Izdelki za ventil (537)

AK/V-LUG-SSK - Zaporni ventil

AK/V-LUG-SSK - Zaporni ventil

Anwendungsbereiche: Industrielle Feuerungstechnik / Stahlindustrie Einteiliges Gehäuse, dichtschließend, zentrische Klappenscheibe Ausführung zum Anflanschen an Flansche nach DIN EN 1092-1 oder ASME B16.5 Baulänge nach DIN EN 558-1-R20 Leckrate A nach DIN EN 12266-1 Max. zul. Betriebsdruck 5 bar Für alle Gase nach dem DVGW-Arbeitsblatt G 260 Sicherheitsschnellschluss-Absperrklappe nach EN161 Klasse A (Schließzeit < 1s) max. Betriebstemperatur:60°C max. Betriebsdruck:5 Bar Schnellschlussfunktion:<1s
Baker Nikel Plovkovni Ventil Serija 511

Baker Nikel Plovkovni Ventil Serija 511

Brass float valves of open design in 3 and 4 inches can be combined with our hollow float balls made of high-quality PE-HD plastic (max. 70 °C), alternatively also with copper or stainless steel balls. The chemical nickel plating provides corrosion protection. Material:Brass/Chem. nickel plated/VA Seal:NBR – EPDM Max. Temperature:80°C
metuljasti ventili lug tip - metuljasti ventil tip 22 013

metuljasti ventili lug tip - metuljasti ventil tip 22 013

Soft seated butterfly valve threaded-valve type 22.013 Use: For cold, warm and hot water, drinking water, industrial water, etc.
Zapiralna in Regulacijska Ventil Tip Z 614-A - Zapiralna in Regulacijska Loputa z Razdeljenim Ohišjem v Flančni Obliki

Zapiralna in Regulacijska Ventil Tip Z 614-A - Zapiralna in Regulacijska Loputa z Razdeljenim Ohišjem v Flančni Obliki

Zentrisch gelagerte, weichdichtende Absperr- und Regelklappen sind aufgrund ihrer Bauart und Materialvielfalt nahezu universell einsetzbar. Ob wässrig, pulvrig oder gasförmig – wir bieten Ihnen mit einer breiten Palette an Werkstoffen eine optimale Lösung für Ihren Einzelfall. Nennweiten::DN 50 - DN 300 Baulänge::EN 558 Reihe 20, ISO 5752 Reihe 20, API 609 Tabelle 1 Flanschnormen::EN 1092 PN 10/16, ASME Class 150 Flansch Gegenfläche::EN 1092 Form A /B, ASME RF/ FF Kopfflansch::EN ISO 5211 Kennzeichnung::EN 19 Dichtheitsprüfung::EN 12266 (Leckrate A), ISO 5208 Kategorie 3 Gebrauchsnorm::EN 593 Temperaturbereich::-10°C bis +200°C (abhängig von Druck, Medium und Werkstoff) Max. Betriebsdruck::max. 10 bar
Dvojnosni kroglični ventili z navojnimi priključki - STAUFF ventili

Dvojnosni kroglični ventili z navojnimi priključki - STAUFF ventili

Block Body Ball Valves with Threaded Connections BBV2 ▪ Two-way high-pressure block body ball valves designed for use as on/off devices for hydraulic applications ▪ with female BSP, NPT or UN/UNF thread, male ORFS connection or 24° cone connection ▪ Pressure range: up to 500 bar / 7250 PSI (depending on size and material combination of the ball valve) Forged Body Ball Valves with Threaded Connections BBV2 ▪ Two-way high-pressure forged body ball valves designed for use as on/off devices for hydraulic applications ▪ with female BSP, NPT or UN/UNF thread, male ORFS connection or 24° cone connection ▪ Pressure range: up to 420 bar / 6000 PSI (depending on size and material combination of the ball valve) Block Body Ball Valves with Threaded Connections HBV2 ▪ Two-way high-pressure block body ball valves designed for use as on/off devices for hydraulic applications ▪ with female NPT or 24° cone connection ▪ Pressure range: up to 800 bar / 12000 PSI (depending on size and material...
Rigidno podaljšanje vretena - kvadratna jekla - primerno za zapornice

