Izdelki za ventil (660)

Zapiralni ventil AK - Zapiralni ventil

Zapiralni ventil AK - Zapiralni ventil

Anwendungsbereiche: Stahlindustrie / Industrielle Feuerungstechnik / Regenerative Energietechnik Einteiliges Gehäuse, dichtschließend, zentrische Klappenscheibe. Mit ausblassicherer Welle. Ausführung zum Einklemmen zwischen Flansche nach DIN EN 1092-1 Baulänge nach DIN EN 558-1-R20. Leckrate A nach DIN EN 12266-1. Max. zul. Betriebsdruck 10 bar, ab DN 350 ≤ 1,5 bar. Für alle brennbaren Gase nach EN 437 und andere neutrale Gase Zulassung nach DIN EN IEC 61511, bis einschließlich SIL 3 max. Betriebstemperatur:180°C max. Betriebsdruck:10 Bar
zaporne ventile pn63 100 160 - tip nori160 zxsf

zaporne ventile pn63 100 160 - tip nori160 zxsf

Shut-off valves type NORI160-ZXSF PN63-160
Zapiralna in regulacijska armatura tip Z 014-B - Univerzalno uporabna flanšna zapora z vulkanizirano manšeto

Zapiralna in regulacijska armatura tip Z 014-B - Univerzalno uporabna flanšna zapora z vulkanizirano manšeto

Zentrisch gelagerte, weichdichtende Absperr- und Regelklappen sind aufgrund ihrer Bauart und Materialvielfalt nahezu universell einsetzbar. Ob wässrig, pulvrig oder gasförmig – wir bieten Ihnen mit einer breiten Palette an Werkstoffen eine optimale Lösung für Ihren Einzelfall. Nennweiten::DN 50 - DN 300 Baulänge::EN 558 Reihe 20, ISO 5752 Reihe 20, API 609 Tabelle 1 Flanschnormen::EN 1092 PN 6/10/16, ASME Class 150, AS2129 T/E, AS4087 CL16 Flansch Gegenfläche::EN 1092 Form A/B, ASME RF/FF Kopfflansch::EN ISO 5211 Kennzeichnung::EN 19 Dichtheitsprüfung::EN 12266 (Leckrate A), ISO 5208 Kategorie 3 Gebrauchsnorm::EN 593 Temperaturbereich::-10°C bis +120°C (abhängig von Druck, Medium und Werkstoff) Max. Betriebsdruck::max. 19,2 bar Verwendung bei Vakuum::bis 1 bar absolut
Bakerjeva plovčna ventil Serija 8 - Odprta konstrukcija

Bakerjeva plovčna ventil Serija 8 - Odprta konstrukcija

Brass float valve with high filling capacity. This is the PVA Series 8 external thread open type. This float valve is combined with hollow float balls made of high-quality PE-HD plastic (max. 70 °C), alternatively also with copper or stainless steel balls. Material:Brass/Chem. nickel plated/VA Seal:NBR – EPDM Max. Temperature:80°C
Ventil iz Nerjavečega Jekla - CNC Obdelava iz Nerjavečega Jekla, Dodatki za Ventile, Nitridacijska Obdelava

Ventil iz Nerjavečega Jekla - CNC Obdelava iz Nerjavečega Jekla, Dodatki za Ventile, Nitridacijska Obdelava

La nitruration de l’acier inoxydable est un processus de traitement thermique chimique,: premièrement, la surface de l’acier inoxydable est nettoyée, déshuilée et sèche pour s’assurer que la surface est propre et exempte d’impuretés. Nitruration: l’acier inoxydable propre est soumis à une atmosphère contenant de l’azote, généralement à une température de 500 à 600 ° c. Au cours de ce processus, l’azote se décompose pour produire des atomes d’azote actifs qui se répandent par osmose vers la couche de surface de l’acier inoxydable pour former une couche d’alliage ferro-azote. Formation de couches nitrurées: après adsorption à la surface de l’acier inoxydable, les atomes d’azote se dissoudent pour former des solutions solides saturées d’azote en a-fe ou y-fe, puis des nitrures. Au cours de ce processus, l’azote est diffusé à partir de la couche saturée en surface vers la couche intérieure profonde de l’acier, formant une couche nitrurée à une certaine profondeur.
Nožna zapornica WGE-ML. - enosmerna - ročna leva - GG-25

