Izdelki za ventil (4857)

Ravna Brušilka - SRH 8-20/2 - Hitrost 20.000 rpm / Moč 300 Watt / Ventil z Ročico / Ravna / Na Olje

Ravna Brušilka - SRH 8-20/2 - Hitrost 20.000 rpm / Moč 300 Watt / Ventil z Ročico / Ravna / Na Olje

Die Basisvariante des ergonomisch gestalteten Geradschleifers mit kompakten Motor gibt es in drei unterschiedlichen Typen. Alle Geräte haben eine schallgedämpfte Abluftführung und stehen auch mit Sicherheits-Hebelventil zur Verfügung. Betätigung:pneumatische Weitere Eigenschaften:gerade,ergonomische,rückwärtiger Ausstoß
Tesnila za Kroglične Ventile

Tesnila za Kroglične Ventile

Kugelventil Dichtungen unterliegen Betriebsdrücken bis zu 200 bar und müssen zudem in der Lage sein, Abweichungen durch Deformation der Schieberinge, auszugleichen. Für einen ökonomischen Betrieb müssen die Dichtungen sowohl beim Mobilring als auch beim Drehzapfen optimal ausgelegt werden. Eine einfache Installation der von uns entworfenen Dichtungen, hilft Ihnen die volle Funktionalität im Betrieb sicherzustellen. Gerne sind wir Ihnen mit technischen Empfehlungen dienlich.
Nožna zaporna ventil WGE-MW. - enosmerna - ročica - 1.4408

Nožna zaporna ventil WGE-MW. - enosmerna - ročica - 1.4408

Technical data Design Center body consists of 1 part to be mounted between two flanges according to EN 1092-1 type 11 form B – PN10 (former DIN 2501). ANSI 150 on request. Media Liquid and pulverised media with fibre particles, viscous media, drain water, sludge, food etc. (plastic granulates, sand or similar media on request). Not suitable for steam. Body Stainless steel 1.4408. Sealing • Metal/metal • NBR • EPDM (FKM or PTFE on request) Gland 3-piece sealing set: • 1x GFO®-Faser – TWARON® edge reinforced • 1x O-ring (NBR or EPDM or FKM) • 1x synthetic fiber, PTFE-lubricated Knife Stainless steel 1.4401 (316) Stem Stainless steel 1.4404 (316) Hand wheel Steel, lacquered Pressure discharge One-sided Stem Not rising Pressure range Please refer to the data sheet Temperature range • metal: on request • NBR: -25°C … +90°C • EPDM: -35°C … +120°C Attention: Temperature range not for all media. Face to face EN 558-1 Row 20 The above information is intended for guidance only and the company reserves the right to change any data herein without prior notice! TWARON® is a registered trademark of Teijin Aramid
Sistemi Zapiranja Z Iglo Hladnega Kanala

Sistemi Zapiranja Z Iglo Hladnega Kanala

Bei der Erzeugung von Elastomerteilen aus Silikon oder Gummi wird im LIM Prozess das Rohmaterial in die heiße Kavität eingespritzt und damit der temperaturabhängige Vernetzungsprozess aktiviert. Bei der Erzeugung von Elastomerteilen aus Silikon oder Gummi wird im LIM Prozess (liquid injection molding) das Rohmaterial in die heiße Kavität eingespritzt und damit der temperaturabhängige Vernetzungsprozess aktiviert. Durch die Verwendung eines Kaltkanals wird das unvernetzte Material bis zum Injektionspunkt gekühlt geführt und die Bildung von Angusszapfen oder vulkanisierten Verteilersträngen verhindert. Beim Einsatz von Nadelverschlussdüsen bildet die Nadelspitze selbst einen Teil der formgebenden Kavität, der an jede Fläche angepasst werden kann. Dadurch entsteht ein kaum erkennbarer, perfekter Anspritzpunkt am produzierten Teil.
Zaporne Ventili

Zaporne Ventili

Absperrventil für Schalttafeleinbau Eingang : G ¼“ IG ( unter Schalttafel) Ausgang : G ¼“ IG ( unter Schalttafel) Befestigung : M32 x 1.5 AG incl. Befestigungsmutter
Ravna brusilka - SRD 3-55/2 - Hitrost 55.000 rpm/Moč 60 vatov/Rotacijski ventil/Ravna/Na olje

Ravna brusilka - SRD 3-55/2 - Hitrost 55.000 rpm/Moč 60 vatov/Rotacijski ventil/Ravna/Na olje

