Izdelki za ventil (2045)

Ventil za Plin LDKF - Ventil za Plin

Ventil za Plin LDKF - Ventil za Plin

Anwendungsbereiche: Heizung-, Klima- und Lüftungstechnik / Umwelttechnik / Planungs- und Ingenieurbüros Einteiliges Gehäuse, zentrische Klappenscheibe Betriebstemperaturen bis 900°C, je nach Werkstoffauswahl Flanschgehäuse nach DIN 24154 oder DIN 12220 Baulänge nach Werknorm Anschlussflansch für Antriebe nach DIN EN ISO 5211 ⇩ Details finden Sie auf unserer Homepage unter "Datenblatt".
Membranski ventil - 610

Membranski ventil - 610

Das 2/2-Wege-Membranventil GEMÜ 610 verfügt über einen wartungsarmen Kunststoff-Kolbenantrieb und wird pneumatisch betätigt. Eine optische Stellungsanzeige ist serienmäßig integriert. Es stehen die Steuerfunktionen „Federkraft geschlossen (NC)“, „Federkraft geöffnet (NO)“ und „beidseitig angesteuert (DA)“ zur Verfügung.-Gleiche Befestigungsebenen über mehrere Nennweiten hinweg -Kompaktes Anlagendesign durch strömungsoptimierte Ventilkörper -Integrierte optische Stellungsanzeige und serienmäßige Schließbegrenzung -Optional mit elektrischer Stellungsrückmeldung und / oder abschließbare Handradsicherung Typ: Membran Betätigung: pneumatisch gesteuertes Funktion: Steuerung Korpus: Gewinde,doppeltes,PTFE,EPDM,Kunststoff,PP,NBR Anzahl Wege: 2/2-Wege Weitere Eigenschaften: kompaktes,Standard,DIN,normal geschlossen,Schließer,Integral
Hitra Zapiralna Ventil PKIII - Različica z Enim Sedežem

Hitra Zapiralna Ventil PKIII - Različica z Enim Sedežem

Die Sicherheits-Schnellschlussklappe Typ PKIII ist überall dort einsetzbar, wo das schnelle und sichere Absperren gasförmiger Medien gefordert ist.
Co-ax Ventili za Nadzor Pretoka - RMQ | koaksialna in kartušna zasnova ventila

Co-ax Ventili za Nadzor Pretoka - RMQ | koaksialna in kartušna zasnova ventila

This series comprises valves with two connections that are operated by an electric motor. They are characterized by the fact that the valve stroke can be adjusted steplessly and held in place by a motor using a setpoint signal (420 mA or 010 V). This makes this series particularly suitable for precise dosing applications, as the servo motor reliably processes setpoint deviations of 1%.
FSA Motorna Kroglična Ventil Set Mesen 1" 24V DC Nadzor Usmerjanja Matica Mesen - Mesen

FSA Motorna Kroglična Ventil Set Mesen 1" 24V DC Nadzor Usmerjanja Matica Mesen - Mesen

FSA-Qualität: Motorkugelhähne aus Messing für Bewässerung mit Standfestigkeit gegenüber einer Vielzahl an Flüssigkeiten. Ansteuerung: Im Lieferumfang ist eine ausführliche Anleitung enthalten. Weitere Informationen zur Steuerung sind im unteren Abschnitt verfügbar. Vorteil Motorkugelhahn: Geringer Stromverbrauch, hoher Durchfluss, 3-Wege-Variante verfügbar. Anwendungsbereiche: Schaltgeschwindigkeit nicht kritisch, geeignet für langfristige Schaltzustände, hoher Durchfluss, geringe Partikelanfälligkeit. Lebensdauer: 20.000 Schaltzyklen, einfacher Austausch des Antriebs, hochwertige Materialien und zuverlässige Dichtigkeit. Technische Daten:FSA Motorkugelhahn Set Messing 3/4" 230V AC Betätigung:Auf-/Zu Schaltzeit:13 Sek Bohrungsdurchmesser:13,0 mm Temperatur:-30° bis 120° C Gewinde:G-Gewinde Druck:10,0 bar Kv-Wert / Cv-Wert:6,78 / 7,91 Leistung des Antriebs:7,0 W Gewicht:718 g Schutzklasse:IP45 Dichtung:EPDM Schaltzyklen:30.000
Tip 0290 - Servo krmilna 2/2 membranska ventil

Tip 0290 - Servo krmilna 2/2 membranska ventil

Das Ventil 0290 ist ein servogesteuertes Membranventil der S.EV Baureihe.
PVA - Plovčne ventile za suspenzijo

