Izdelki za ventil (1213)

Drsni zaporni ventil - Tip 8040 - GS1

Drsni zaporni ventil - Tip 8040 - GS1

La vanne de sectionnement à glissière type 8040 dans sa version longue est universellement applicable pour les fluides neutres et agressifs dans l'industrie chimique, l'ingénierie des procédés et la construction d'installations. Cette vanne à glissière avec sa petite course permet d'obtenir une très grande capacité de commutation avec des temps de commutation extrêmement courts. Taille::DN 15 - DN 150 Pression::PN 10/40 Matériau::Acier inox 1.4581 / 1.4408; Acier C 1.0619 Température::-60 °C - +350°C Raccords::Version à bride intermédiaire Accessoires::Soufflet métallique; Contacts auxiliaires; Electro-vanne de pilotage; Limitation de course
Regulacijski ventil s manšeto - Tip 7077

Regulacijski ventil s manšeto - Tip 7077

La façon la plus hygiénique de réguler le flux d'un fluide est que le fluide n'entre jamais en contact avec la vanne. La vanne à manchon continu fonctionne selon ce principe. Le fluide passe dans un tuyau que la vanne comprime grâce à un système pneumatique. Cet étranglement du manchon règle le débit. Grâce à ce principe, la vanne convient pour de nombreuses applications critiques dans l'industrie chimique, agroalimentaire et pharmaceutique. Positionneur Positionneur numérique type 8049 Positionneur pneumatique et électropneumatique type 8047 Positionneur avec régulateur de processus intégré type 8049 IPC Positionneur type 8047 et type 8049 aussi en version antidéflagrante Taille::DN 6 - DN 14 Pression::En fonction du manchon utilisé Matériau::Corps: acier inox 1,4301 Température::de -30 °C à +170 °C Raccords:: Passage dans des manchons continus de 10 à 18 mm de diamètre extérieur. Accessoires:: Interrupteur de fin de course; Signal de retour de la position; Electro-vanne de pilotage Autres modèles de commande::Actionneur pneumatique Application:: Acides, alcalis, eau de mer, gaz, vapeurs, liquides.
Tip 8020 – Regulator za drsna vrata_tip 8020 – Gs3 - Diafragmatski aktuator

Tip 8020 – Regulator za drsna vrata_tip 8020 – Gs3 - Diafragmatski aktuator

The sliding gate control valve Type 8020 in reinforced GS3 with NAMUR interface for universal positioner assembly is suitable for a wide range of process applications. Media such as steam, liquids, gases, etc. are easy to handle. For high speed and cycling applications this valve is the clear choice. Pneumatic Electropneumatic Digital Without positioner for on/off operation Metal bellows Limit switch Position feedback Manual override Pilot valve . . . Size:DN15 - DN250 Pressure:PN 10/40, PN 100, ANSI #150, #300, #600 Stainless steel:Body 1.4408 / 1.4581, Cover 1.4404 / 1.4571 Carbon steel:Body 1.0619 / 1.0570, Cover 1.0570 / 1.4404 Media temperature:-60 °C up to 350 °C Connection:Wafer type design
Kroglični Sekcijski Ventil - Tip 4040

Kroglični Sekcijski Ventil - Tip 4040

Das Kugelsektorventil Typ 4040 mit pneumatischem Antrieb kann für nahezu alle Absperr- und Regelaufgaben insbesondere bei abrasiven, pastösen und faserhaltigen Fluiden eingesetzt werden. Diese Baureihe zeichnet sich durch extrem hohe Stellverhältnisse (300:1) und einer hohen Durchflussleistung aus. Stellungsregler: Digitaler Stellungsregler Typ 8049; Stellungsregler mit integriertem Prozessregler Typ 8049 IPC; Stellungsregler Typ 8049 optional in EX- Ausführung; Stellungsregler mit Anbau nach VDI-Standard Antriebsvarianten: Pneumatischer Schwenkantrieb mit Anbausatz nach DIN/ISO 5211; Einfachwirkend oder Doppeldwirkend; Ohne Antrieb mit Standardanbausatz nach DIN/ISO 5211; Handbetätigt Nennweite:DN 25 - DN 300 Nenndruck:DN25 - DN50: PN40, ANSI#300, ANSI#150; DN65 - DN100: PN25, ANSI#150; DN125 - DN300: PN16, ANSI#150 Werkstoffe:Edelstahl 1.4408 / 1.4404 Temperatur:-40 °C bis 220 °C Anschlüsse:Zwischenflansch-Ausführung Zubehör:Endlagenschalter; Stellungsrückmeldung; Filterdruckregler; Pilotventil; … Anwendung:Flüssigkeiten, Suspensionen sowie Gase, auch verschmutzt, abrasiv oder pastös.
ROČNO UPRAVLJANE VENTILI - VM

