Izdelki za ventil (660)

Regulacijski ventil HRD/S / HRA/S - Regulacijski ventil

Regulacijski ventil HRD/S / HRA/S - Regulacijski ventil

Anwendungsbereiche: Industrielle Feuerungstechnik / Regenerative Energietechnik / Einteiliges Gehäuse, zentrische Klappenscheibe Betriebstemperaturen bis 620°C, je nach Werkstoffauswahl Zwischenflanschgehäuse für Flansche nach DIN EN 1092-1 oder ASME B16.5 / ASME B16.47 Baulänge nach Werknorm Anschlussflansch für Antriebe nach DIN EN ISO 5211 Prüfungen nach DIN EN 12266 ⇩ Details finden Sie auf unserer Homepage unter "Datenblatt".
ventil s visokimi temperaturami - tip ventila za regulacijo

ventil s visokimi temperaturami - tip ventila za regulacijo

Throttle valve type ELA Use: The ELA valve was designed to be welded into an existing conduit. When properly installed, it guarantees a 100% airtight connection – without the need for additional sealing material. ELA is therefore able to also regulate and block „critical“ and dangerous media (that should not be allowed to penetrate to the outside). ELA is also the „easy way to regulate air.“
Zapiralna in regulacijska armatura Tip F 012-A - Dvojna flanšna zapora primerna za različne uporabe v ladjedelništvu.

Zapiralna in regulacijska armatura Tip F 012-A - Dvojna flanšna zapora primerna za različne uporabe v ladjedelništvu.

Zentrisch gelagerte, weichdichtende Absperr- und Regelklappen sind aufgrund ihrer Bauart und Materialvielfalt nahezu universell einsetzbar. Ob wässrig, pulvrig oder gasförmig – wir bieten Ihnen mit einer breiten Palette an Werkstoffen eine optimale Lösung für Ihren Einzelfall. Nennweiten:DN 50 - DN 1400 Baulänge:EN 558 Reihe 13, ISO 5752 Reihe 13 Flanschnormen6.47, ASME Class 150:EN 1092 PN 6/10/16/25, ASME B16.5 / B16.47, ASME Class 150/300, AS/NZS 4087 PN 16/21/35 Flansch Gegenfläche:EN 1092 Form A /B, ASME RF/FF Kopfflansch:EN ISO 5211 Kennzeichnung:EN 19 Dichtheitsprüfung:EN 12266 (Leckrate A), ISO 5208 Kategorie 3 Gebrauchsnorm:EN 593 Temperaturbereich:-40°C bis +200°C (abhängig von Druck, Medium und Werkstoff) Max. Betriebsdruck:max. 25 bar Zul. Differenzdruck:max. Δp 25 bar Verwendung bei Vakuum:bis 1 mbar absolut
Kompakt plovkovni ventil 480/t

Kompakt plovkovni ventil 480/t

Compact Float Valve 480/t Connection thread:3/8″ Valve seat in mm:2,70 Flow rate l/min (6 bar):8 Max. line pressure:5 bar Overall length in mm:193 Weight in g:54
Izolacijski Ventili Manometra (Enostavna Postaja) - Ventili STAUFF

Izolacijski Ventili Manometra (Enostavna Postaja) - Ventili STAUFF

Gauge Isolator Valves SWS-S1 (Single Station) ▪ Effective protection of pressure gauges against overload caused by pressure peaks ▪ Suitable for panel installation ▪ Push button to read and turn to lock ▪ Multilingual instructions printed on face plate ▪ Maximum working pressure: 400 bar / 5800 PSI Gauge Isolator Valves SWS-A1/A2 (Single Station) ▪ Effective protection of pressure gauges against overload caused by pressure peaks ▪ Designed for in-line assembly (type A1) or 90° assembly (type A2) with female BSP / male BSPT, female NPT / male NPT or female NPT / male SAE threaded connections ▪ Panel mounting nuts available on request ▪ Rotating swivel nut allows for accurate orientation of the pressure gauge ▪ Maximum working pressure: 400 bar / 5800 PSI
Zapornica Tip KL Krila DN 40 - DN 800