Ce «poids plume» doté du moteur SRD 355 éprouvé et à faibles vibrations garantit une extrême précision et une grande durabilité. Sa légèreté et sa conception ergonomique évitent la fatigue précoce et permettent l'exécution des travaux d'ébavurage les plus précis. L'isolation de la vanne rotative offre une protection contre la sensation désagréable de froid sur la main. Cette machine peut être maniée comme un stylo et convient également aux travaux de meulage et de fraisage. Actionnements:pneumatique Autres caractéristiques:droite,ergonomique,échappement arrière,de précision
STARA SKUPINA HIDRANTOV - SKUPINA HIDRANTOV ZA NAMAKANJE

STARA SKUPINA HIDRANTOV - SKUPINA HIDRANTOV ZA NAMAKANJE

BORU HATTINDAN SU ALMAK, BASINÇ REGÜLASYONU, DEBİ KONTROLÜ VE SAYAÇ FONKSİYONLARINI GERÇEKLEŞTİRMEK İÇİN KULLANILIR.
Zapiralna in regulacijska armatura Tip M 015-A - Sredinska flanšna zapora omogoča enostransko flanširanje cevovoda.

Zapiralna in regulacijska armatura Tip M 015-A - Sredinska flanšna zapora omogoča enostransko flanširanje cevovoda.

Zentrisch gelagerte, weichdichtende Absperr- und Regelklappen sind aufgrund ihrer Bauart und Materialvielfalt nahezu universell einsetzbar. Ob wässrig, pulvrig oder gasförmig – wir bieten Ihnen mit einer breiten Palette an Werkstoffen eine optimale Lösung für Ihren Einzelfall. Nennweiten:DN 80 - DN 400 Baulänge:EN 558 Reihe 20, ISO 5752 Reihe 20, API 609 Tabelle 1 Flanschnormen:EN 1092 PN 6/10/16 Flansch Gegenfläche:EN 1092 Form A /B, ASME RF/FF Kopfflansch:EN ISO 5211 Kennzeichnung:EN 19 Dichtheitsprüfung:EN 12266 (Leckrate A), ISO 5208 Kategorie 3 Temperaturbereich:-20°C bis +200°C (abhängig von Druck, Medium und Werkstoff) Max. Betriebsdruck:max. 16 bar Verwendung bei Vakuum:bis 0,2 bar absolut höheres Vakuum in Abhängigkeit von Medium und Temperatur
62111 POPOLNA DIN 11851 VARILNA POVEZAVA - NBR TESNILA - DIN Povezave

62111 POPOLNA DIN 11851 VARILNA POVEZAVA - NBR TESNILA - DIN Povezave

Disponible du DN10 au DN150, le raccord complet est un élément de raccordement qui sert à assembler deux composants afin d'assurer une liaison entre ces derniers. Il est conçu pour respecter la norme DIN 11851, et est conforme à la réglementation CE 1935/2004. Il est composé d'un nez fileté à souder, d'une douille lisse à souder et d'un écrou à crans (en inox 304). Le raccord peut être en inox 304 ou en inox 316L selon vos contraintes ou besoins. Le raccord complet est livré avec un joint NBR, il est possible de changer la matière de ce dernier en changeant la référence produit comme suit EXEMPLE DE COMMANDE:262111-10
Hitri Spojniki - 350-G Spojnik

Hitri Spojniki - 350-G Spojnik

Their “airless valve shutoff design” greatly reduces air admixture! Ideal for hydraulic lines with larger pressure fluctuations. Locking mechanism to prevent accidental disconnection maintains tight connection even under vibration or impact. Both socket and plug have builtin automatic shutoff valves to prevent fluid spill out when disconnected. Easy to handle. Applicable Fluids:Hydraulic Oil Working Pressure:350 bar Valve Structure:Two-way shut-off Body Material:Steel Seal Material:FKM / NBR Size:3/8" / 1/2" / 3/4" / 1"
2/2-smerni šepetni ventil z ločevanjem medijev

2/2-smerni šepetni ventil z ločevanjem medijev

Fluidische Anwendungen nahe am Patienten („point-of-care“), wie in der Dialyse oder der künstlichen Beatmung und Applikationen nahe der Verwendung („point-of-use“) zum Beispiel die Verwendung am...
Kroglični ventil Tip ASF - Plavajoča kroglica