Rigidno podaljšanje vretena - kvadratna jekla - primerno za zapornice

Installation set valve valve, type: rigid, version square
Hitra Zaporna Ventil PKIII/S - Nuklearna Različica

Hitra Zaporna Ventil PKIII/S - Nuklearna Različica

Die Klappen werden im Belüftungssystem (HVAC) des Containments in kerntechnischen Anlagen eingesetzt.Sie bestechen durch ihr schnelles und sicheres Absperren im Störfall und unter Erdbebenbedingungen.
Nožna zaporna ventil WGE-PD. - enosmerna - dvojno delovanje - 1.4408

Nožna zaporna ventil WGE-PD. - enosmerna - dvojno delovanje - 1.4408

Technical data Design Center body consists of 1 part to be mounted between two flanges according to EN 1092-1 type 11 form B – PN10 (former DIN 2501). ANSI 150 on request. Media Liquid and pulverised media with fibre particles, viscous media, drain water, sludge, food etc. (plastic granulates, sand or similar media on request). Not suitable for steam. Body Stainless steel 1.4408 Sealing • Metal/metal • NBR • EPDM (FKM or PTFE on request) Gland 3-piece sealing set: • 1x GFO®-Faser – TWARON® edge reinforced • 1x O-ring (NBR or EPDM or FKM) • 1x synthetic fiber, PTFE-lubricated Knife Stainless steel 1.4401 (316) Stem Stainless steel 1.4404 (316) Function Pneumatic double acting Pressure discharge One-sided Pilot pressure 6bar (lower pressure on request) Pilot Media Filtered and dried, slightly oiled air according to ISO 8573 (please refer to the data sheet) Pressure range Please refer to the data sheet Temperature range • metal: on request • NBR: -25°C … +90°C • EPDM: -35°C … +120°C Attention: Temperature range not for all media. Face to face EN 558-1 Row 20 The above information is intended for guidance only and the company reserves the right to change any data herein without prior notice! TWARON® is a registered trademark of Teijin Aramid
KAMAT Ventili za več potrošnikov - omogočajo učinkovito in hitro delovanje z le eno visokotlačno črpalko

KAMAT Ventili za več potrošnikov - omogočajo učinkovito in hitro delovanje z le eno visokotlačno črpalko

Mehrverbraucherventile verteilen die geleistete Fördermenge der Hochdruckpumpe gleichmäßig oder nach Bedarf auf mehrere Wasserwerkzeuge. KAMAT bietet hierfür zwei Ventile an: die mobile Zweiverbrauchersteuerung und die Mehrverbrauchersteuerung MVS4. Beim Öffnen des Verbrauchers wird bei beiden Steuerungen das Ventil geöffnet und beim Schließen des Verbrauchers geschlossen. Sind alle Ventile geschlossen, schalten die Steuerungen die Druckerzeugung ab. TECHNISCHE SPEZIFIKATION Zweiverbrauchersteuerung: • Medium max. 1000 mPas • Durchflussmenge max. 50 l/min (je Ventil) • Druckbereich max. 3500 bar • erforderlicher Luftdruck 6 – 8 bar • HD-Anschluss M 14×1.5 LH / M 26×1.5 • Mengenteiler Ausgang G 1“ IG Mehrverbrauchersteuerung MVS 4 • Medium: 1000 mPas • Durchflußstrom: max. 40 l/ min • Druckbereich: max. 1500 bar • Durchflußrichtung: von “P“ nach “A“ • elektrisch: Standard 24V DC • pneumatisch: 6 bar • weitere Steuerspannungen wie 220 V, 12 V, Ex oder ATEX auf Anfrage
Komplet Krogličnih Ventilov VT-KH-S - SANHA®-Heat - Komplet Krogličnih Ventilov za Dobavo in Vrnitev

Komplet Krogličnih Ventilov VT-KH-S - SANHA®-Heat - Komplet Krogličnih Ventilov za Dobavo in Vrnitev

Kugelhahnset für Vor- und Rücklauf, primär Innengewinde, sekundär Außengewinde, mit Flügelgriff Betriebsdruck:Max. 4,0 bar Betriebstemperatur:-10 °C - 80 °C
Klema za vrtanje ventila z zaporo kroglice - Klema za vrtanje ventila z zaporo kroglice s patentirano notranjo oblogo