ROČNO UPRAVLJANE VENTILI - VM

Manually actuated directional valves with a wide range of actuating elements for panel mounting in 84 possible combinations. Whether in 3/2 – 5/2 way, NC or NO function, linear or built in at 90° – You can implement your application with this valve series.
Drsni regulacijski ventil - Tip 8028 - GS1

Drsni regulacijski ventil - Tip 8028 - GS1

La vanne de régulation pneumatique à glissière type 8028 avec positionneur intégré et avec un actionneur à membrane de 80 mm monté directement est parfaitement adaptée aux installations compactes dans la technologie des procédés. En plus de sa conception compacte, cette vanne se caractérise par une grande précision de régulation et une longue durée de vie. Positionneur Positionneur numérique type 8049 Positionneur type 8049 en version antidéflagrante Positionneur avec régulateur de processus intégré type 8049 IPC Taille::DN 15 - DN 150 Pression::PN 10/40 Matériau::Acier inox. 1.4581 / 1.4408; Acier C 1.0570 / 1.0619 Température::-10 °C à +350 °C Raccords::Version à bride intermédiaire Accessoires::Soufflet métallique; Interrupteur de fin de course; Signal de retour de la position; Electro-vanne d
Drsni ventil - Tip 8040-GS3

Drsni ventil - Tip 8040-GS3

Das Gleitschieber-Absperrventil Typ 8040 in verstärkter Ausführung und langer Bauform ist universell einsetzbar für neutrale und aggressive Medien in der Chemie, Verfahrenstechnik und im Anlagenbau. Dieses Gleitschieberventil mit seinem geringen Hub erreicht eine sehr hohe Schaltleistung bei extrem kurzen Schaltzeiten. Werkstoffe Edelstahl; Gehäuse 1.4408 / 1.4581; Deckel 1.4404 / 1.4571; C-Stahl; Gehäuse 1.0619 / 1.0570; Deckel 1.0570 / 1.4404 Nennweite:DN15 - DN200 Nenndruck:PN 10/40; ANSI #150, #300 Temperatur:-60 °C bis 350 °C Anschlüsse:Zwischenflansch-Ausführung Zubehör:Metallfaltenbalg; Grenzsignalgeber; Pilotventil; Hubbegrenzung; . . .
Procesni ventili, kotni sedežni ventili za različne medije

Procesni ventili, kotni sedežni ventili za različne medije

PROCESS VALVES, ANGLE SEAT VALVES FOR VARIOUS MEDIA
Tip 4000 – Povratni ventil - Tipi

Tip 4000 – Povratni ventil - Tipi

Robust stainless steel check valve with high flow capacity for aggressive media and high operating temperatures. Size:DN 10 - DN 80 Pressure:PN 40 Body:Stainless steel 1.4408 Interior parts:Stainless steel 1.4571 / 1.4310 Media temperature:-30 °C up to +200 °C Application:Gases, vapours, fluids Versions:Cracking/lifting pressure 0,2 bar, optionally 0,1 bar Perm. differential pressure:40 bar Opening pressure:0,2 bar
ZAPORNE IN ZAUSTAVITVENE VENTILI – VO

ZAPORNE IN ZAUSTAVITVENE VENTILI – VO

Stop valves for shutting off and locking in the event of an unintentional drop in pressure. Pneumatically unlockable, for direct installation in the cylinder air connection.
Indikator Pozicije - 1235

Indikator Pozicije - 1235

Der elektrische Stellungsrückmelder GEMÜ 1235 besitzt eine mikroprozessorgesteuerte, intelligente Stellungserfassung sowie ein analoges, integriertes Wegmesssystem.
Enosmerni omejevalnik pretoka (s fiksnim odprtjem 0,40 mm) - 47.251.40

Enosmerni omejevalnik pretoka (s fiksnim odprtjem 0,40 mm) - 47.251.40

Kendrion Automation has developed a high-quality range of non-return valves for applications requiring non-return and check functions. The one-way restrictor with fixed orifice is used where a reduction to low and constant flow values is required. There are different standard orifices available. Pressure range:0.5 - 8 bar Nominal orifice:0.40 mm Medium:Filtered (5 µm), lubricated or non lubricated air  Type of pneumatic connection:M5 Valve type:Check valves and flow regulators  Ambient temperature:-10 ... +70 °C Materials:Housing: brass, seal: NBR 
Plast za Nastavitev Drsnika - Tip 8090-GS1