Kroglični ventil Tip ASF - Plavajoča kroglica

HARTMANN VALVES Kugelhähne der Baureihe ASF – für zuverlässige Dichtfunktion auch unter erschwerten Betriebsbedingungen. Auch diese HARTMANN VALVES Kugelhähne mit metallischen Dichtsystemen eignen sich für gasförmige und für flüssige Medien mit Feststoffbestandteilen.
Jekleni Kroglični Ventili

Jekleni Kroglični Ventili

Gewinde - Schweissenden - Kompaktflansch - EN558-27/1 (früher DIN3202 F4/F1) - Flansch PN6/10/16/40-ANSI150/300/600 - TA Luft - DVGW Gas - Antistatik - ATEX auf Anfrage
Zapornica - Neposreden prehod; Jeklo; Lito železo ali Kovanec jekla

Zapornica - Neposreden prehod; Jeklo; Lito železo ali Kovanec jekla

Nos vannes opercules GOVAL sont des produits de robinetterie standards ou sur-mesure fabriqués et/ou stockés à la demande. Nos vannes répondent aux normes et certifications nécessaires (ACS; ATEX; ISO; CE; API; FIRE SAFE; etc...).
Krogla & Podpora - Ventili - Komponente za Kroglične in Metuljaste Ventile

Krogla & Podpora - Ventili - Komponente za Kroglične in Metuljaste Ventile

Wir fertigen Kugel & Gegenlager (roh oder fertig bearbeitetet) für Kugel- und Klappenventile aus • Austenitische Edelstahllegierungen (CF8M, CF3M ...) • Aluminium-Bronze (UNS C95500 ...) • Duplex und Super Duplex (CD4MCu, CD3MN ...) • Nickel-basierte und hochlegierte Legierungen (CW-6MC, CU5MCuC, M-35-1 CW-12MW ...) • Martensitische Legierungen (CA15, CA6NM ...) • Andere Materialien
Solenoidni ventil Tip 63.1 - 63.165.00

Solenoidni ventil Tip 63.1 - 63.165.00

10 mm width, three different electrical connection possibilities. Optionally with manual override operation. Function:3/2-way Bistable  Pressure range:0 - 10 bar Nominal orifice:0.4 mm Type of pneumatic connection:Flange  Kv-value:0.09 l/min Size:10 mm Actuation type:electrically actuated  Duty cycle:100 % ED Medium:Filtered (5 µm), lubricated and non lubricated air  Nominal power:1 W Nominal voltage:24 V DC Nominal current:153 mA Returning mechanism:Spring  Ambient temperature:-10 ... +50 °C Materials:Base: PBT, seal: NBR 
Ventili, Ventil za Krmiljenje Motorja

Ventili, Ventil za Krmiljenje Motorja

Motorregelventil in Durchgangsform mit PTFE-Dachmanschette EN-GJS-400-18-LT (GGG-40.3), PN 16/25 mit integrierter Handnotverstellung und lastabhängiger Endlagen-Abschaltung.
Povratni ventil Sanhua - raven, kv 2.10, spajkanje 1/2"... - Deli hladilnega kroga

Povratni ventil Sanhua - raven, kv 2.10, spajkanje 1/2"... - Deli hladilnega kroga

Rückschlagventil Sanhua - gerade, kv 2.10, Löt 1/2" ODF, YCVS 10-44GSHC-1. Min. Öffnungsdifferenzdruck: 5 kMa, PED Kategorie: 3.3 Die Kolben-Rückschlagventile sind konzipiert für den Einbau in gewerbliche Kälteanlagen und für Klimaanlagen im privaten und industriellen Bereich. Sie werden zur Sicherung der vorgesehenen Strömungsrichtung eingesetzt und verhindern nachhaltig Rückströmungen. Merkmale: - Die Ventile sichern die vorgesehene Strömungsrichtung - Dank der Dämpfungsfeder können die Ventile auch in Rohrleitungen mit Pulsationen eingesetzt werden - Erhältlich in zwei Bauformen: gerade Durchgangsform und L-Form, einfachster Anschluss - Spezielle Ausführung mit verstärkter Feder, besonders gut geeignet zum Einbau in Druckgasleitungen von Verdichtern, die in Verbundanlagen betrieben werden (YCVSH Serie) Technische Daten: - Passen für alle gängigen HFCKW- und HFCKW-Kältemittel: R22, R134a, R404A, R407C, R410A, R507A usw. - Min./max. zulässige Temperatur des Kältemittels (TS...
Proporcionalni Ventil Tip 63P - 63.058.10P