Klema za vrtanje ventila z zaporo kroglice - Klema za vrtanje ventila z zaporo kroglice s patentirano notranjo oblogo

Flachschieber mit Betriebsabsperrung für Wasser bis PN 16 (optional für Gas bis PN 5) und für obere Anbohrung 1“ - 1½“ unter Betriebsdruck. Gewindeabgang 1“ - 1½“ parallel zur Versorgungsleitung. Anschluss-Stück mit extrem niedriger Bauhöhe. Abgang mittels Winkelverschraubung. Vor- und Hauptabsperrung mit von außen angetriebener, verchromter Schaltkugel. Nennweitenbereich DN 80 - 500 mit nur einem Anschluss-Stück mit patentierter Vario-Dichtung. Dichtwerkstoff ist vom DVGW nach KTW/ W 270. Anwendungsbereich • für Guss-, Stahl- und AZ-Rohr DN 80 - 500 • für schleusenlose Anbohrung unter Druck ohne Hilfsventil • für Wasser bis PN 16 • optional für Gas bis PN 5 Material:Gusseisen Anbohrung:1" - 1 1/2" for pipes:cast, steel, asbestos-cement pressure:for water up to PN 16
BURGMER - Modularni Pokrov 110 BA - DN 100

BURGMER - Modularni Pokrov 110 BA - DN 100

Zwischenflansch-/ Endarmatur Einsatzgebiet: Silo-/ Tankfahrzeugbau Einbausituation: Zwischenflansch-/ Endarmatur Medium/Aggregatzustand: Flüssigkeiten, Schüttgüter, Gase Nennweite: DN 50 – DN 200 Druckbereich: -0,8 bar bis +6 bar* Besonderheit: Wartungs-/ Reparaturfreundlich Werkstoffe Ringkörper: EN-AC 46200 / EN-AC 51100 Klappenteller: 1.0619 / 1.4408 / 1.4408 HP Welle: 1.1191 / 1.4404 Lagerzapfen: 1.1191 / 1.4404 Dichteinlage: NBR, EPDM, FKM, Fortelan/AU, MVQ, CSM Flanschbohrung: TW-Norm, PN 6, PN 10, Sonderbohrungen Betätigung: Handhebel / vorbereitet für man. Fernbedienung / Zollverschluss Richtlinie: DGRL 2014/68/EU FDA 177.2600 VO EG 1935/2004 A: 266,5 B: 262 C: 179 D: 175 E: 99 F: 134 G: 35 Nennweite: 100 Schlüsselweite: 12 / 15
M Serija - Visokotlačna batna črpalka

M Serija - Visokotlačna batna črpalka

With the builtin central valve design, these plunger pumps also have high volumetric efficiencies at high pressures. The carbide plungers used are extremely robust, provide long service life at very high pressures of up to 3,000 bar, and can therefore guarantee low maintenance costs. This makes the pumps of this WOMA series ideal for separating, disassembling, stripping and derusting with high pressure water. Medium:Water Operation:Without engine
UL180 Tipi 30 300 Serija UL - Pregled Odlagačev/ventilov Standardne različice

UL180 Tipi 30 300 Serija UL - Pregled Odlagačev/ventilov Standardne različice

Ein umfangreiches Programm an Hochdruckventilen, Sicherheitsventilen und Überdrucksicherungen, abgestimmt auf die Pumpenleistungen - eine Eigenfertigung. Ebenso wie bei den Hochdruck-Plungerpumpen können diese Ventile mit Sonderdichtungen ausgestattet werden.
Cevi za Vbrizgavanje Goriva za Avtomobile

Cevi za Vbrizgavanje Goriva za Avtomobile

Poppe + Potthoff fertigt seit mehr als 40 Jahren Dieseleinspritzleitungen für Hochleistungsmotoren. Dabei hat sich das Unternehmen von Beginn an jeder technologischen Herausforderung gestellt und Meilensteine der Dieselmotorenentwicklung begleitet. Beispielsweise entwickelte Poppe + Potthoff ausgehend von den selbst erstellten hochfesten Rohren auch die entsprechenden Schnittstellen für die Verbindung von Rail und Leitung und ist seitdem führend in der Ausrüstung namhafter OEM der Automobilindustrie. Höhere Emissionsziele fordern sparsamere Dieselmotoren. Dieses wird durch eine immer optimalere Gestaltung des Verbrennungsvorganges erreicht, was wiederum weitaus höhere Drücke im Common-Rail-System benötigt. Poppe + Potthoff hat Lösungen entwickelt, die auch höchsten Druckanforderungen gerecht werden.
DZR Tip Dozator - Enota za praznjenje in doziranje za prostorninske materiale slabe tekočnosti

