Izdelki za ventil (2644)

FSA Kroglični Ventil Nerjaveče Jeklo 316 3/4" 3-Kosovni 2-Smerni - 2-Smerni

FSA Kroglični Ventil Nerjaveče Jeklo 316 3/4" 3-Kosovni 2-Smerni - 2-Smerni

FSA-Qualität: Kugelhähne der Marke FSA robust und sicher gebaut. Vielseitig einsetzbar: Kontrolle der Wasserströmung in Rohrleitungen für Heiß- und Kaltwasser, passend für verschiedene Anwendungen. Benutzerfreundlich: Bequeme Hebelbedienung für schnelles Absperren, geringe Reibung für mühelose Nutzung und stufenlose Regulierung der Wasserströmung. Hochwertige Verarbeitung: Korrosionsbeständiger Edelstahl, Außeneinsatz geeignet, temperaturbeständig bis 200°C, volle Durchgangsöffnung bei 2- und 3-teiligen Kugelhähnen. Vielseitig einsetzbar: Geeignet für Wasser, Luft, Solarflüssigkeiten, Chlorwasser, verschiedene Flüssigkeiten, Gase, Öl, Benzin, Alkohole, Lösungsmittel, AdBlue und mehr. Technische Daten:FSA Kugelhahn Edelstahl 316 3/4" 3-Teilig 2-Wege Aufbau:3-Teilig Temperatur:-30° bis 200° C Gewinde:G-Gewinde Druck:69,0 bar Kv-Wert / Cv-Wert:46,00 / 54,00 Gewicht:586 g Dichtung:PTFE Schaltzyklen:30.000
Sferični sektorni ventil - Tip 4040

Sferični sektorni ventil - Tip 4040

La vanne à secteur sphérique de type 4040 avec actionneur pneumatique peut être utilisée pour presque toutes les tâches de régulation et de fermeture, en particulier avec des fluides abrasifs, pâteux et fibreux. Cette série est caractérisée par des rapports de contrôle extrêmement élevés (300:1) et un débit élevé. Pression: DN25 - DN50: PN40, ANSI#300, ANSI#150 DN65 - DN100: PN25, ANSI#150 DN125 - DN300: PN16, ANSI#150 Positionneur Positionneur numérique type 8049 Positionneur avec régulateur de processus intégré type 8049 IPC Positionneur type 8049 aussi en version antidéflagrante Montage du positionneur selon la norme VDI Autres modèles de commande Actionneur pneumatique quart de tour (Air Torque) avec kit de montage selon DIN/ISO 5211 Simple effet ou double effet Sans actionneur avec kit de montage standard selon DIN/ISO 5211 Commande manuelle Taille::DN 25 - DN 300 Matériau::Acier inox 1.4408 / 1.4404 Température::-40 °C à +220 °C Raccords::Version à bride intermédiaire Accessoires::Interrupteur de fin de course; Signal de retour de la position Application::Liquides, suspensions ainsi que gaz, également souillés, abrasifs ou pâteux.
Regulacijski Ventil v Blokovni Obliki 5A - Regulacijski ventil je primeren za regulacijo pretoka plinov in tekočin

Regulacijski Ventil v Blokovni Obliki 5A - Regulacijski ventil je primeren za regulacijo pretoka plinov in tekočin

The 5A regulation valve is ideally suited for regulating the flow of gases and liquids. Due to its special design it is able to regulate and shut off media. The regulation valve is highly resistant to media due to the materials that are used, PP, PVDF and PFA.
HRD/S / HRA/S - Izpustni ventil z metuljem

HRD/S / HRA/S - Izpustni ventil z metuljem

Applications: Industrial Combustion Technology / Renewable Energy Technology / Environmental Technology / Industrial Furnaces One-piece body, centric disc Operating temperatures up to 620°C, depending on material selection Wafer type body for flanges according to DIN EN 1092-1 or ASME B16.5 / ASME B16.47 Face-to-face length according to manufacturer’s standard Mounting flange for actuators according to DIN EN ISO 5211
SANHA®-Heat Kroglični ventili - SANHA®-Heat Kroglični ventili

