Serija UL - Pregled Odlagačev/ventilov Standardne Različice

Ein umfangreiches Programm an Hochdruckventilen, Sicherheitsventilen und Überdrucksicherungen, abgestimmt auf die Pumpenleistungen - eine Eigenfertigung. Ebenso wie bei den Hochdruck-Plungerpumpen können diese Ventile mit Sonderdichtungen ausgestattet werden.
Zapiralna in Regulacijska Ventil Tip Z 611-A - Zapiralna in Regulacijska Loputa z Razdeljenim Ohišjem v Obliki Srednje Flanše

Zapiralna in Regulacijska Ventil Tip Z 611-A - Zapiralna in Regulacijska Loputa z Razdeljenim Ohišjem v Obliki Srednje Flanše

Zentrisch gelagerte, weichdichtende Absperr- und Regelklappen sind aufgrund ihrer Bauart und Materialvielfalt nahezu universell einsetzbar. Ob wässrig, pulvrig oder gasförmig – wir bieten Ihnen mit einer breiten Palette an Werkstoffen eine optimale Lösung für Ihren Einzelfall. Nennweiten::DN 50 - DN 300 Baulänge::EN 558 Reihe 20, ISO 5752 Reihe 20, API 609 Tabelle 1 Flanschnormen::EN 1092 PN 10/16, ASME Class 150 Flansch Gegenfläche::EN 1092 Form A /B, ASME RF/ FF Kopfflansch::EN ISO 5211 Kennzeichnung::EN 19 Dichtheitsprüfung::EN 12266 (Leckrate A), ISO 5208 Kategorie 3 Gebrauchsnorm::EN 593 Temperaturbereich::-10°C bis +200°C (abhängig von Druck, Medium und Werkstoff) Max. Betriebsdruck::max. 10 bar
KAMAT Varnostni Ventili - Profesionalno Nadzorovanje Tlaka z Varnostnimi Ventili KAMAT

KAMAT Varnostni Ventili - Profesionalno Nadzorovanje Tlaka z Varnostnimi Ventili KAMAT

Unsere in-house hergestellten Sicherheitsventile werden immer auf ihre Anwendung und Betriebsdrücke von bis zu 4000 bar eingestellt. Es handelt sich hierbei um Vollhub-Sicherheitsventile, die sowohl vorgesteuert als auch als federbelastetes Sicherheitsventil hergestellt und verplombt geliefert werden. Zwei federbelastete Varianten von Sicherheitsventilen, auch ATEX geeignet TECHNISCHE SPEZIFIKATION • Vollhubventil • federbelastet • direkt angesteuert oder als vorgesteuerte Variante (je nach Fördervolumen) • bis 4000 bar • bis 4700 l/min • DN 2,5 bis DN 50 BESONDERHEITEN • Sicherheitsventil stellt sich nach Öffnung wieder auf den Einstelldruck ein • erkennt im Dauerbetrieb schnell Kavitationsspitzen • bis 4000 bar werksseitig stufenlos einstellbar • wird verplombt und mit Prüfdatum versehener Plakette geliefert • eigenständige Einstellung und Reparation möglich • auch ATEX geeignet
SANHA®-Heat kroglični ventili

SANHA®-Heat kroglični ventili

Our quality SANHA ball valves are made of brass CW 617N and can be delivered in a multitude of versions such as with threaded and press ends, or in the dimensions 15-54 mm, 16-26 mm and ½" to 2". The ball valves can be easily and quickly combined with all SANHA systems, thus providing a real alternative to conventional products. With SANHA ball-stop valves we provide our customers with the oppurtunity for an optimal safe and at the same time very economical solution for the installation of machinary, equipment or other facilities such as risers.
BURGMER - Zaporni Ventil 130 L - Ročna Sprožilec - DN 125