Zapornica Tip KL Krila DN 40 - DN 800

Absperrklappe Typ KL Klappen DN 40 - DN 800
Nožna zapornica WGE-PSNC. - enosmerna - povratna vzmet - GG-25

Nožna zapornica WGE-PSNC. - enosmerna - povratna vzmet - GG-25

Technical data Design Center body consists of 1 part to be mounted between two flanges according to EN 1092-1 type 11 form B – PN10 (former DIN 2501). ANSI 150 on request. Media Liquid and pulverised media with fibre particles, viscous media, drain water, sludge, food etc. (plastic granulates, sand or similar media on request). Not suitable for steam. Refer to the advices on page 8! Body GG-25 (grey cast iron), epoxy coated (heattreatment 190°C, 20min) Sealing • Metal/metal • NBR • EPDM (FKM or PTFE on request) Gland 3-piece sealing set: • 1x GFO®-Faser – TWARON® edge reinforced • 1x O-ring (NBR or EPDM or FKM) • 1x synthetic fiber, PTFE-lubricated Knife Stainless steel 1.4301 (304) Stem Stainless steel 1.4305 (304) Function Pneumatic single acting with spring return, normally closed (NC). Pressure discharge One-sided Pilot pressure 6bar Pilot Media Filtered and dried, slightly oiled air according to ISO 8573 (please refer to the data sheet) Pressure range Please refer to the data sheet Temperature range • metal: on request • NBR: -25°C … +90°C • EPDM: -35°C … +120°C Attention: Temperature range not for all media. Face to face EN 558-1 Row 20 Installation Only with vertical upwards actuator The above information is intended for guidance only and the company reserves the right to change any data herein without prior notice! TWARON® is a registered trademark of Teijin Aramid
Teleskopska podaljšava vretena T3 - primerna za zapornice

Teleskopska podaljšava vretena T3 - primerna za zapornice

A two-piece hot-dip galvanised steel rod accord. to DIN EN 10240 (alternatively in stainless steel), coupling (bottom adapter) made of GJS400-15, galvanised accord. to DIN EN 12329 und DIN 50961 (alternatively made of stainless steel AISI 304). Square cap (top adapter) accord. to DIN 3223 E made of GJS400-15, galvanised accord. to DIN EN 12329 and DIN 50961 (alternatively in stainless steel AISI 304). Suitable for operating key DIN 3223 C. Toolless assembly of the spindle extension with a stainless steel clip pin. Connection pins made of stainless steel 1.4301. Transport security of the rod minimum of 150n. Self-locking in every adjustable position through a PE sealing collar on the steel tube. Torques according to GW336. Three-piece PE protection tube system with a bonded centring cap, universal bell and sealing. Completely dirt-proof and water-repellent. Incl.: Marking disc (double sided gas and water) as well as a universal bell adapter.
Kletka za zadušitev 3” X 4” ANSI 1500 Upravlja s korakastim aktuatorjem - Ventili in Aktuatorji

Kletka za zadušitev 3” X 4” ANSI 1500 Upravlja s korakastim aktuatorjem - Ventili in Aktuatorji

Choke Cage 3” X 4” ANSI 1500 Stepping Actuator Operated
Izpustne ventile - Gladko upravljanje smeri toka in pritiska z izpustnimi ventili KAMAT

Izpustne ventile - Gladko upravljanje smeri toka in pritiska z izpustnimi ventili KAMAT

KAMAT unloading valves are the ideal solution for precise pressure control at fixed or varying volumes. A fast and smooth acting high pressure valve that redirects the flow of the conveyed medium when the desired pressure is reached on the discharge side. Smooth operation makes it a reliable partner for pressure testing pipelines and vessels in all conditions. Reliability is further enhanced by the addition of a surge valve, which is further protected by its own filter. This extra filter is important when solid particles are present in the fluid, such as when drilling mud is reinjected into a well. As well as being reliable, our valves are simple and versatile to control. They can be controlled mechanically, pneumatically, electrically or hydraulically, all with the option of remote control. Special materials can also be used to provide an ideal solution for the process industry.
SANHA®-Heat Kroglični ventili - SANHA®-Heat Kroglični ventili