SANHA®-Heat Kroglični ventili - SANHA®-Heat Kroglični ventili

Unsere hochwertigen SANHA-Kugel-Absperrhähne werden aus entzinkungsbeständigem Messing CW 617N gefertigt und in diversen Anschlussausführungen mit Gewinde- und Pressanschlüssen, in den Dimensionen 15-54 mm, 16-26 mm sowie ½" bis 2" geliefert. Dadurch können die Kugelhähne leicht zeitsparend mit allen SANHA-Systemen kombiniert werden und stellen so eine echte Alternative zu herkömmlichen Produkten dar. Mit den Kugel-Absperrhähnen von SANHA eröffnen wir unseren Kunden auch im Bereich der Anschlussinstallation von Maschinen, Geräten oder anderen Einrichtungen sowie im Bereich von Steigsträngen die Möglichkeit einer optimalen, sicheren und gleichzeitig sehr wirtschaftlichen Montage.
M 216 - 2-delni ESBOvalve kroglični ventil iz nerjavečega jekla z flanšno povezavo in zgornjo flanšo ISO 5211

M 216 - 2-delni ESBOvalve kroglični ventil iz nerjavečega jekla z flanšno povezavo in zgornjo flanšo ISO 5211

Der M 216 ist ein 2-teiliger, silikonfreier und ausblassicherer Kugelhahn mit Flanschanschluss und ISO 5211 Top-Flansch. Größen 1/2" – 8“, Nennweiten DN 15 – DN 200
Solenoidni ventil Tip 63.1 - 63.164.00

Solenoidni ventil Tip 63.1 - 63.164.00

10 mm width, three different electrical connection possibilities. Optionally with manual override operation. Function:3/2-way NC  Pressure range:0 - 10 bar Nominal orifice:0.4 mm Type of pneumatic connection:Flange  Kv-value:0.09 l/min Size:10 mm Actuation type:Wire  Medium:Filtered (5 µm), lubricated and non lubricated air  Nominal power:1 W Nominal voltage:24 V DC Nominal current:153 mA Returning mechanism:Spring  Protection class:IP65  Ambient temperature:-10 ... +50 °C Valve type:Poppet valve  Materials:Base: PBT, seal: NBR  Actuation:directly controlled  Identification number:194364 
KAMAT Cirkulacijski Ventil - Nežna Kontrola Pretoka in Tlaka Preko Cirkulacijskih Ventilov

KAMAT Cirkulacijski Ventil - Nežna Kontrola Pretoka in Tlaka Preko Cirkulacijskih Ventilov

KAMAT Umlaufventile für unsere Hochdruck-Plungerpumpen sind eine ideale Lösung, wenn es um präzise Drucksteuerung in festen oder variablen Volumen geht. Durch schnelles Umschalten wird bei Erreichen des gewünschten Druckes die Zufuhr des geförderten Mediums, bei gleichzeitiger Erhaltung des Druckes aufseiten der Ableitung, zurückgeleitet. Umlaufventile als idealer Partner in der Metall– und Bergbauindustrie TECHNISCHE SPEZIFIKATION • elektrisch • bis 700 bar • bis 3600 l/min • Nennweite DN16/32/50/80 • Pilotventil in 12V, 24V, 110V, 230V, explosionsgeschützt, verfügbar • Sonderversionen mit pneumatischer Vorsteuerung BESONDERHEITEN • Reglerstange und Ventilsitz bei DN32 aus Keramik • Sondermaterialien verfügbar • Pilotventil auch gemäß ATEX möglich • inklusive Nachsaugventil gegen Druckstöße • sehr kompakt • direkt an Pumpenkopf montiert
200 L/min – Topaz Diferencialni Plovkovni Ventil

200 L/min – Topaz Diferencialni Plovkovni Ventil

TOPAZ differential valves are the ideal valve for water tanks in pressurised systems. The float valve with diaphragm offers a high flow rate of up to 200 l/min. Furthermore, an adjustable level control from 50 mm up to 2500 mm is possible. This minimises the number of start-stop operations of the pump system and ensures minimal pump operation. Material:ABS, Nylon Seal:EPDM Max. Temperature:60°C
Dvojni blok in odtočni ventilski bloki