DZR Tip Dozator - Enota za praznjenje in doziranje za prostorninske materiale slabe tekočnosti

Le dévoteur doseur DZR se constitue d'une trémie cylindrique avec un fond plat. Des bras rigides, entraînés en rotation par un moto-réducteur, assurent l'écoulement du produit ainsi que le gavage du doseur situé en dessous de la plaque de fond. Une spire dans le tube de dosage, entrainée par un moto-réducteur à vitesse fixe ou variable, acheminera le produit jusqu'au point d'alimentation. Ce doseur pourra être rigide ou flexible afin de surmonter des élévations. Le débit du DZR varie entre 3 litres et 15 m3/h, suivant le type de doseur mis en place. Le débit sera fixe ou variable. Dans le cas d'un débit variable, la variation pourra se faire soit par un moto-variateur, soit par une variation de fréquence. Dans ce cas dernier, le variateur de fréquence peut être soit intégré au moteur, soit être séparé pour une mise en place externe (dans une armoire électrique, par exemple). Débit:entre 3 litres et 15 m3/h
Priključki za kmetijske in gradbene stroje - Ventilski priključki DT-serija

Priključki za kmetijske in gradbene stroje - Ventilski priključki DT-serija

Connectors for use in agricultural, construction or municipal technology are often exposed to extreme loads. The overmoulded versions of the AT, ATM, DT, connector series developed by CONEC fulfil at least protection class IP67 (DT connectors even IP67/IP69K). CONEC connectors for use in agricultural, construction and municipal technology therefore guarantee trouble-free operation even in the most difficult applications, such as underground, at sub-zero temperatures or in dusty, hot environments. No. of poles DT-series:2-, 3-, 4-, 6-, 8-, 12-pos. No. of poles AT connectiors:2-pos. Gender:Plug, receptacle housing Degree of protection:IP67/IP69K
Stroji za polnjenje vreč z ventilom - Zračni pakirnik

Stroji za polnjenje vreč z ventilom - Zračni pakirnik

The continuous product flow from the filling chamber is ensured by the fluidization air quantities being adjustable to your product. For compact bag shapes the special BEHN + BATES filling de-aeration nozzle removes the air from the bag already during filling.
CSN® Predgrevalnik

CSN® Predgrevalnik

CSN® PreHeater consists of one or more CSN® Flow Heaters, which are equipped with a valve and a pump, as well as standalone controller.Combustion engines requiring immediate operational readiness must be preheated before starting. The wellknown cold start problems are eliminated and the engine can be operated at full load from the beginning. Furthermore, cold start wear is considerably reduced. Typical fields of application for this type of preheater units are e.g. emergency power units (Diesel engine + generator) or locomotives and ships (Diesel engine for propulsion).Combustion engines requiring immediate operational readiness must be preheated before starting. The wellknown cold start problems are eliminated and the engine can be operated at full load from the beginning. Furthermore, cold start wear is considerably reduced.
IMAV Večkratne Povezovalne Plošče - IMAV Serijske Povezovalne Plošče

IMAV Večkratne Povezovalne Plošče - IMAV Serijske Povezovalne Plošče

Mehrfachanschlussplatten aus dem IMAV Sortiment zum Aufbau von Höhenverkettungen und dem Einsatz von Wegeventilen. Im Standard (Aluminium uns Stahl) sind P sowie T durchgebohrt und A sowie B jeweils seitlich positioniert. Weitere Ausführungen und Varianten verfügbar oder auf Anfrage möglich.
Kovane izdelke za kriogeniko: okolja z ultranizkimi temperaturami