BURGMER - Zaporni Ventil 130 L - Ročna Sprožilec - DN 125

Zwischenflansch-/ Endarmatur Einsatzgebiet: Silo-und Tankfahrzeugbau, Pharma-/ Chemieanlagenbau Nahrungsmittelindustrie, Anlagenbau, Waggonbau Einbausituation: Zwischenflansch-/ Endarmatur* Medium/Aggregatzustand: Flüssigkeiten, Schüttgüter, Gase Nennweite: DN 50 – DN 350 Druckbereich: -0,8 bar bis +6 bar* Werkstoffe Ringkörper: EN-AC 46200 / EN-AC 51100 / Sonderwerkstoffe* Baulänge: BURGMER-Werksnorm, EN 558-1 Reihe 20 Klappenteller: 1.0619 / 1.4408 / 1.4408 HP Welle: 1.1191 / 1.4404 Lagerzapfen: 1.1191 / 1.4404 Dichteinlage: NBR, EPDM, FKM, Fortelan/AU, MVQ, CSM Flanschbohrung: TW-Norm, PN 6, PN 10, Sonderbohrungen Betätigung pneumatisch angetrieben (doppelt-/ einfachwirkend) elektrisch angetrieben (Stell-/ Regel) Handschneckengetriebe Handhebel Zollverschluss Richtlinie DGRL 2014/68/EU FDA 177.2600 VO EG 1935/2004 ATEX 2014/34/EU A: 314 B: 327 C: 219 D: 190 F: 166 G - BW: 41 G - DIN: 56 K: 166 LK - PN10/EN 1092: 210 Nennweite: 125 Z - PN10/EN 1092: 8 d3 - PN10/EN 1092: 18
STAUFF Test 20 (Tip SKK20) Testne spojke z batnim ventilom - STAUFF Test

STAUFF Test 20 (Tip SKK20) Testne spojke z batnim ventilom - STAUFF Test

Test Couplings with piston valve for: ▪ Hydraulic applications with low-viscosity fluids (e.g. water, cooling lubricants, etc.) ▪ For high, pulsating pressures ▪ For customer philosophy “Soft sealing / non metal to metal seal” ▪ Pneumatic applications ▪ Natural gas applications with DVGW requirement SKK-DVGW ▪ Other gas applications without DVGW requirements SKK-GAS ▪ Filling (flow in opposite direction) SKK-FÜLL Area of Application ▪ Monitoring and control of pressure ▪ Venting ▪ Sampling in high- and low-pressure systems ▪ Filling of accumulators (special filling-version) Advantages ▪ Coupling at system pressure level ▪ Leakproof connection before ball valve is open ▪ Simple connection to measuring, control and switching devices ▪ Self locking metal guard cap Media ▪ Suitable for hydraulic oils and other mineral oil based fluids (Please pay attention to the sealing materials used) ▪ For use in conjunction with other liquid or gaseous media please consult STAUFF ▪ In case of...
Teleskopska podaljšava vretena T3 - primerna za servisne ventile

Teleskopska podaljšava vretena T3 - primerna za servisne ventile

A two-piece hot-dip galvanised steel rod accord. to DIN EN 10240 (alternatively in stainless steel), coupling (bottom adapter) made of GJS400-15, galvanised accord. to DIN EN 12329 und DIN 50961 (alternatively made of stainless steel AISI 304). Square cap (top adapter) (accord. to DIN 3223 E) made of GJS400-15, galvanised accord. to DIN EN 12329 and DIN 50961 (alternatively in stainless steel AISI 304). Toolless assembly of the spindle extension with a stainless steel clip pin. Connection pins made of stainless steel 1.4301. Transport security of the rod minimum of 150N. Self-locking in every adjustable position through a PE sealing collar on the steel tube. Torques up to 140Nm. Three-piece PE protection tube system with a bonded centring cap, universal combi bell and sealing. Completely dirt-proof and water-repellent. Incl.: Marking disc (double sided gas and water) as well as a universal bell adapter.
Objemka za vrtanje ventila z zaporo kroglice - Objemka za vrtanje ventila z predhodno zaporo kroglice s patentiranim notranjim oblogom

Objemka za vrtanje ventila z zaporo kroglice - Objemka za vrtanje ventila z predhodno zaporo kroglice s patentiranim notranjim oblogom

Hochhub-Ventilarmatur mit Kugelvorabsperrung zur Anbohrung ohne Verwendung einer Hilfsabsperrung. Für den gesamten Nennweitenbereich von DN 80 bis DN 500 ist nur ein Anschluss-Stück mit patentierter Vario-Dichtung erforderlich. Die Vario-Dichtung wird werkseitig im Anschluss-Stück fest montiert, wodurch unbeabsichtigtes Verdrehen oder Herausfallen auf der Baustelle vermieden wird. Der Dichtwerkstoff entspricht den KTW-Empfehlungen des UBA sowie den Forderungen gem. DVGW-Arbeitsblatt W 270. — für Anbohrung 1"-1 1/2" — mit Vario-Dichtung — mit Kugelvorabsperrung — mit Niro Schnellgang-Spindel — mit Kunststoff-Innenauskleidung — Oberflächenschutz EKB Blau Abgangsvarianten: 1" IG -2" IG oder VLUX Material:Gusseisen Anbohrung:1" - 1 1/2" for pipes:cast, steel, asbestos-cement pressure:for water up to PN 16
Ploskovne zaporne ventile – Tip BGC - Ventili in Aktuatorji