Plast za Nastavitev Drsnika - Tip 8090-GS1

Die Gleitschieber-Einstellblende Typ 8090 eignet sich zum präzisen und stufenlosen Einstellen eines definierten Durchflusses. Sie kann von Hand im eingebauten Zustand während des Betriebs eingestellt und gesichert werden. Die Blende erleichtert unter anderem die hydraulische Abstimmung von Kühlsystemen z.B. bei der Inbetriebnahme von Großmotoren in BHKW’s und auf Schiffen. Nennweite:DN15 - DN150 Nenndruck:PN 10/40 Werkstoffe:Edelstahl 1.4581 / 1.4408; C-Stahl 1.0619 Temperatur:-60°C bis 350°C Anschlüsse:Zwischenflansch-Ausführung Antriebsvarianten::Handverstellung
Miniaturni vizualni indikator zelen (M5 priključek za tlak) - 50591

Miniaturni vizualni indikator zelen (M5 priključek za tlak) - 50591

Miniature indicator with pressure connection M5 for visual indication of pressure. Product type:Indicator  Pressure range:3 - 10 bar Medium:Filtered (5 µm), lubricated or non lubricated air  Type of pneumatic connection:M5  Ambient temperature:-10 ... +50 °C
Prožna lita železna krivina – 6e

Prožna lita železna krivina – 6e

Malleable Cat Iron Fitting Bend – 6e
Obdelava aluminijastih pokrovčkov - CNC rezkanje in struženje, Mehanski dodatki

Obdelava aluminijastih pokrovčkov - CNC rezkanje in struženje, Mehanski dodatki

These are the parts used in valve accessories series products,which is made by aluminum.
Plast za Nastavitev Drsnika - Tip 8090-GS3

Plast za Nastavitev Drsnika - Tip 8090-GS3

Die Gleitschieber-Einstellblende Typ 8090 in verstärkter Ausführung eignet sich zum präzisen und stufenlosen Einstellen eines definierten Durchflusses. Sie kann von Hand im eingebauten Zustand während des Betriebs eingestellt und gesichert werden. Die Blende erleichtert unter anderem die hydraulische Abstimmung von Kühlsystemen z.B. bei der Inbetriebnahme von Großmotoren in BHKW’s und auf Schiffen. Werkstoffe: Edelstahl; Gehäuse 1.4408 / 1.4581; Deckel 1.4404 / 1.4571; C-Stahl; Gehäuse 1.0619 / 1.0570; Deckel 1.0570 / 1.4404 Nennweite:DN 15 - DN 250 Nenndruck:PN 10/40, PN100; ANSI #150, #300, #600 Temperatur: -60°C bis 350°C Anschlüsse:Zwischenflansch-Ausführung Antriebsvarianten::Handverstellung
Zbiralnik Nečistoč - Tip 4005

Zbiralnik Nečistoč - Tip 4005

Collecteur d'impuretés pour protéger l'équipement en aval de la contamination. Toutes les pièces en contact avec le fluide sont en acier inoxydable, par conséquent également adapté pour les fluides agressifs. Taille::DN 10 - DN 80 Pression::PN 40 Matériau::Corps: Acier inox 1.4408; Pièces internes : Acier inox 1.4571 / 1.4310 / 1.4301 Température::Température du fluide: de - 20 °C à + 220 °C Raccords::Taraudage whitworth; Taraudage NPT; Raccordement extrémité; Raccordement tri-clamp; Formes spécia Application::Gaz, vapeurs, liquides Ouverture de maille :0,25 mm optionnel 0,8 mm
Mikorventil - Tip 7042

Mikorventil - Tip 7042

Das Mikroventil Typ 7042 mit integriertem Stellungsregler eignet sich hervorragend zum präzisen Regeln bei hohen Drücken und kleinsten Durchflussmengen. Als sicheres Absperrventil kann das Mikroventil Typ 7042 besonders für hohe Drücke eingesetzt werden. Dieses Hochdruckventil mit metallischer Sitzabdichtung findet breite Anwendung bei Gasen und Flüssigkeiten in einer Vielzahl von industriellen Anwendungen. Nennweite::DN8 (1/4") und DN15 (1/2") Nenndruck:PN 320
Regulator tlaka za montažo na podplati - 50.806.00.50.00

Regulator tlaka za montažo na podplati - 50.806.00.50.00

These precision pressure regulators can be used in various applications. They convince through their small size, high flow rates and high accuracy. Their modular design allows a cost optimized configuration. High reliability and maintenance free use are ensured for a long lifetime. The pressure setting is done by an adjusting screw. The pressure regulator versions with bleeder ports can be used for pressurized air or neutral gases. Due to their plastic housing these pressure regulators are light-weight and inexpensive. These pressure regulators are installed via flange connection on the bottom side. On request all pressure regulators can be adapted to different pressure levels or set to a specific output pressure. Seals can be changed from NBR to EPDM or Viton (FKM). Thereby it is easy to adapt the regulators to special media as oxygen (O2) or drinking water (H2O). Max. setting pressure:5.0 bar Type of pneumatic connection:Flange  Pressure range:0 - 10 bar Ventilation:with secondary exhaust  Medium:non-aggressive media  Returning mechanism:Spring  Ambient temperature:0 ... +60 °C Materials:Housing: POM, seal: NBR, fabric-reinforced 
Enosmerni omejevalnik pretoka (vključno z matico) - 47081