Kovane izdelke za kriogeniko: okolja z ultranizkimi temperaturami

Cryogenic valve bodies, flanges, fittings, tube connections - of F316L, Monel® - The German drop forge KB Schmiedetechnik GmbH is a pure supplier and produces drop forgings for the international valve industry, boiler and pipeline construction, as well as shipbuilding and marine technology with decades worth of experiences in forged nuclear and pressure parts including forgings for deep-cold environments and ultra-low temperatures such as: Cryogenic valves - low temperature valves for cryogenics KB Schmiedetechnik GmbH develops forgings for cryogenic applications like the handling of liquified gases with cryogenic gate, globe or check valves during the production, transport and storage of oxygen, nitrogen, argon, LNG or even hydrogen or helium down to -269°C (4 Kelvin above absolute zero!). Leak-proof forgings: corrosion-resistant, non-embrittling, seawater-suitables. Forged blanks or machined parts like valve bodies, flanges, fittings and various tube connection. Acid-resistant forgings of all stainless-steel grades and superalloys, e.g. closed die drop forgings:up to 130Kg unit weight length:600mm all steel grades and special alloys:carbon and stainless steel, superalloys high alloyed special steel and superalloys:Monel®, Incoloy®, Inconel®, Hastelloy®, duplex special metals:corrosion-resistant, non-embrittling, seawater-suitable forgings also for shipbuilding according to::ABS, BV Marine & Offshore, ClassNK, DNV, LR Shipping pressurizes parts according to::ASTM/ASME, PED, AD2000, KTA, AVSD, RCCM
Tiskanje, Oblikovanje in Obdelava v Nemčiji - do 130 kg in 600 mm dolžine - vroče kovanje v matrici

Tiskanje, Oblikovanje in Obdelava v Nemčiji - do 130 kg in 600 mm dolžine - vroče kovanje v matrici

Estampage, Matriçage et Usinage : Pièces forgées en tous types d'aciers et superalliages à base de nickel, produites en petites séries. Brève information à l'occasion : La langue originale de cette entrée est le français. Les traductions dans d'autres langues fournies par ce portail peuvent comporter des erreurs. Pour des informations précises et des détails avec des désignations correctes, veuillez consulter notre site web kb-schmiedetechnik.de ou notre blog drop-forge.com. D'ailleurs, « Schmiedetechnik » [prononciation : Chmyd(e)technique] est le terme allemand désignant la technologie de forgeage. En français, « Schmied » signifie « forgeron ». La forge KB Schmiedetechnik GmbH est située à Hagen (Westphalie), en Allemagne de l'Ouest, entre Solingen (la région historique des couteaux) et Dortmund (la ville du football), à deux heures de route des frontières belge et néerlandaise. KB est spécialisée dans les pièces forgées pour équipements sous pression et ainsi que pour les applications maritimes, nucléaires et industrielles, certifiée selon des normes strictes. Spécialisée dans le forgeage à chaud par estampage et matriçage en matrice fermée, KB fabrique des pièces forgées en petites séries à partir de matériaux de qualité européenne. L'entreprise fabrique des composants pesant entre 200 g et 130 kg par unité, avec une longueur maximale de 600 mm, dans toutes les nuances d'acier. Cela inclut les aciers inoxydables tels que le F316L et le duplex, ainsi que les alliages à base de nickel, notamment les superalliages Monel®, Incoloy®, Inconel® et Hastelloy®, sans oublier le titane. Profondeur de Fabrication KB maîtrise en interne tous les processus : conception, ingénierie, simulation, fabrication d'outillages, forgeage, traitement thermique et trempe, ainsi que les essais destructifs en laboratoire, contrôle des fissures, usinage mécanique et contrôle dimensionnel. Toutes les productions sont conformes aux normes, standards et certifications suivants : ISO 9001 et ISO 14001 Equipements sous pression et énergie nucléaire : DESP 2014/68/UE, AD 2000-W0, ASME, KTA, RCC-M Chaudronnerie : Alstom, Babcock, CNIM, MHPS Construction navale et génie océanique : American Bureau of Shipping (ABS) Bureau Veritas Marine & Offshore Nippon Kaiji Kyōkai (ClassNK) Det Norske Veritas (DNV) Lloyd’s Register (LR) Applications dans des Secteurs Critiques Robinetterie industrielle, notamment des corps de vannes cryogéniques, hydrogéniques et nucléaires, des raccords et brides de tuyauterie pour la chaudronnerie et la construction navale, des ébauches d’engrenages, ainsi que des supports et crochets forgés, destinés également aux secteurs agricole, maritime et de la défense. D'ailleurs, nous avons également constaté que les traductions fournies par Europages peuvent comporter des erreurs. Nous, chez KB, avons également un catalogue de produits complet disponible sur Europages. Malheureusement, en raison d'une récente mise à jour logicielle de leur part, toutes nos entrées (en trois langues) ont été mélangées, ce qui a entraîné de mauvaises traductions. Par conséquent, nous préférons vous diriger vers notre blog pour obtenir des informations précises. Veuillez cliquer sur le lien en haut du site web ou simplement saisir drop-forge.com. Merci beaucoup et nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour toute confusion !
Tesnila - Tesnilni elementi in podporni obroči iz PTFE in PTFE spojin

