Zelo globalizirana, je panoga agroživilarstva po definiciji večjezično okolje. Tako morajo pri uvozu in izvozu prehranskih izdelkov akterji v industriji neizogibno preiti skozi fazo prevajanja, kar je ključni korak za nagovarjanje potrošnikov po vsem svetu.
Kateri so izzivi prevajanja za sektor agroživilarstva?
Kot pri vsakem tehničnem prevajanju, tudi sektor agroživilarstva prinaša vrsto jezikovnih izzivov.
Najprej je treba vedeti, da ta področja lahko vključujejo dokumente zelo različnih narav: tehnične (prevod sestavin, navodil, garancij…), marketinške (prevod brošur, katalogov…), pa tudi pravne (prevod splošnih pogojev poslovanja, certifikatov, licenc, standardov kakovosti, poročil o higieni, certifikatov o poreklu…).
Odločno transnacionalen, industrijski sektor pogosto vključuje večjezične izmenjave. Za komunikacijo s svojimi poslovnimi partnerji in strankami na me...
Danes kupci in prodajalci iz vseh okolij izvajajo nepremičninske transakcije po vsem svetu. Glede na globalizacijo nepremičninskega sektorja je nujno,...
Industrija kozmetike je zelo konkurenčen in široko globaliziran sektor. Da bi se izstopalo na mednarodni ravni, je nujno, da se vsebine prevedejo v ve...
Na področju pravnega prevajanja so natančnost in strogo spoštovanje pravil ključni. Pri prevodih pogodb, statutov, sodnih odločb, bilanc, splošnih pog...
Želite svojo podjetje uvesti v tujino? Internacionalizirati svojo ponudbo? Ustvariti partnerstva z mednarodnimi sogovorniki? Komunicirati z multikultu...
Obsežna finančna operacija, zahteva za financiranje, poslovno partnerstvo, internacionalizacija… Finančno prevajanje je lahko potrebno v številnih kon...
Kaj je tehnični prevod? In kakšne so posebnosti takega prevoda? Osvetlimo vse specifike, izzive in težave tehničnega prevajanja.
Tehnični prevod: def...
Alphatrad, agencija za prevajanje in jezikovne storitve, se nahaja na naslovu 10 rue de la Paix v Parizu (75002) in je specializirana za profesionalno...
Spletno prevajanje: nuja za nagovarjanje mednarodne publike
Prevesti svojo spletno stran v jezik svojih strank je nepogrešljiv korak za dostopnost med...
Ločimo več metod avdio transkripcije. Najprej obstaja široka paleta rešitev za samodejno transkripcijo na spletu. Čeprav je ta tehnika hitra in poceni...
Overjena prevod, ali certificiran prevod, je vrsta prevoda, ki ga opravi strokovni prevajalec, ki je pooblaščen in overjen pri pritožbenem sodišču ali...
Pri Alphatrad vam strokovnjaki zagotavljajo sinhronizacijo vaših avdio vsebin v jezikih po vaši izbiri, kar vam omogoča delovanje na mednarodnem trgu ...
Prenos izvirne čustvene vsebine ob prilagajanju lokalni kulturi: to je glavni izziv oglaševalske prevajanja. Oglaševalske vsebine v več jezikih so odr...
Prevajalske agencije Alphatrad Francija si prizadevajo, da se prilagodijo vašim zahtevam in potrebam. V tej luči ponujamo storitev za obravnavo vaših ...
Projekt širjenja v tujini, razvoj ponudbe na mednarodnih trgih, novo poslovno partnerstvo… Prevajanje dokumentov je lahko potrebno v številnih situaci...
Odločno transnacionalen, industrijski sektor pogosto vključuje večjezične izmenjave. Za komunikacijo s svojimi poslovnimi partnerji in strankami na me...
Danes kupci in prodajalci iz vseh okolij izvajajo nepremičninske transakcije po vsem svetu. Glede na globalizacijo nepremičninskega sektorja je nujno,...
Industrija kozmetike je zelo konkurenčen in široko globaliziran sektor. Da bi se izstopalo na mednarodni ravni, je nujno, da se vsebine prevedejo v ve...
Na področju pravnega prevajanja so natančnost in strogo spoštovanje pravil ključni. Pri prevodih pogodb, statutov, sodnih odločb, bilanc, splošnih pog...
Želite svojo podjetje uvesti v tujino? Internacionalizirati svojo ponudbo? Ustvariti partnerstva z mednarodnimi sogovorniki? Komunicirati z multikultu...
Obsežna finančna operacija, zahteva za financiranje, poslovno partnerstvo, internacionalizacija… Finančno prevajanje je lahko potrebno v številnih kon...
Kaj je tehnični prevod? In kakšne so posebnosti takega prevoda? Osvetlimo vse specifike, izzive in težave tehničnega prevajanja.
Tehnični prevod: def...
Alphatrad, agencija za prevajanje in jezikovne storitve, se nahaja na naslovu 10 rue de la Paix v Parizu (75002) in je specializirana za profesionalno...
Spletno prevajanje: nuja za nagovarjanje mednarodne publike
Prevesti svojo spletno stran v jezik svojih strank je nepogrešljiv korak za dostopnost med...
Ločimo več metod avdio transkripcije. Najprej obstaja široka paleta rešitev za samodejno transkripcijo na spletu. Čeprav je ta tehnika hitra in poceni...
Overjena prevod, ali certificiran prevod, je vrsta prevoda, ki ga opravi strokovni prevajalec, ki je pooblaščen in overjen pri pritožbenem sodišču ali...
Pri Alphatrad vam strokovnjaki zagotavljajo sinhronizacijo vaših avdio vsebin v jezikih po vaši izbiri, kar vam omogoča delovanje na mednarodnem trgu ...
Prenos izvirne čustvene vsebine ob prilagajanju lokalni kulturi: to je glavni izziv oglaševalske prevajanja. Oglaševalske vsebine v več jezikih so odr...
Prevajalske agencije Alphatrad Francija si prizadevajo, da se prilagodijo vašim zahtevam in potrebam. V tej luči ponujamo storitev za obravnavo vaših ...
Projekt širjenja v tujini, razvoj ponudbe na mednarodnih trgih, novo poslovno partnerstvo… Prevajanje dokumentov je lahko potrebno v številnih situaci...