Ploskovne zaporne ventile – Tip BGC - Ventili in Aktuatorji

Slab Gate Valves – BGC Type
Dvojna loputa povratna ventil DFC. - Telo: GGG-50 - loputa: jeklo

Dvojna loputa povratna ventil DFC. - Telo: GGG-50 - loputa: jeklo

Technical data Design Dual plate check valves to be mounted between tow flanges according to EN 1092-1 Type 11 form B – PN10/PN16. Face to face EN 558-1 row 16 Connection DN50 … DN300 Mounting position Pay attention to the flow direction. Preferably mounting into a horizontal runing pipeline. Make sure to install a minimum of 5 x nominal diameter of straight pipeline in front of and behind the dual plate check valve. Do not install the valves directly onto a pump flange. Pressure range PN10 … PN16, see data sheet Temperatur range 0°C … +80°C Media Non aggressive liquids Material Body: GGG-50, FBE-coated Flap: Steel, nickle plated Stem and spring: Stainless steel 1.4301 Seals: EPDM The above information is intended for guidance only and the company reserves the right to change any data herein without prior notice!
Kroglični ventili za pline in tekočine

Kroglični ventili za pline in tekočine

Direkt anflanschbar oder per Leitungsmontage Ventilblöcke: Block und Bleed und Double Block und Bleed Ventilversionen bis 1379 bar In Edelstahl und als Sonderwerkstoff, z.B. Superduplex und Hastelloy TA Luft und ISO 15848 Optional mit integrierter Zweiklemmringverschraubung
Magnezijski povratni ventili - B4 ventil za 6 mm cev

Magnezijski povratni ventili - B4 ventil za 6 mm cev

Service pressure: 0-26 Mpa Service temperature: -40°C up to 85°C Reliable in filling and operation direction Small construction Corrosion-resistant All seals are suitable for CNG Certification: ECE R 110 The valve is equivalent of heavy metal regulation Burst pressure: > 100 Mpa, 20° Orfice diameter: 4, 6mm Connection: 6, 8mm tube or 3/8" Tightness: 1x10-5mbar l/s, 20°C, 100% He
HSE Kroglični ventil za pitno vodo UNIWATER - Kroglični ventil prav tako odpre in zapre vodovodno linijo za pitno vodo.

HSE Kroglični ventil za pitno vodo UNIWATER - Kroglični ventil prav tako odpre in zapre vodovodno linijo za pitno vodo.

âus Messing CW 617N, beidseitiges Außengewinde, mit Stahlhebel, oder mit ISO-T Griff, oder mit Flügelgriff, bis PN 50, von DN 15 bis DN 50. Wenn eine Trinkwasserleitung defekt ist, muss zur Reparatur die Wasserzufuhr gestoppt werden, in dem am Kugelhahn der Griff um nur 90 Grad gedreht wird. Im Inneren des Hahns befindet sich eine durchbohrte Kugel, sobald das Loch der Kugel auf die Wasserleitung trifft, tritt das Wasser aus. Eine Drehung um neunzig Grad reicht aus, um den Kugelhahn wieder zu schließen. Die meisten Kugelhähne werden mit einem Flügelgriff, ISO-T Griff oder Flügelgriff bedient. Zeigt der Griff in Richtung Zuleitung, ist der Kugelhahn geöffnet, steht der Strich quer zum Leitungsrohr, ist der Kugelhahn geschlossen.
Ročno regulacijski ventil

Ročno regulacijski ventil

Handregelventil in Dreiwegeform mit Faltenbalgabdichtung. Handantrieb Gehäuse: EN-.GJS-400-18-LT, Dreiwegeform geeignet für Wärmeträgeröl, vorzugsweise als Mischventil.
Monoflansna Zaporna Ventil - 2.0 BKMF