Nožna zapornica WGE-ML. - enosmerna - ročna leva - GG-25

Technical data Design Center body consists of 1 part to be mounted between two flanges according to EN 1092-1 type 11 form B – PN10 (former DIN 2501). ANSI 150 on request. Media Liquid and pulverised media with fibre particles, viscous media, drain water, sludge, food etc. (plastic granulates, sand or similar media on request). Not suitable for steam. Body GG-25 (grey cast iron), epoxy coated (heattreatment 190°C, 20min) Sealing • Metal/metal • NBR • EPDM (FKM or PTFE on request) Gland 3-piece sealing set: • 1x GFO®-Faser – TWARON® edge reinforced • 1x O-ring (NBR or EPDM or FKM) • 1x synthetic fiber, PTFE-lubricated Knife Stainless steel 1.4301 (304) Stem Stainless steel 1.4305 (304) Lever Steel, lacquered Pressure discharge One-sided Stem Not rising Pressure range Please refer to the data sheet Temperature range • metal: on request • NBR: -25°C … +90°C • EPDM: -35°C … +120°C Attention: Temperature range not for all media. Face to face EN 558-1 Row 20 The above information is intended for guidance only and the company reserves the right to change any data herein without prior notice! TWARON® is a registered trademark of Teijin Aramid
Keilschieber Tip SMP 420/520, Epoksidna Prevleka Znotraj in Zunaj, Zaporni Ventil, Ventil za Vrata DN 50 - DN 300

Keilschieber Tip SMP 420/520, Epoksidna Prevleka Znotraj in Zunaj, Zaporni Ventil, Ventil za Vrata DN 50 - DN 300

Weich dichtend, außenliegendes Spindelgewinde, flexible Keilausführung, Handrad nicht steigend, Volldurchgang, Epoxyd-Beschichtung innen und außen, Baulänge DIN EN 558-1 GR 14 oder GR 15.
Povratni ventili - STAUFF ventili

Povratni ventili - STAUFF ventili

Check Valves RV ▪ Allow single-directional flow only ▪ Designed for in-line assembly with female BSP, NPT and SAE threaded connections ▪ Metal-to-metal seat ▪ Maximum working pressure: 500 bar / 7250 PSI (depending on size) Check Valves RVM ▪ Allow single-directional flow only ▪ Designed for in-line assembly with female BSP, NPT and SAE threaded connections ▪ Metal-to-metal seat ▪ Maximum working pressure: 400 bar / 5800 PSI
Kroglični ventili s popolnoma varjenim telesom - Ventili in aktuatorji

Kroglični ventili s popolnoma varjenim telesom - Ventili in aktuatorji

Ball Valves Fully Welded Body Construction
Teleskopske podaljške vretena T3 - primerne za metuljaste ventile

Teleskopske podaljške vretena T3 - primerne za metuljaste ventile

Telescopic spindle extension for butterfly valve butterfly valve, position indicator, type: T3, version with 3rd protection tube
RefHP Zmanjševalni priključek - Priključki za varjenje pod visokim tlakom, Baker-Železo, Zmanjševalni priključek

RefHP Zmanjševalni priključek - Priključki za varjenje pod visokim tlakom, Baker-Železo, Zmanjševalni priključek

Die Fittings der Marke "SANHA Ref HP" (Serie 29000) umfassen Hochdruck-Lötfittings für Kupfer-Eisenrohre für den Einsatz in Rohrleitungen von Kühlsystemen. Die Fittings werden aus dem Werkstoff Kupfer-Eisen (CuFe2P, CW107C) gefertigt und erfüllen alle Anforderungen des VdTÜV-Werkstoffblatts 567 bzw. des AD 2000-Merkblatts W 6/2. Einsetzbar bis 130 bar, etwa in transkritischen Systemen (Kühlung) in Supermärkten. Reduziermuffe, beidseitig mit Innenlötende
Merilne in Regulacijske Postaje