Tesnila - Tesnilni elementi in podporni obroči iz PTFE in PTFE spojin

Using the materials mentioned, HEUTE+COMP. manufactures sealing elements and O-ring supports according to your specifications. PTFE support rings prevent high pressures from extruding O-rings into sealing gaps and damaging the rings as a result. Due to its cold flow characteristics and high degree of abrasion, pure PTFE is only conditionally suitable for sealing. Accordingly, a wide range of PTFE compounds have been developed to account for all involved parameters. Temperature Media influence Pressures Sealing gaps Assembly conditions Additionally for dynamic applications: Material and surface of the sliding counterpart Speed The technique used to process a material also influences its properties. For instance, a material filled with glass can be made gas-tight through special heat treatment. For this reason, our team offers consultancy early on during the development phase in order to select appropriate materials for your application.
Serija mst - Kontaktno Mazanje

Serija mst - Kontaktno Mazanje

manual control with 3l or 10l reservoir made for low viscosity lubricants mechanical locking valve with manifold optional electropneumatic locking valve
Filtri in Vmesniki za Lovljenje Umazanije

Filtri in Vmesniki za Lovljenje Umazanije

Mit uns produzieren Sie hochwertige Filter- & Schmutzfängereinsätze für die verschiedensten Anwendungsbereiche. Filter für den Brauchwasserbereich. Filter mit Stützkörper aus Lochblech für Schmutzfänger im Bereich Wassertechnik. Siebzylinder in der Armaturentechnik. Feinsiebe für Schmutzfänger im Bereich Ventiltechnik Unsere Service: -Kanban -Montagearbeiten - Komplettierungsarbeiten - Verpackungsarbeiten -Weiterverarbeitung mit Komplettservice ALLES MADE IN GERMANY
AK/V-SSK - Zaporni ventil

AK/V-SSK - Zaporni ventil

Anwendungsbereiche: Stahlindustrie / Industrielle Feuerungstechnik / Regenerative Energietechnik Einteiliges Gehäuse, dichtschließend, zentrische Klappenscheibe Ausführung zum Einklemmen zwischen Flansche nach DIN EN 1092-1 oder ASME B16.5 Baulänge nach DIN EN 558-1-R20 Leckrate A nach DIN EN 12266-1 Max. zul. Betriebsdruck 5 bar Für alle Gase nach dem DVGW-Arbeitsblatt G 260 Sicherheitsschnellschluss-Absperrklappe nach EN161 Klasse A (Schließzeit < 1s) max. Betriebstemperatur:60°C max. Betriebsdruck:5 Bar Schnellschlussfunktion:<1s
Ventil za plin FRK - Ventil za plin

Ventil za plin FRK - Ventil za plin

Anwendungsbereiche: Umwelttechnik / Maschinen- und Anlagenbau / Regenerative Energietechnik Einteiliges Gehäuse, zentrische Klappenscheibe Auch als mehrflügelige Ausführung lieferbar Betriebstemperaturen bis 900°C, je nach Werkstoffauswahl Flanschgehäuse nach DIN 24193 oder nach Kundenvorgabe Baulänge nach Werknorm oder individuell nach Kundenvorgabe Anschlussflansch für Antriebe nach DIN EN ISO 5211 Prüfungen nach DIN EN 12266 ⇩ Details finden Sie auf unserer Homepage unter "Datenblatt".