PVA - Plovčne ventile za suspenzijo

Stainless steel float valves, stainless steel autotankers or optionally with plastic housing are a reliable level and inflow regulation in any container or as an automatic drinker. The float valve is covered by the housing and thus protected. Cover material:Stainless steel 1.4301 / ABS plastic Valve and seal:Brass and NBR Max. Temperature:2°C – 70°C
Kroglični ventili - Blokirni kroglični ventil GE5

Kroglični ventili - Blokirni kroglični ventil GE5

Ball Valves - Block ball valve GE5
Drsni ventil - Tip 8050-GS3

Drsni ventil - Tip 8050-GS3

Das Gleitschieber-Handventil Typ 8050 in verstärkter Ausführung und langer Bauform findet bei einer großen Bandbreite verfahrenstechnischer Absperr- und Regelaufgaben seine Anwendung. Medien wie Dampf, Flüssigkeiten, Gase usw. sind mit geringem Betätigungskraft sicher absperrbar und ausgezeichnet regelbar. Werkstoffe: Edelstahl; Gehäuse 1.4408 / 1.4581; Deckel 1.4404 / 1.4571; C-Stahl; Gehäuse 1.0619 / 1.0570; Deckel 1.0570 / 1.4404 Nennweite:DN15 - DN250 Nenndruck:PN 10/40, PN100; ANSI #150, #300, #600 Temperatur:-60 °C bis 350 °C Anschlüsse:Metallfaltenbalg; Grenzsignalgeber; . . .
Električni fino regulacijski ventil 5E - Možno je natančno prilagoditi prostorninske tokove prek vhodnega signala (4-20 mA)

Električni fino regulacijski ventil 5E - Možno je natančno prilagoditi prostorninske tokove prek vhodnega signala (4-20 mA)

The electrical fine control valve makes it possible to adjust volume flows precisely via an input signal (4-20 mA) and to approach an exact spindle position. The valve can also be controlled by a 24V continuous voltage. Position feedback is implemented by a 4-20 mA output signal. With an additional adapter, the valve can also be connected via an RS-232 interface to a computer. The valves are available in 1/4" (10-200 l/h of water) and 1/2" (50-500 l/h of water). Medium:Air or water
Solenoidni ventil Tip 64 - 64001

Solenoidni ventil Tip 64 - 64001

These valves can be supplied in a wide variety of standard versions, e.g.: in three different base shapes (standard, flange and screw-in base), with connection for plug-in socket prefabricated or with flying leads, as 2/2 way NC or 3/2 way NO/NC, also available as low watt version and with nominal orifice of 0.5, 1 or 1.5 mm. For plug-in sockets, current indication and erasing diode please see valve accessories. Function:3/2-way NC  Pressure range:0 - 8 bar Nominal orifice:1.0 mm Type of pneumatic connection:Flange  Kv-value:0.45 l/min Size:16 mm Actuation type:electrically actuated  Duty cycle:100 % ED Type of electric connection:Plug-in socket Medium:Filtered (5 µm), lubricated and non lubricated air  Identification number:10191 Nominal power:4.6 W Nominal voltage:24 V DC Returning mechanism:Spring  Protection class:IP65  Ambient temperature:-10 ... +50 °C Valve type:Poppet valve Materials:Base: Brass, seal: NBR  Actuation:directly controlled 
Ohišje Povratnega Ventila RVI/RVA

Ohišje Povratnega Ventila RVI/RVA

Gehäuse G 1/8" bis G 1 1/2" zum Einbau von Rückschlagventilen Typ RKV und RKVE. Gehäuse für die Rückschlagventile RVE und RKVE mit Anschlussgewinden von G 1/8" bis G 1 1/2", Innen- und Außengewinde. Neben der Standardausführung in Stahl auch in 1.4104 und 1.4305 möglich. Weitere Werkstoffe und Ausführungen auf Anfrage.
Rigidno podaljšanje vretena - okrogla jeklo - primerno za servisne ventile

Rigidno podaljšanje vretena - okrogla jeklo - primerno za servisne ventile

Spindle extension for service valve (SQ12), Type: Rigid, round steel
ventil metulj za visoke temperature - ventil za regulacijo tip finja

ventil metulj za visoke temperature - ventil za regulacijo tip finja

Throttle valve type FINJA Use: The FINJA flange valve was designed for use in PN and ANSI applications. It is the „big sister“ to our RIA wafer valve, and is in every way equal to the RIA in terms of durability, robustness and safety. Owing to its customized combination of materials and its configuration, FINJA is able to reliably satisfy your every requirement. Like all our valves, we can “automate” FINJA using any drive system commonly available on the market, together with suitable accessories.
Ventil iz Nerjavečega Jekla - Nerjaveče Jeklo, Dodatki za Ventile

Ventil iz Nerjavečega Jekla - Nerjaveče Jeklo, Dodatki za Ventile

CNC roulage et fraisage usinage composite,Pièces mécaniques de précision.
Ventilski stebli