SANHA®-Heat Kroglični ventili - SANHA®-Heat Kroglični ventili

Unsere hochwertigen SANHA-Kugel-Absperrhähne werden aus entzinkungsbeständigem Messing CW 617N gefertigt und in diversen Anschlussausführungen mit Gewinde- und Pressanschlüssen, in den Dimensionen 15-54 mm, 16-26 mm sowie ½" bis 2" geliefert. Dadurch können die Kugelhähne leicht zeitsparend mit allen SANHA-Systemen kombiniert werden und stellen so eine echte Alternative zu herkömmlichen Produkten dar. Mit den Kugel-Absperrhähnen von SANHA eröffnen wir unseren Kunden auch im Bereich der Anschlussinstallation von Maschinen, Geräten oder anderen Einrichtungen sowie im Bereich von Steigsträngen die Möglichkeit einer optimalen, sicheren und gleichzeitig sehr wirtschaftlichen Montage.
Postaje za Zmanjšanje Tlakov

Postaje za Zmanjšanje Tlakov

Druckreduzierstationen bilden den Übergang von überregionalen Transportleitungssystemen zu werkseigenen Leitungsnetzen.
BURGMER - Modularni Pokrov 110 BA - DN 80

BURGMER - Modularni Pokrov 110 BA - DN 80

Zwischenflansch-/ Endarmatur Einsatzgebiet: Silo-/ Tankfahrzeugbau Einbausituation: Zwischenflansch-/ Endarmatur Medium/Aggregatzustand: Flüssigkeiten, Schüttgüter, Gase Nennweite: DN 50 – DN 200 Druckbereich: -0,8 bar bis +6 bar* Besonderheit: Wartungs-/ Reparaturfreundlich Werkstoffe Ringkörper: EN-AC 46200 / EN-AC 51100 Klappenteller: 1.0619 / 1.4408 / 1.4408 HP Welle: 1.1191 / 1.4404 Lagerzapfen: 1.1191 / 1.4404 Dichteinlage: NBR, EPDM, FKM, Fortelan/AU, MVQ, CSM Flanschbohrung: TW-Norm, PN 6, PN 10, Sonderbohrungen Betätigung: Handhebel / vorbereitet für man. Fernbedienung / Zollverschluss Richtlinie: DGRL 2014/68/EU FDA 177.2600 VO EG 1935/2004 A: 256,5 B: 242 C: 179 D: 155 E: 89 F: 124 G: 35 Nennweite: 80 Schlüsselweite: 12 / 15
ARP serija - Visokotlačna batna črpalka

ARP serija - Visokotlačna batna črpalka

The ARP (Abrasive Resistant Pump) series was developed specially for the conveyance of water contaminated with grainy or fibrous solids. The ARP highpressure pumps deliver operating pressures up to 400 bar. The pumps also work reliably at a solids concentration of up to 3,000 mg/l and a grain size of up to 300 μm. Medium:Water Operation:Without engine
UL500 Tipi 250 500 Serija UL - Pregled Odlagačev/ventilov Standardne Različice

UL500 Tipi 250 500 Serija UL - Pregled Odlagačev/ventilov Standardne Različice

Ein umfangreiches Programm an Hochdruckventilen, Sicherheitsventilen und Überdrucksicherungen, abgestimmt auf die Pumpenleistungen - eine Eigenfertigung. Ebenso wie bei den Hochdruck-Plungerpumpen können diese Ventile mit Sonderdichtungen ausgestattet werden.
Meker gorilnik, igelni ventil - Naravni plin ali plin iz jeklenke

Meker gorilnik, igelni ventil - Naravni plin ali plin iz jeklenke

air regulation, needle valve, tube Ø 28 mm, head Ø 32 mm
HSE Kroglični ventil za pitno vodo Uniwater krom - Kroglični ventil za pitno vodo odpre in zapre cev za pitno vodo.