Monoflansna Zaporna Ventil - 2.0 BKMF

2.0 ISO-Flansch 2.1 Handhebel, einrastend 2.2 Schneckengetriebe 2.3 Schwenkantrieb 2.4 Schwenkantrieb Magnetventil, Endschalter 2.5 Elektroantrieb • Anschluss entsprechend PN 10/16 Durchgangsbohrung oder Gewinde, weitere Flanschanschlüsse auf Anfrage • Baulänge BK-Werksstandard und DIN 3202 K1 • Betätigungsflansch ISO 5211/Namur • dichtschließend DIN EN 12266-1; Dichtelemente auswechselbar • Antriebsauswahl: manuell, pneumatisch, elektrisch, hydraulisch Einsatzgebiete: Absperren und Regeln von gasförmigen und flüssigen Medien sowie Schüttgütern aller Art im Anlagenbau, Fahrzeugbau, Chemie, Pharma, Lebensmittel, Lüftung und Wasserwirtschaft
Drsni ventil - Nožni ventil - 100

Drsni ventil - Nožni ventil - 100

Válvula tajadera deslizante abierto/cerrado (on / off), utilizada principalmente como válvula automática para la pérdida de peso — Accionamiento neumático de doble efecto —Montaje fácil en 5/2 vías (válvula de solenoide) Diámetros -Diferente versiones 80-400 mm
Solenoidni ventili

Solenoidni ventili

Ventil zur Absperrung von Luft und Gas. Anschluss: DN 8 - DN 150 max. Betriebsdruck: 200 mbar - 6 bar Für Luft und nicht aggressive Gase der Familie 1, 2 und 3 geeignet.
Drsnik

Drsnik

Sie werden als Schließ-, Dosier- oder auch als Sicherheitskomponenten technischer Anlagen verwendet
Qlixbi konektor in plinilna posoda za zaščitni plin za varjenje - Konektor, plinilna posoda, zaščitni plin in digitalne aplikacije

Qlixbi konektor in plinilna posoda za zaščitni plin za varjenje - Konektor, plinilna posoda, zaščitni plin in digitalne aplikacije

Den Qlixbi Konnektor mit dem angeschlossenen Druckregler auf die Schutzgasflasche stecken – ganz ohne Werkzeug: In nur einer Sekunde steckt der Qlixbi Konnektor in der Gasflasche. Den roten Hebel – zack – nach oben ziehen. Und Du kannst sofort loslegen. Anschließen und schweißen. Einfach so. Genauso schnell kannst Du auch die Gasflasche wechseln! Du sparst Zeit – keine unproduktive Zeitverschwendung im Arbeitsalltag! Hinter Qlixbi steht ein Gesamtpaket für das Schweißen, mit dem sich insbesondere die Gasflasche einfach wechseln lässt. Das Angebot besteht aus Konnektor, Gasflasche, Schutzgas (Argon und Argonmischgase) und digitalen Anwendungen. Die Qlixbi Hardware besteht aus zwei Komponenten: Konnektor und Schutzgasflasche. Der Konnektor bleibt immer bei Dir. Und die daran angeschlossenen Geräte – wie zum Beispiel Dein Druckregler – bleiben auch immer mit ihm verbunden. Du tauschst einfach nur die Gasflasche vor Deinen Schweißarbeiten. Das ist einzigartig.
ICO4

ICO4

Das erste intelligente Magnetventil ICO4 mit vollständig integriertem Teilhubtest
Regulator Pretoka Diferencialnega Tlaka - DPC200 - Regulator Pretoka Diferencialnega Tlaka - DPC200

Regulator Pretoka Diferencialnega Tlaka - DPC200 - Regulator Pretoka Diferencialnega Tlaka - DPC200

Umschaltbare Betriebsarten (Messen oder Regeln) Umschaltbare Messgrößen (Differenzdruck oder Volumenstrom) Umschaltbare Messeinheiten (Pa und m3/h oder inH2O und cfm) Voreingestellter Messbereiche Analogausgang 0…10V Einstellbarer k-Faktor für die Volumenstromberechnung Messmodus mit einstellbarem Grenzwert Regelmodus mit einstellbarem Sollwert: 2 Sollwerte Sollwert konfigurierbar über externen Signaleingang: 10V Gleichstromsignal oder Temperatursensor PI-Parameter für PI-Algorithmus Maximale Ausgangsspannung Kontrolleffekt positiv / heizen oder negativ / kühlen Mit dem Differenzdruck- und Volumenstromregler DPC200 messen Sie kleinste Differenzdrücke von nicht aggressiven Gasen, insbesondere von Luft. Als Analogausgang steht Ihnen ein Signal von 0…10V zur Verfügung und je nach Einstellung des Gerätes hat dieses Signal unterschiedliche Bedeutungen.
Bunsenov gorilnik za kartušo - ventil, kartuša vključena.

Bunsenov gorilnik za kartušo - ventil, kartuša vključena.

for cartridge with safety valve, see Usbeck article 1430