Ventilski stebli

Bundspindeln aus 1.4057 oder 1.4021 mit gewalztem oder geschnittenem Gewinde bis Nennweite DN600
Karton Elektromagnetnega Ventila 13

Karton Elektromagnetnega Ventila 13

Schaltfunktion: 3/2 Wege, 2/2 Wege Schaltfunktion:: 3/2 Wege, 2/2 Wege Zustand stromlos:: NC (stromlos geschlossen), NO (stromlos geöffnet) Betriebsspannung:: 6 V DC, 12 V DC , 24 V DC Dichtungswerkstoff:: Dichtelement NBR Spannungstoleranz:: ± 10 % Umgebungstemperatur:: - 10 °C bis + 50 °C (+ 70 °C auf Anfrage) Relative Einschaltdauer:: 100 % Ein-/Ausschaltzeit nach ISO/CD12238: nach ISO/CD12238 nominal 5 ms/6 ms Thermische Klasse der Isolierstoffe nach DIN VDE 0580:: F Schutzart nach EN 60529:: IP 00 Schutzklasse: 3 Mediumqualität nach ISO 8573-1:: Druckluft der Qualitätsklasse 3, 3, 3 Einbaulage:: beliebig (vorzugsweise Ankerausrichtung senkrecht)
Ventil za vzorčenje za kemijsko in mikrobiološko vzorčenje vode

Ventil za vzorčenje za kemijsko in mikrobiološko vzorčenje vode

The European Drinking Water Directive 98/83/EC describes water as our most important good and thus highlights the importance of its protection. Drinking water is of high value as it has a direct impact on human health. For drinking water installations, that means that planning, construction and operation of a drinking water system should not cause illnesses due to mistakes or errors. A regular test for drinking water is prescribed in the Directive 98/83/EC. All member states need to adopt these regulations and should have adjusted them to the state's specific needs and conditions. — made of lead-free brass for sampling all chemical and microbiological parameters — rotable around 360° — chemically and thermally desinfectable/ deflagratable — easy installation — vertical sampling in all installation positions — lead-free body — incl. adapter to 3/8" male thread Material:lead-free brass Inclusive:adapter to 3/8" male thread
Varnostni in/ali vakuumski ventili - KITO VD/TA-... - Ventili za cevi, po možnosti nameščeni v ceveh

Varnostni in/ali vakuumski ventili - KITO VD/TA-... - Ventili za cevi, po možnosti nameščeni v ceveh

Dispositif intermédiaire avec fonction de soupape de ventilation pour des réservoirs. Le montage s’effectue de préférence dans desconduites. Peut être utilisé comme soupape de surpression ou de dépression. Aussi utilisable comme protection anti-retour ou soupape de décharge.
STRATE Osovine ventilov GRP

STRATE Osovine ventilov GRP

STRATE valve shafts are used in industrial and municipal areas. The different design sizes of the STRATE AWALIFT valve shafts allow the optimum size to be assigned to every individual purpose. Pipe and cable ducts, which are located exactly according to customer specifications in the manufacturing plant, meet all requirements for an exact fit, safety and ease of maintenance. Optimum, safe installation locations for valves and system components whose size allows them to be housed in a shaft Are excellently suitable as inspection shafts with flushing connection, as feeding points for AWAaerob ventilation systems, for ventilation and bleeding valves, for pig traps etc. Are made of high-quality, durable and waterproof materials with a high material strength and low material weight, with the design permitting short installation times and excluding complex Housing:fibreglass plastic (GRP)
Dvojni kroglični ventil - Dvojna ovira kroglični ventil za dvojno varnost

Dvojni kroglični ventil - Dvojna ovira kroglični ventil za dvojno varnost

The Hartmann Twin Ball Valve (TBV) provides a double line barrier and enables a significant increase of safety without much effort. Designed for applications with especially high safety requirements, the TBV consists of two integrated ball valves, which can be equipped with two independent barriers each. Thereby the safety can be raised by factor 4 compared to a standard valve. With the Double Isolation and Bleed function each ball valve seals both at the upstream and downstream side. With the so-called „studded“-design, meaning a closed flange form, the valve has the length of a single standard valve and affords a compact and economic alternative for the application of multiple valves. The TBV comprises – like all Hartmann valves – a pure metal-to-metal sealing system between ball and seat ring. With this sealing system leakage rates A, respectively 0, can be fulfilled. Furthermore, it is characterized by an outstanding longevity and low maintenance requirements.
Mini Varnostni Ventili

Mini Varnostni Ventili

1/8" bis 1/4" In Messing blank oder vernickelt, sowie in Edelstahl.
M 215 - 2-delni ESBOvalve kroglični ventil iz nerjavečega jekla s priključkom na flanšo v ANSI dolžini in ISO 5211 zgornjo flanšo