Dvojni blok in odtočni ventilski bloki

für die Erst- und Zweitabsperrung sowie Entlüftung in einem Block, für Gase und flüssige Medien Robuste Konstruktion, da aus einem Stück geschmiedete Körper Anti Tamper Ausführung O.S.&Y (Outside screw and yoke) Ausführung Temperaturbereich von -54 bis 232°C, Druck bis 689 bar, optional nach ISO 15848 Klasse 1 Verschiedene Flanschgrößen und Auslass- Anschlüssen Standardwerkstoff: Edelstahl 316L, Alternativen: Monel 400, Duplex, Super Duplex, Hastelloy C-276, 6Mo, Alloy 825, Inconel 625
Orsatgefäß s 3 ventili

Orsatgefäß s 3 ventili

Orsatgefäß mit 3 Ventilen, Modell Ströhlein
Ventil za montažo cilindra – VF

Ventil za montažo cilindra – VF

Solenoid valves for direct mounting on the pneumatic actuator or cylinder. Cylinder and valve become a compact unit thanks to simple installation in the air connection. Available in sizes 1/8 and 1/4 and with all common solenoid voltages. With manual override.
BURGMER - Zaporni Ventil 130 L - Ročna Sprožilec - DN 80

BURGMER - Zaporni Ventil 130 L - Ročna Sprožilec - DN 80

Zwischenflansch-/ Endarmatur Einsatzgebiet: Silo-und Tankfahrzeugbau, Pharma-/ Chemieanlagenbau Nahrungsmittelindustrie, Anlagenbau, Waggonbau Einbausituation: Zwischenflansch-/ Endarmatur* Medium/Aggregatzustand: Flüssigkeiten, Schüttgüter, Gase Nennweite: DN 50 – DN 350 Druckbereich: -0,8 bar bis +6 bar* Werkstoffe Ringkörper: EN-AC 46200 / EN-AC 51100 / Sonderwerkstoffe* Baulänge: BURGMER-Werksnorm, EN 558-1 Reihe 20 Klappenteller: 1.0619 / 1.4408 / 1.4408 HP Welle: 1.1191 / 1.4404 Lagerzapfen: 1.1191 / 1.4404 Dichteinlage: NBR, EPDM, FKM, Fortelan/AU, MVQ, CSM Flanschbohrung: TW-Norm, PN 6, PN 10, Sonderbohrungen Betätigung pneumatisch angetrieben (doppelt-/ einfachwirkend) elektrisch angetrieben (Stell-/ Regel) Handschneckengetriebe Handhebel Zollverschluss Richtlinie DGRL 2014/68/EU FDA 177.2600 VO EG 1935/2004 ATEX 2014/34/EU A: 249 B: 264 C: 179 D: 140 F: 132 G - BW: 35 G - DIN: 46 K: 111 LK - PN10/EN 1092: 160 Nennweite: 80 Z - PN10/EN 1092: 8 d3 - PN10/EN 1092: 18
Dodatki - SCHÜTZE regulacijski ventil za pred- / izpihovalni zrak

Dodatki - SCHÜTZE regulacijski ventil za pred- / izpihovalni zrak

SCHÜTZE Control valve for pre- / purging air Our new external control valve combined all demands. It works pneumatically. It receives from a separate 3/2 way solenoid valve an air pulse of 5 - 6 bar. This pulse starts the atomizing air, which can be reduced by the assembled pressure regulator to the needed air pressure. Delayed starts the control air without pressure reduction (5 - 6 bar). The closing process takes place in reverse order.
Co-ax Vmk | Vfk Koaksialni ventili - 2/2 poti koaksialni ventili z zunanjim nadzorom

Co-ax Vmk | Vfk Koaksialni ventili - 2/2 poti koaksialni ventili z zunanjim nadzorom

The 2/2way externally controlled valves are pneumatically or hydraulically operated valves with two connections and two switching positions. The control is carried out as standard via the attached 5/2way valve or via an existing valve terminal.
Kompakt flanšni kroglični ventil iz nerjavečega jekla