Merilne in Regulacijske Postaje

Regelstationen dienen zur Erfassung der Brennstoffmassenströme und der individuellen und optimalen Einstellung der Betriebsparameter der Feuerungsanlage. Sie bieten die Möglichkeit der Gesamt- als auch der Einzelregelung. Die Auslegung und Ausführung der Mess- und Regelstationen sind individuell auf die Anlagenerfordernisse und Kundenwünsche abgestimmt. Vorteile - Kompakte Bauweise, vorgeprüft - Definierte Anschlusspunkte - Anschlussfertig „Plug & Run“ - Bedienerfreundlich - Sicherheit durch geprüfte Technik - Einfache Zugänglichkeit zu allen Baugruppen Allgemeine Beschreibung Die Mess- und Regelstationen sind mit allen erforderlichen Instrumenten und Armaturen für den sicheren Kesselbetrieb ausgerüstet. Die Mess- und Regelstation ist üblicherweise vor den Verbrauchern in der Brennstoffzuführung angeordnet. Je nach Verfahrenstechnik werden sie für die Gesamt-/Ebenen- oder Einzelregelung konzipiert.
BURGMER - Modularni Pokrov 110 BA - DN 200

BURGMER - Modularni Pokrov 110 BA - DN 200

Zwischenflansch-/ Endarmatur Einsatzgebiet: Silo-/ Tankfahrzeugbau Einbausituation: Zwischenflansch-/ Endarmatur Medium/Aggregatzustand: Flüssigkeiten, Schüttgüter, Gase Nennweite: DN 50 – DN 200 Druckbereich: -0,8 bar bis +6 bar* Besonderheit: Wartungs-/ Reparaturfreundlich Werkstoffe Ringkörper: EN-AC 46200 / EN-AC 51100 Klappenteller: 1.0619 / 1.4408 / 1.4408 HP Welle: 1.1191 / 1.4404 Lagerzapfen: 1.1191 / 1.4404 Dichteinlage: NBR, EPDM, FKM, Fortelan/AU, MVQ, CSM Flanschbohrung: TW-Norm, PN 6, PN 10, Sonderbohrungen Betätigung: Handhebel / vorbereitet für man. Fernbedienung / Zollverschluss Richtlinie: DGRL 2014/68/EU FDA 177.2600 VO EG 1935/2004 A: 371,5 B: 398 C: 234 D: 275 E: 156 F: 209 G: 51 Nennweite: 200 Schlüsselweite: 16 / 19
Bunsenov gorilnik, igelni ventil - Naravni plin ali plin iz posode

Bunsenov gorilnik, igelni ventil - Naravni plin ali plin iz posode

air regulation, needle valve, pilot flame, DIN 30665
2. serija - Visokotlačna batna črpalka

2. serija - Visokotlačna batna črpalka

The highpressure pumps of the 2series with operating pressures up to 750 bar and volumetric flow rates up to around 230 l/min are ideal for cleaning pipes and tube bundles, containers and containers.The seal system of this plunger pump is very easy to maintain due to fewer wearing parts. The ceramic plungers used are highly resistant to acid and alkaline liquids. The 2series impresses with a good price/performance ratio due to long service lives – even in rough everyday work. Medium:Water Operation:Without engine
ULA150H Tipi 25 150 Serija ULA - Pregled Razbremenilniki/ventili Standardne različice

ULA150H Tipi 25 150 Serija ULA - Pregled Razbremenilniki/ventili Standardne različice

Ein umfangreiches Programm an Hochdruckventilen, Sicherheitsventilen und Überdrucksicherungen, abgestimmt auf die Pumpenleistungen - eine Eigenfertigung. Ebenso wie bei den Hochdruck-Plungerpumpen können diese Ventile mit Sonderdichtungen ausgestattet werden.
Ventil za plin ELA