M 215 - 2-delni ESBOvalve kroglični ventil iz nerjavečega jekla s priključkom na flanšo v ANSI dolžini in ISO 5211 zgornjo flanšo

Der M 215 ist ein 2-teiliger, silikonfreier und ausblassicherer Edelstahl-Kugelhahn mit Flanschanschluss in ANSI B 16.10 Baulänge u. ISO 5211 Top-Flansch. Größen 1/2" – 8“, Nennweiten DN 15 – DN 200
Regulacijski Ventili za Olje za Prenos Toplote

Regulacijski Ventili za Olje za Prenos Toplote

Durchgangs-Absperr- oder Regelventile mit Faltenbalgabdichtung und elektrischem oder pneumatischem Antrieb. Gehäuse aus EN-GJS (GGG), GP240GH (GS), GX5CrNiMo (VA), Flansche PN 16 bzw. 25/40 optional: Einschweißenden
Povratni ventil z dušilcem - 234-K342 - Vrteči spoj, Dušilni povratni ventil, Nikeljiran medenina, Spoj

Povratni ventil z dušilcem - 234-K342 - Vrteči spoj, Dušilni povratni ventil, Nikeljiran medenina, Spoj

- kurze Ausführung (Auslassdrossel) - Regulierschraube mit Rändel - Whitworth-Rohrgewinde - VS-Dichtringe - Werkstoff: Ms vernickelt, Al schwarz eloxiert, KST - Bauart: Kegeldrossel - zulässiges Medium: Luft - Temperaturbereich -10 bis +70 °C - Arbeitsdruckbereich 0,5 bis 10 bar Befestigung:Schwenkverschraubung Material:Ms vernickelt, Al schwarz eloxiert Eigenschaften:Drosselfunktion weitere Eigenschaften:Rückschlagventil Form:Winkel Anwendung:Pneumatik
Zračne Magnetne Ventili VF

Zračne Magnetne Ventili VF

Luftklappen mit Magnetantrieb in den Nennweiten DN 40 bis DN 150 (VFH DN 40 - DN 80) für taktgesteuerte Brenner.
Zapiralna in Regulacijska Ventil Tip T 212-A - PTFE Obložena Dvojna Flanšna Ventil za Toksicne in Visoko Korozične Medije

Zapiralna in Regulacijska Ventil Tip T 212-A - PTFE Obložena Dvojna Flanšna Ventil za Toksicne in Visoko Korozične Medije

PTFE-ausgekleidete Absperr- und Regelklappen sind für den Einsatz in chemisch aggressiven Laugen und Säuren ausgelegt. Die mindestens 3 mm starke Auskleidung aus virginalem PTFE sorgt für optimalen Permeationsschutz. In Verbindung mit der doppelten Wellenabdichtung bietet diese Baureihe ein Höchstmaß an Betriebssicherheit, auch bei korrosiven und toxischen Medien. Nennweiten::DN 350 - DN 900 Baulänge::EN 558 Reihe 20, ISO 5752 Reihe 20, API 609 Tabelle 1 Flanschnormen::EN 1092 PN 10/16, ASME Class 150, ASME B16.47, Serie A/B, AS 4087 Flansch Gegenfläche::EN 1092 Form A/B, ASME RF-FF Kopfflansch::EN ISO 5211 Kennzeichnung::EN 19 Dichtheitsprüfung::EN 12266 (Leckrate A) Gebrauchsnorm::EN 593 Temperaturbereich::-40°C bis +200°C (abhängig vom Betriebsdruck) Max. Betriebsdruck::max. 6 bar (10 bar Sonderausführung) Verwendung bei Vakuum::DN 350 - DN 600 max. 200mbar absolut, DN 700 - DN 900 max. 500mbar absolut
Zaporn ventil

Zaporn ventil

Handbetätigtes, druckentlastestes Durchgangsventil mit Absperrfunktion, Hubanzeiger und Schraubventileinsatz. Serienausführung Nennweite: DN 6 bis DN 50 Nenndruck: bis PN 260 bar Betriebstemperatur: -30 bis +80 °C Betriebsmedium: Gase und Flüssigkeiten Einbaulage: beliebig Anschlüsse: Gewindeanschlüsse Bauform: Durchgangsventil Werkstoffe Gehäuse: 2.0967 Kopfstück: 2.0958 Kegel: PA6.6 / 2.0958 Spindel: 2.0967 Dichtungen: NBR / PA.6.6 Handrad: 3.3561
Glavna Ventil

Glavna Ventil

Head Valve Material:Aluminium 2024 T6 Dimension (upto) mm:105 OD Weight (KG):1.15 Special Jobs:Al- Black Anodizing