Proporcionalni Ventil Tip 63P - 63.058.10P

2/2 way proportional valves, 10 mm width, three different electrical connection possibilities. The steady valve opening allows a continuous adjustment of the flow. This proportional behaviour between control input and flow follows the valves unique characteristic curve and can be regulated with appropriate sensors and electronics for high precision. Function:2/2 way NO  Pressure range:0 - 8 bar Nominal orifice:0.5 mm Kv-value:0.11 l/min Size:10 mm Type of electric connection:Wire  Medium:Filtered (5 µm), lubricated and non lubricated air  Nominal power:3.2 W Nominal voltage:24 V DC Type of pneumatic connection:Flange  Returning mechanism:Spring  Ambient temperature:-10 ... +50 °C Materials:Base: PBT, seal: NBR  Valve type:Poppet valve 
Hitra povezava za odklop z integriranim krogličnim ventilom (QV)

Hitra povezava za odklop z integriranim krogličnim ventilom (QV)

A unique MIB product offering all of the operational advantages of a hydraulic QCDC but with the added safety feature of an integrated ball valve. The valve is interlocked with the QCDC to ensure full isolation of the marine arm or flexible hose prior to release of the QCDC mechanism. Suitable for ambient, low and cryogenic temperatures. Temperatures: Cryogenic, Low, Ambient, High Dimensions: from 2'' to 24'' Pressure Rating: ASME B16.5 Class 150, 300
Matriks grafitni obroči - Tesnilo za črpalke in ventile

Matriks grafitni obroči - Tesnilo za črpalke in ventile

JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ POUR L'INDUSTRIE Bagues ou joints de forme en graphite matricé grâce à un outil dédié pour chaque produit/dimension.
316 L-EPDM Varjena Povratna Ventil

316 L-EPDM Varjena Povratna Ventil

Clapet Anti-retour À Souder 316 L-epdm
Relejski ventili

Relejski ventili

Valves relais pour camions
Ravna brusilka turbina - TVD 3-100/3 ULTRA - Hitrost 100.000 vrt./min / Moč 80 vatov / rotacijski ventil / brez olja

Ravna brusilka turbina - TVD 3-100/3 ULTRA - Hitrost 100.000 vrt./min / Moč 80 vatov / rotacijski ventil / brez olja

100.000 rpm and an elastic spindle support mean you achieve anoptimal surface quality when working on metallic materials. Noise emissions are also low. Thanks to the turbo drive it can be operated without lubrication (oil-free). No chatter marks also with finest deburring jobs. The TVD 3-100/3 ULTRA is distinguished by special hybrid bearings (steel/ceramic), which lead to a significant improvement of the service life in almost all application areas. Operation:pneumatic Other characteristics:straight,precision,front exhaust,for deburring
Modularni Sistem E65-E210 - Pogoni E65 - E210 z modularnim sistemom se uporabljajo za avtomatizacijo ventilov.

Modularni Sistem E65-E210 - Pogoni E65 - E210 z modularnim sistemom se uporabljajo za avtomatizacijo ventilov.

Was nicht viele wissen: EBRO produziert seine Antriebe selbst – und das schon seit 30 Jahren. Für den EBRO Kunden bedeutet dies, Absperrklappen oder Schieber können stets mit dem optimal passenden Antrieb ausgestattet werden. Keine Kompromisse, sondern exzellente Abstimmung der Komponenten untereinander, dafür steht die Serie der Antriebe aus dem Hause EBRO. Pneumatische Antriebe, einfach- oder doppeltwirkend, sind seit Jahren bewährt. Doch Prozessluft in der Industrie ist teuer. Energieeffizienz ist deshalb das Thema dieser Tage. Als Hersteller von Klappen und Antrieben können bei EBRO einzelne Produkt-Komponenten auf Kundenwunsch und im Rahmen der Betriebsbedingungen so individuell aufeinander abgestimmt werden, dass die laufenden Betriebskosten deutlich gesenkt werden. Temperaturbereich::-20°C bis +70°C Einschaltdauer::bis Class C (max.1200 c/n) nach prEN 15714-2 Korrossionsschutzklasse::C4 nach prEN WI 6900095 geprüft nach EN 600068-2-52 Schutzart::IP 67 Isolierstoffklasse::F Wegendschalter::max. 250 V AC, 3 A Kabelverschraubung::4 x M20 x 1,5; Ø min = 6 mm, Ø max = 13 mm Handrad::15 Umdrehungen für 90° Ausgangsdrehmomente::100 Nm bis 4000 Nm Drehmoment Abschaltung::potentialfreier Wechsler,max. 250V AC 5A Schaltraumheizung::8 Nm für E 50, 4 Nm für E 65, 20 Nm für E 110, 35 Nm für E 160, 50 Nm für E 210 Potentiometer::1000 Ω Stromrückmeldung::4-20mA, Versorgung max. 30V DC Thermoschalter::integriert Betätigungskraft Handrad::4 Nm für E 65, 20 Nm für E 110, 35 Nm für E 160, 50 Nm für E 210 Versorgungsspannung::von 110V AC/1~ bis 480V AC/3~
Visoko Učinkovit Ventil Tip HP 111 - Dvojno Ekscentrični Ventil za Visoke Tlačne in Temperaturne Obremenitve.