Ventil za plin ELA

ELA wurde von uns als Klappe zum Einschweißen in eine bestehende Rohrleitung konzipiert. Sie bietet Ihnen bei fachgerechter Montage immer den Vorteil, eine zu 100% dichte Anbindung an Ihre Anlage – ohne zusätzliches Dichtungsmaterial – zu gewährleisten. Somit können von ELA auch „kritische“ und gefährliche Medien (welche nicht nach außen dringen dürfen) geregelt und verstellt werden. ELA ist aber auch die „einfache Art Luft zu regeln“.
Solenoidni Ventil - Solenoidni Ventil B43-0-2

Solenoidni Ventil - Solenoidni Ventil B43-0-2

Service pressure: 0-52,5 MPa Service temperature: -40°C up to 85°C Noiseless in filling and operation direction Compact design incl. 10µ filter, checkvalve Stainless steel Ni > 13%, corrosion resistant All seals are suitable for H² EC 79 is planned The valve is equivalent of heavy metal regulation Burst pressure: > 132 Mpa, 20° Orfice diameter: 2-3 mm Inlet / outlet: acc. customer specifications Coil: 12V, IP6k9
Povezovalniki ventilov serije Superseal

Povezovalniki ventilov serije Superseal

Whether tractors, excavators or construction machines, the segment IVCM (Industrial Vehicles and Construction Machines) places high demands on the valve connectors used. No. of poles:2-, 3-, 4-, 5-, 6-pos. Cable type:PUR wire cross section 2x 0,75 [2-12-pos.]; PVC single wire [2-, 3-pos.] Gender:Plug, receptacle housing Degree of protection:IP67/IP69K
Ventili za Kolesa za Drobljenje Celic

Ventili za Kolesa za Drobljenje Celic

Brech-Zellenradschleusen zum Zerkleinern und Austragen von Schüttgut
Komplet za namestitev vodomera z ventilom QUICKTURN - Komplet za povezavo vodomera za namestitev vodomerov

Komplet za namestitev vodomera z ventilom QUICKTURN - Komplet za povezavo vodomera za namestitev vodomerov

— brackets are equipped with cross slots to guarantee an ideal adjustment of the installation set — Length compensation fittings to find the optimum position of the water meter — Screw connections with roughened external thread for even more tightness QUICKTURN piston valves — easy operation by ergonomically shaped handles — fast operation with just a few turns from "open" to "closed" — Direction of rotation indication on the handle — The label on the handle allows the clear line marking — non-rising top — Dead space top — Functional parts of the piston valve maintenance-free and permanently lubricated — Deposition-resistant sealing piston by special profile All materials meet the requirements of the Federal Environmental Agency and are approved for drinking water. Bracket material:stainless steel (material 1.4301) Fitting material:brass or lead-free brass
Ventil za plin K

Ventil za plin K

Gas- und Luftdrosselklappen zum Regeln von Volumenströmen. Wahlweise zur Handverstellung oder für Anbau an Regelantriebe. Nennweiten DN 40/25 bis DN150 (Aluminiumklappen) oder DN 50 bis DN 600 (Edelstahlklappen bis 450°C Medientemperatur). ANWENDUNG • Als Stellgeräte für Luft einsetzbar • Leichtgängige Verstellung, deshalb geringer Kraftaufwand für elektrische Stellantriebe • Zwischenbaukörper für Flansche nach DIN 2632 und 2633, deshalb einfache Montage • Unterschiedliche Verstellmöglichkeiten ermöglichen universelle Verwendung • Einstellskala und Feststellmöglichkeit komplettieren die Geräteausführung Betriebsdruck: 30kPa (300 mbar) Umgebungstemperatur für Luft: -20 bis +100°C (Ausführung K...H bis 500°C)
pršilni ventil

pršilni ventil

Compact and highly flexible. The spray valves as a compact combination of our nozzles with different spray patterns and the unrivalled valves of the JB series. The spray valves are perfectly suited for use with stationary nozzles such as forging rollers, cross wedge rollers or presses.
Marker Pen - Lakasti markerji z ventilskim/pumpnim sistemom