Kompakt flanšni kroglični ventil iz nerjavečega jekla

Einteiliger Kompakt Kugelhahn Flanschanschluss, voller Durchgang Abmessung (DN - Zoll): DN 50 (2")
Povratni ventil Danfoss NRV 16s, Spajanje z varjenjem 16 mm... - Deli hladilnega kroga

Povratni ventil Danfoss NRV 16s, Spajanje z varjenjem 16 mm... - Deli hladilnega kroga

Rückschlagventil NRV 16s Danfoss 020-1018, Kupfer Löt Anschlussgröße 16 mm ODF, kv-Wert 3.6 m3/h, Min. Druckabfall 0.05 bar, Medientemperatur: -50 - +140°C, Durchgangs-Version. NRV können in Flüssigkeits-, Saug- und Heißgasleitungen in Kälte- und Klimaanlagen mit fluorierten Kältemitteln eingesetzt werden. Max. zul. Betriebsüberdruck 46 bar, Maximaler Prüfdruck 60 bar .
Izolacijski Ventili za Manometer (Več Postaj) - STAUFF Ventili

Izolacijski Ventili za Manometer (Več Postaj) - STAUFF Ventili

Gauge Isolator Valves (Multi Station) SWS-M ▪ Pressure measurement on six positions in the hydraulic circuit with only one pressure gauge ▪ Suitable for bulkhead installation ▪ Turn button to select position of measurement ▪ Multilingual instructions printed on panel ▪ Maximum working pressure: 400 bar / 5800 PSI
Majhne Regulacijske Ventile

Majhne Regulacijske Ventile

Mit elektrischem Antrieb. Gehäuse aus Rotguß bzw. Messing, mit Gewindeanschluß optional: Einschweißenden
Kroglični ventili - Mesen kroglični ventil K84.331

Kroglični ventili - Mesen kroglični ventil K84.331

Ball Valves - Brass ball valve K84.331
LPG GasLube Premium - Zagotavlja optimalno zaščito ventilov za delovanje s tekočim naftnim plinom

LPG GasLube Premium - Zagotavlja optimalno zaščito ventilov za delovanje s tekočim naftnim plinom

ERC LPG GasLube Premium is designed for the protection of valves and valve seats in LPG-powered vehicles and is suitable for all commercially available additive dosing systems. THE EFFECT As a result of the lubrication qualities lacking in the fuel for LPG operation, special additives must be supplied to the combustion chamber by means of a dosing unit for the optimal lubrication and protection of the valves against severe stress during the combustion process. THE ADVANTAGES AT A GLANCE - Protects valves and valve seats against wear - Cleans the injectors and the fuel system - Reduces harmful emissions - Extends the engine service life - Tested by DEKRA
Kroglični ventil Tip ASF - Plavajoča kroglica

Kroglični ventil Tip ASF - Plavajoča kroglica

HARTMANN VALVES Kugelhähne der Baureihe ASF – für zuverlässige Dichtfunktion auch unter erschwerten Betriebsbedingungen. Auch diese HARTMANN VALVES Kugelhähne mit metallischen Dichtsystemen eignen sich für gasförmige und für flüssige Medien mit Feststoffbestandteilen.
Ventil za stiskanje cevi (Serija VZ)

Ventil za stiskanje cevi (Serija VZ)

Schlauchquetschventil mit Handradsteuerung oder elektrischem Stellantrieb in DN 80. Material: Aluminium. Verschiedene Elastomer-Qualitäten verfügbar.
Radiatorska metuljasta ventil z varjenim vratom za transformatorje - Varjeni vratni flanšni radiatorni ventili DIN 42560 Tip A in A OR

Radiatorska metuljasta ventil z varjenim vratom za transformatorje - Varjeni vratni flanšni radiatorni ventili DIN 42560 Tip A in A OR