HSE Kroglični ventil za pitno vodo Uniwater krom - Kroglični ventil za pitno vodo odpre in zapre cev za pitno vodo.

Gehäuse verchromt, beidseitiges Innengewinde, mit Stahlhebel, oder mit ISO-T Griff, oder mit Fügelgriff, oder mit Entleerung, alle mit nachziehbarer Stopfbuchse, bis PN 42, in den Abmessungen von 3/8 bis 2 Zoll. Wenn eine Trinkwasserleitung defekt ist, muss zur Reparatur die Wasserzufuhr gestoppt werden, in dem am Kugelhahn der Griff um nur 90 Grad gedreht wird. Im Inneren des Hahns befindet sich eine durchbohrte Kugel, sobald das Loch der Kugel auf die Wasserleitung trifft, tritt das Wasser aus. Eine Drehung um neunzig Grad reicht aus, um den Kugelhahn wieder zu schließen. Die meisten Kugelhähne werden mit einem Flügelgriff, ISO-T Griff oder Flügelgriff bedient. Zeigt der Griff in Richtung Zuleitung, ist der Kugelhahn geöffnet, steht der Strich quer zum Leitungsrohr, ist der Kugelhahn geschlossen.
Industrijski Ventili

Industrijski Ventili

• Kugelhähne mit Handhebel oder automatisiert • Abspeerklappen (handbetätigt oder automatisiert) • Axial- Ventile - Quetschventile • Schmutzfänger • Schaugläser • Schrägsitzventile • Endschalterboxen und Zubehör • Speerventile • Rohrleithungsarmaturen • Schwenkantriebe
Regulacijska ventil za pritrjevanje po DIN 24 154 - 13.0 BKLK

Regulacijska ventil za pritrjevanje po DIN 24 154 - 13.0 BKLK

13.0 ISO-Flansch 13.1 Handhebel, einrastend 13.2 Schneckengetriebe 13.3 Schwenkantrieb 13.4 Schwenkantrieb MVEN Magnetventil, Endschalter 13.5 Elektroantrieb • Flansch Drosselklappe Typ BKLK 13.0 – 13.5 • Flanschanschluss entsprechend DIN 24154, Reihe 2 und 4, andere Flanschanschlüsse auf Anfrage • Baulänge Werksstandard oder nach Kundenwunsch Temperatur bis 1100° C • Antriebsauswahl: manuell, pneumatisch, elektrisch Einsatzgebiete: Absperren und Regeln von gasförmigen und flüssigen Medien sowie Schüttgütern aller Art im Anlagenbau, Chemie, Pharma, Lebensmittel und Lüftung.
Obvodni ventil BEA

Obvodni ventil BEA

BEA wurde von uns als Bypass-Klappe in Flanschausführung konstruiert. Mit BEA erhalten Sie ein kompaktes Regelsystem. Unsere Kunden profitieren hier von den perfekt aufeinander abgestimmten Komponenten. In der Ausbaustufe „Sperrluft“ integrieren wir, falls gewünscht, auch den passenden Ventilator in das System. BEA ist sehr flexibel in der Bauform. Sie kann von uns auch als „Diverter Damper“ ausgeführt werden, und ist somit sehr vielseitig einsetzbar. Wie bei allen unseren Produkten ist die Konstruktion von BEA sehr wartungsarm und sicher. Mit dem Einsatz von BEA erhalten Sie eine hohe Verfügbarkeit in Ihrer Anlage, und somit einen profitablen und sicheren Prozess.
Pistola za krčenje Ripack 3000 - 8m cev z zaščito pred obrabo, varnostni ventili prekinjajo dobavo plina

Pistola za krčenje Ripack 3000 - 8m cev z zaščito pred obrabo, varnostni ventili prekinjajo dobavo plina

Schrumpfpistole Ripack 3000 - 8m Schlauch mit Verschleißschutz, Sicherheitsventile unterbrechen die Gaszufuhr Schrumpfpistole:Handschrumpfgerät
Regulacijski Ventil z Gumijasto Tesnilo, Premer 315 mm