Marker Pen - Lakasti markerji z ventilskim/pumpnim sistemom

Schnelltrocknende, kunstharzbasierte Lackstifte mit hoher Deckkraft und hoher Temperaturbeständigkeit. Zur dauerhaften Markierung, Kennzeichnung und Ausbesserung in Handwerk und Industrie.
Common Rail za pomorstvo - Uporaba na odprtem morju

Common Rail za pomorstvo - Uporaba na odprtem morju

Poppe + Potthoff entwickelt für den Einsatz auf hoher See besonders sichere Dieseleinspritztechnik. Doppelwandige Common Rail Systeme für Dieselmotoren werden dann eingesetzt, wenn ein besonderer Schutz vor Leckage geboten oder gesetzlich gefordert ist. Dies ist zum Beispiel bei Schiffsmotoren oder auch bei Stromerzeugern auf Ölplattformen der Fall. Speziell für diesen Markt hat Poppe + Potthoff Konzepte entwickelt, um bestehende Produkte mit einem äußeren Schutz zu versehen – zu vertretbaren Kosten und mit möglichst geringem Mehrgewicht. Für einen Großmotorenhersteller wurde das erste Muster-System für einen V16-Motor gebaut. Das Rail ist dabei durch ein rechteckiges Mantelrohr geschützt. Auch die Leitungen sind komplett doppelwandig ausgeführt. Weitere Entwicklungsaufträge sind derzeit in Werther in Bearbeitung.
Maticni priključki - Certifikati izdelka: FM, UL-US, UL-C

Maticni priključki - Certifikati izdelka: FM, UL-US, UL-C

Nut-Kupplungen • Nut-Bögen • Nut-T-Stücke • Nut-Kreuzstücke • Nut-Reduzierstücke konzentrisch • Nut-Verschlusskappen • Nut-Flansch-Adapter • Nut-Tüllen mit Klemmschalen-Bund • Schlauch-Hülsen • Bunde • Rillenmuffen zum Anschweißen • Nut-Übergangsstücke • Klapp-Flansch
Kovane dele za kotelske sisteme, cevi ali jedrske reaktorje

Kovane dele za kotelske sisteme, cevi ali jedrske reaktorje

Forged components for nuclear reactors, boiler systems, piping, safety valves - Forged components for nuclear reactors, boiler systems, piping Valves are pivotal in various industrial contexts. Forged parts designed for nuclear reactors, boiler assemblies, pipeline construction, and safety valves are crucial elements in various industrial applications. Safety valves, typically pressure relief valves, stand out as paramount safety features within most systems. Their primary function is to safeguard pressurized vessels like steam boilers, reactor vessels, and pipelines from potentially hazardous pressure surges. In the event, that pressure exceeds safe limits, these valves release trapped gases, vapors, or liquids either into the atmosphere or into designated manifold systems. The West German drop forge KB Schmiedetechnik GmbH in Hagen (NRW) boasts decades of proficiency in crafting drop-forged components tailored for pressure applications compliant with the Pressure Equipment Directive (PED) and for nuclear facilities adhering to KTA, AVSD, and RCCM standards. closed die drop forgings:up to 130Kg unit weight Length:600mm all steel grades and special alloys:carbon and stainless steel, superalloys high alloyed special steel and superalloys:Monel®, Incoloy®, Inconel®, Hastelloy®, duplex special metals:corrosion-resistant, non-embrittling, seawater-suitable forgings also for shipbuilding according to::ABS, BV Marine & Offshore, ClassNK, DNV, LR Shipping pressurizes parts according to::ASTM/ASME, PED, AD2000, KTA, AVSD, RCCM Examples: international boiler projects of:Alstom, Babcock, CNIM, EDF, Mitsubishi/Hitachi (MHPS), and more
Odmernik tipa FW - žlebasta posoda - velika vhodna odprtina za izdelek - z ali brez mešalnika

Odmernik tipa FW - žlebasta posoda - velika vhodna odprtina za izdelek - z ali brez mešalnika

Cet appareil est constitué d'une trémie carrée ou rectangulaire avec un système de brassage horizontal (ou incliné) pour contrecarrer à la formation de voûtes, ainsi que d'un doseur qui reprend le produit dans le fond de la trémie et le transportera jusu'au point d'utilisation.