Enosmerni omejevalnik pretoka (vključno z matico) - 47081

Kendrion Automation has developed a high-quality range of non-return valves for applications requiring non-return and check functions. These one-way restrictors can be screwed directly into the ports of miniature valves or cylinders. They are designed as inlet or outlet restrictors and do have either tube nipple connection including nut or push-in fittings. Pressure range:0 - 12 bar Nominal orifice:2 mm Medium:Filtered (5 µm), lubricated or non lubricated air  Type of pneumatic connection:M5, tube 4x1 (4 x 0.65)  Valve type:Check valves and flow regulators  Ambient temperature:-10 ... +70 °C
Enosmerni omejevalnik pretoka (s push-in priključkom) - 47075

Enosmerni omejevalnik pretoka (s push-in priključkom) - 47075

Kendrion Automation has developed a high-quality range of non-return valves for applications requiring non-return and check functions. These one-way restrictors can be screwed directly into the ports of miniature valves or cylinders. They are designed as inlet or outlet restrictors and do have either tube nipple connection including nut or push-in fittings. Pressure range:0 - 12 bar Nominal orifice:2 mm Medium:Neutral gases Type of pneumatic connection:M5, tube 4x1 (4 x 0.65)  Valve type:Check valves and flow regulators  Ambient temperature:-10 ... +70 °C
Nastavljiva drsna membrana - Tip 8090 - GS3

Nastavljiva drsna membrana - Tip 8090 - GS3

Le diaphragme réglable à glissière de type 8090 en version renforcée est adapté à un réglage précis et continu d'un débit défini. Il peut être réglé et fixé manuellement à l'état installé pendant le fonctionnement. L'orifice facilite entre autres le réglage hydraulique des systèmes de refroidissement, par exemple lors de la mise en service de gros moteurs dans les centrales de cogénération et sur les navires. Taille::DN 15 - DN 250 Pression::PN 10/40, PN100; ANSI #150, #300, #600 Température::-60 °C à +350 °C Raccords::Version à bride intermédiaire Autres modèles de commande :Commande manuelle
VENTIL ON/OFF UDOBJE – XV

VENTIL ON/OFF UDOBJE – XV

On-off valve of the Comfort series Sizes: 1/4" to 1" Flow rate at 6 bar with ∆p 1 bar: 1850 to 5200 Nl / min Pressure range up to 15 bar
Nastavljiv drsni diafragm - Tip 8090 - GS1

Nastavljiv drsni diafragm - Tip 8090 - GS1

Le diaphragme réglable à glissière de type 8090 est adapté à un réglage précis et continu d'un débit défini. Il peut être réglé et fixé manuellement à l'état installé pendant le fonctionnement. L'orifice facilite entre autres le réglage hydraulique des systèmes de refroidissement, par exemple lors de la mise en service de gros moteurs dans les centrales de cogénération et sur les navires. Taille::DN 15 - DN 150 Pression::PN 10/40 Matériau::Acier inox 1.4581 / 1.4408; Acier C 1.0619 Température::-60 °C - +350°C Raccords::Version à bride intermédiaire Autres modèles de commande :Commande manuelle
Kokošji petelini

Kokošji petelini

Kükenhähne sind eine preiswerte Alternative zu Kugelhähnen
GEMÜ SUMONDO

GEMÜ SUMONDO

Das Single-Use Membranventil GEMÜ SUDV SUMONDO® besteht aus einem Membranventilkörper und einem manuellen oder pneumatischen Antrieb.
Gumijast pokrit ploski prijemalec NdFeB - 550 4055 22

Gumijast pokrit ploski prijemalec NdFeB - 550 4055 22

Flat gripper with a neodymium magnet in a rubber-coated steel pot. The housing increases the adhesive force of the permanent magnet. The maximum adhesive force is achieved when the entire surface is placed on a metallic surface. The flat gripper has a threaded pin with an external thread. Design:with threaded pin  Material:Neodym  Force:50 N Diameter:22 mm Height:6 mm Total height:12.5 mm Weight:11 g Thread:M4  Temperature:60 °C Housing:rubber coated 
Vizualni indikator rdeč (montaža na ploščo) - 50520

Vizualni indikator rdeč (montaža na ploščo) - 50520

Indicator with pressure connection M5 for visual indication of pressure. Product type:Indicator  Pressure range:1.2 - 8 bar Medium:Filtered (5 µm), lubricated or non lubricated air  Type of pneumatic connection:M5  Ambient temperature:-10 ... +50 °C