Regulacijski Ventil z Gumijasto Tesnilo, Premer 315 mm

Drosselklappe mit Gummilippe Lippendichtung NW 315 mm Formteile aus verzinktem Feinblech nach DIN 24147. Mit verstärkten Kanten. Material: EPDM Doppellippendichtung (BSX) verzinktes Blech Inhalt: 1,00 Stück
Škatla za tesnjenje ventila NBR 90 Shore A

Škatla za tesnjenje ventila NBR 90 Shore A

Ventildichtungsbox NBR 90 Shore A Für Ventilnenngröße 6, 10, 16, 25, 32 250 Teile Lieferumfang: Dichtungen, Ventildichtungen, Ventildichtungsbox Maße: 290x180x45mm Inhalt: 250 Teile Für Nenngröße: 6, 10, 16, 25, 32
ISOBUS konektorji - Konektorji za ventile DT serija

ISOBUS konektorji - Konektorji za ventile DT serija

With increasing demands on the efficiency in agriculture, precision farming is becoming more and more important. Precision farming stands for the targeted management of utilized agricultural land, e.g. the individual application of fertilizers and plant protection products depending on the position of the utilized land. To ensure the necessary communication between tractor, equipment and agricultural management software, the non-proprietary ISOBUS is used. ISOBUS is specified in standard ISO 11783-2 and describes the BUS including the connectors used with it. To extend the CONEC product range in the field of connection solutions for agricultural and construction machinery, the connectors for ISOBUS are included in the ready-made and overmoulded design. The overmoulded ISOBUS-series is available as male and female version. The contact carrier has the 9-pin contact image required by the standard. Fields of application:Agricultural and construction machines No. of poles:9-pos. Gender:Male, female Degree of protection:IP67 Standard:ISO 11783-2
Porazdelilnik vode z avtomatskim nadzorom - nizko vzdrževalno merjenje pretoka in robusten, zelo učinkovit regulacijski ventil

Porazdelilnik vode z avtomatskim nadzorom - nizko vzdrževalno merjenje pretoka in robusten, zelo učinkovit regulacijski ventil

Das modular aufgebaute Mehrkreis-Wassermengenregelsystem integrat direct ist in mehreren Varianten verfügbar. Es vereint die Vorteile der bislang üblichen Wasserverteiler, der Impulskühlsysteme, der kontinuierlich arbeitenden Temperiergeräte bei gleichzeitiger Eliminierung ihrer jeweiligen Nachteile in einem System. Dabei verfügt das Temperiersystem über bis zu 128 individuell regelbare Kreise und eignet sich für die Verarbeitung von Polyolefinen und vieler technischen Thermoplaste. In der Basisausführung itd B wird wie beim klassischen Wasserverteiler die gewünschte Durchflussmenge zunächst manuell eingestellt, dann aber prozessfähig über einen Durchflusssensor überwacht und am zentralen Bildschirm der Regeleinheit digital und grafisch dargestellt. In der Regelausführung itd R wird die Wassermenge individuell für jeden Kreis an der zentralen Bedieneinheit vorgegeben und über ein Wassermengen-Regulierventil bei Veränderungen automatisch innerhalb einstellbarer Grenzwerte nachgeregelt. Anzeige:mit Digitalanzeige Typ:Wasser Verwendung:Kühlung,für Spritzgussmaschinen,Prozess Weitere Eigenschaften:modulares
Odmerni ventil Iztočni ventil za DIN45 AH23/45

Odmerni ventil Iztočni ventil za DIN45 AH23/45

Die patentierten FLUXX® Auslaufhähne für Kanister und Fässer ermöglichen einfaches, sauberes und schnelles Umfüllen von Flüssigkeiten ohne Gluckern.
Navojni in varjeni priključki - Priključki iz duktilne litine, jekla, nerjavečega jekla ali mesinga

Navojni in varjeni priključki - Priključki iz duktilne litine, jekla, nerjavečega jekla ali mesinga

Tempergussfittings mit Gewinde EN 10242 • Stahlfittings mit Gewinde • Edelstahlfittings mit Gewinde • Messingfittings mit Gewinde • Schweißfittings