Visoko Učinkovit Ventil Tip HP 111 - Dvojno Ekscentrični Ventil za Visoke Tlačne in Temperaturne Obremenitve.

Hohe Betriebsdrücke und extreme Temperaturen – überall dort, wo andere Armaturen an ihre physikalischen Grenzen stoßen, ist diese Baureihe die optimale Lösung. Die doppelt exzentrische Lagerung der Klappenscheibe, hochwertige Materialien und exzellente Verarbeitungsqualität sorgen auch bei extremen Einsatzbedingungen für Sicherheit. Unterschiedliche Dichtsysteme ermöglichen eine optimale Lösung für den jeweiligen Anwendungsbereich. Nennweiten::DN 50 - DN 1200, metallisch bis DN 800 max. PN 16 Baulänge::EN 558 Reihe 20, optional Reihe 25, ISO 5752 Reihe 20, API 609 Tabelle 1 Flanschnormen::EN 1092 PN 10/16/25/40 (< DN 150), EN 1092 PN 10/16/25 (>150), ASME Class 150, AS 4087 PN 16/21 Flansch Gegenfläche::EN 1092 Form A/B, ASME RF/FF Kopfflansch::EN ISO 5211 Kennzeichnung::EN 19 Dichtheitsprüfung für R-PTFE Sitz::EN 12266 (Leckrate A) Dichtheitsprüfung für Inconel Sitz::EN 12266 (Leckrate B), ISO 5208 Kategorie 3 Gebrauchsnorm::EN 593 Temperaturbereich::-60°C bis +600°C, (tiefere Temperaturen auf Anfrage) Zul. Differenzdruck::≤ DN 150 max. 40 bar, > DN 150 max. 25 bar Verwendung bei Vakuum::bis 1 mbar absolut
Ventili za zmanjšanje tlaka 5D - Uporabljajo se za zmanjšanje sistemskih tlakov na večinoma konstantne delovne tlake.

Ventili za zmanjšanje tlaka 5D - Uporabljajo se za zmanjšanje sistemskih tlakov na večinoma konstantne delovne tlake.

Das Druckminderventil 5D dient der Reduzierung von Systemdrücken auf weitgehend konstante Arbeitsdrücke. Es ist aufgrund seiner Bauweise in der Anwendung äußerst wartungsarm und eignet sich für horizontale und vertikale Einbauten. Einstellbereich:0,5 - 5 bar Arbeitsdruckkonstanz:± 0,2 bar Kvs-Wert:0,35 m³/h Druckstufe:PN6
Varnostne skupine - Varnostne skupine za toplo vodo 6 BAR in C.O. 3 BAR

Varnostne skupine - Varnostne skupine za toplo vodo 6 BAR in C.O. 3 BAR

Groupe de sécurité en laiton, ECS 6BAR Groupe de sécurité INOX ECS 6BAR Groupe de sécurité Acier ECS 6BAR Groupe de sécurité en laiton CO 3BAR Groupe de sécurité INOX CO 3BAR Groupe de sécurité Acier CO 3BAR Bouches d'aération automatiques Manomètres
BLOKSFER 3STF 3STM - bloksfer

BLOKSFER 3STF 3STM - bloksfer

versione a 3 vie esecuzione femmina o maschio per bocchettoni servocomando elettrico a 230 vac; 24 vac con fermo elettrico di fine corsa contatto ausiliario pulito in posizione di apertura (optional) regolazione a 3 punti (spdt) o on/off (spst) diametri disponibili da ø ½” a ø 1” ½
Aktuator

Aktuator

CP Pneumatic Actuators are suitable for 90-deagree opening and closing of Butterfly Valves