Our radiator valves DIN 42560 type A and type A OR are designed to be welded onto the transformer wall or on connection pipes. The radiator will be flanged on the four M16 holes (PCD=160 mm). The housing of the radiator valve is made of forged steel S355J2G3 and thus not subject to any leakage as it may occur with casted housing. Due to the metal sealed clap a low leakage is permitted while the soft-sealed radiator valve is absolutely oil- and vacuum-tight. Both types are absolutely tight in operation condition to the outside. Our welding neck radiator valves DIN 42560 type A NW 80 fulfil the tightness requirements and operating conditions in accordance with DIN 42560 as well as EN 50216-8.
Zapiralna in regulacijska armatura Tip Z 011-B - Univerzalno uporabna medflančna zapora z vulkanizirano manšeto

Zapiralna in regulacijska armatura Tip Z 011-B - Univerzalno uporabna medflančna zapora z vulkanizirano manšeto

Zentrisch gelagerte, weichdichtende Absperr- und Regelklappen sind aufgrund ihrer Bauart und Materialvielfalt nahezu universell einsetzbar. Ob wässrig, pulvrig oder gasförmig – wir bieten Ihnen mit einer breiten Palette an Werkstoffen eine optimale Lösung für Ihren Einzelfall. Nennweiten::DN 50 - DN 600 Baulänge::EN 558 Reihe 20, ISO 5752 Reihe 20, API 609 Tabelle 1 Flanschnormen::EN 1092 PN 6/10/16, ASME Class 150 Flansch Gegenfläche::EN 1092 Form A /B, ASME RF/ FF Kopfflansch::EN ISO 5211 Kennzeichnung::EN 19 Dichtheitsprüfung::EN 12266 (Leckrate A), ISO 5208 Kategorie 3 Gebrauchsnorm::EN 593 Temperaturbereich::-10°C bis +120°C (abhängig von Druck, Medium und Werkstoff) Max. Betriebsdruck::max. 16 bar Verwendung bei Vakuum::bis 1 mbar absolut
Sredinska flančna zaporna ventil - 1.0 BKRI

Sredinska flančna zaporna ventil - 1.0 BKRI

1.0 ISO-Flansch 1.1 Handhebel, einrastend 1.2 Schneckengetriebe 1.3 Schwenkantrieb 1.4 Schwenkantrieb Magnetventil, Endschalter 1.5 Elektroantrieb • Anschluss entsprechend PN 10/16 • Baulänge BK-Werksstandard und DIN 3202 K1 • Betätigungsflansch ISO 5211/Namur • Dichtschließend DIN EN 12266-1; Dichtelemente auswechselbar • Antriebsauswahl: manuell, pneumatisch, elektrisch, hydraulisch Einsatzgebiete: Absperren und Regeln von gasförmigen und flüssigen Medien sowie Schüttgütern aller Art im Anlagenbau, Fahrzeugbau, Chemie, Pharma, Lebensmittel, Lüftung und Wasserwirtschaft
HSE Kroglični ventil z matico, ravno tesnjenje - Kroglični ventil odpre in zapre vodovod ali uporabno vodo.

HSE Kroglični ventil z matico, ravno tesnjenje - Kroglični ventil odpre in zapre vodovod ali uporabno vodo.

Kugelhahm mit einseitiger lösbarere Verschraubung, z.B. zur Verbindung z.B. mit einem Heizungszähler.
2-delni flančni kroglični ventili

2-delni flančni kroglični ventili

2-Teilige Flanschkugelhähne PN40 Stahl und Edelstahl, Baulänge DIN kurz und lang
ventil metulj za visoke temperature - pravokotni dušilec tipa rena

ventil metulj za visoke temperature - pravokotni dušilec tipa rena

Rectangular damper type RENA Use: We designed RENA as a single- or multi-vane system. Unless you specify otherwise, they are produced in accordance with the DIN 24193 standard. RENA’s multi-vane system provides better control characteristics and it can be ordered in either a synchronous or asynchronous version. Upon request we can also outfit RENA with a refractory lining made of concrete or mineral wool. The „sealing air“ model is 100% leak-free and therefore completely air tight. As with all our valves, RENA is very robust, low in maintenance and safe. Even under extreme conditions, RENA offers a long service life, very low probability of failure and great reliability.