Izdelki za ventil (537)

Ventil za plin FDK / FAK - Ventil za plin

Ventil za plin FDK / FAK - Ventil za plin

Anwendungsbereiche: Maschinen- und Anlagenbau / Regenerative Energietechnik / Schiffbau Einteiliges Gehäuse, zentrische Klappenscheibe Betriebstemperaturen bis 800°C, je nach Werkstoffauswahl Zwischenflanschgehäuse für Flansche nach DIN EN 1092-1 oder ASME B16.5 / ASME B16.47 Baulänge nach Werknorm oder individuell nach Kundenvorgabe Anschlussflansch für Antriebe nach DIN EN ISO 5211 Prüfungen nach DIN EN 12266 ⇩ Details finden Sie auf unserer Homepage unter "Datenblatt".
Hitra Zapiralna Ventil PKIII - Različica z Enim Sedežem

Hitra Zapiralna Ventil PKIII - Različica z Enim Sedežem

Die Sicherheits-Schnellschlussklappe Typ PKIII ist überall dort einsetzbar, wo das schnelle und sichere Absperren gasförmiger Medien gefordert ist.
200 L/min – Topaz Diferencialni Plovkovni Ventil

200 L/min – Topaz Diferencialni Plovkovni Ventil

TOPAZ differential valves are the ideal valve for water tanks in pressurised systems. The float valve with diaphragm offers a high flow rate of up to 200 l/min. Furthermore, an adjustable level control from 50 mm up to 2500 mm is possible. This minimises the number of start-stop operations of the pump system and ensures minimal pump operation. Material:ABS, Nylon Seal:EPDM Max. Temperature:60°C
zaporne ventile pn250 320 - tip nori320 zxsf

zaporne ventile pn250 320 - tip nori320 zxsf

Shut-off valves type NORI320- ZXSF - PN320
Zapiralna in Regulacijska Ventil Tip T 214-A - Ventil s Flanšo, Obložen PTFE za Kemijsko Toksicne in Visoko Korozične Medije

Zapiralna in Regulacijska Ventil Tip T 214-A - Ventil s Flanšo, Obložen PTFE za Kemijsko Toksicne in Visoko Korozične Medije

PTFE-ausgekleidete Absperr- und Regelklappen sind für den Einsatz in chemisch aggressiven Laugen und Säuren ausgelegt. Die mindestens 3 mm starke Auskleidung aus virginalem PTFE sorgt für optimalen Permeationsschutz. In Verbindung mit der doppelten Wellenabdichtung bietet diese Baureihe ein Höchstmaß an Betriebssicherheit, auch bei korrosiven und toxischen Medien. Nennweiten::DN (40)50 - DN 300 Baulänge::EN 558 Reihe 20, ISO 5752 Reihe 20, API 609 Tabelle 2 Flanschnormen::EN 1092 PN 10/16, ASME Class 150, AS 4087 Flansch Gegenfläche::EN 1092 Form A/B, ASME RF-FF Kopfflansch::EN ISO 5211 Kennzeichnung::EN 19 Dichtheitsprüfung::EN 12266 (Leckrate A) Gebrauchsnorm::EN 593 Temperaturbereich::-40°C bis +200°C (abhängig vom Betriebsdruck) Max. Betriebsdruck::max. 10 bar (16 bar Sonderausführung) Verwendung bei Vakuum::bis 1 mbar absolut, (mit Silikon-Elastomereinlagen) von -10°C bis +160°C
STAUFF Test 12 (Tip SKK12) Testne povezave z batnim ventilom - STAUFF Test

STAUFF Test 12 (Tip SKK12) Testne povezave z batnim ventilom - STAUFF Test

Test Couplings with piston valve for: ▪ Hydraulic applications with low-viscosity fluids (e.g. water, cooling lubricants, etc.) ▪ For high, pulsating pressures ▪ For customer philosophy “Soft sealing / non metal to metal seal” ▪ Pneumatic applications ▪ Filling (flow in opposite direction) SKK-FÜLL Area of Application ▪ Monitoring and control of pressure ▪ Venting ▪ Sampling in high- and low-pressure systems ▪ Filling of accumulators (special filling-version) Advantages ▪ Coupling at system pressure level ▪ Leakproof connection before ball valve is open ▪ Simple connection to measuring, control and switching devices ▪ Self locking metal guard cap Media ▪ Suitable for hydraulic oils and other mineral oil based fluids (Please pay attention to the sealing materials used) ▪ For use in conjunction with other liquid or gaseous media please consult STAUFF ▪ In case of ultimate tightness requirements for gaseous media, a special Gas-type is available Working Pressure ▪ Max. working...
CNC obdelani deli osnovne ventila - Inženirske storitve za mehanske dele, Natančno obdelovanje iz nerjavnega jekla

CNC obdelani deli osnovne ventila - Inženirske storitve za mehanske dele, Natančno obdelovanje iz nerjavnega jekla

Ceci est une base appliquée aux pièces d’usinage mécanique optique, après 4 axes CNC pièces d’usinage, après le traitement de la surface sans marques d’outil de traitement évidentes.
Rigidno podaljšanje vretena - okrogla jeklo - primerno za zapornice

Rigidno podaljšanje vretena - okrogla jeklo - primerno za zapornice

Installation set valve valve, type: Rigid, version round bars
Nožna zaporna ventil WGE-MW. - enosmerna - ročica - 1.4408

Nožna zaporna ventil WGE-MW. - enosmerna - ročica - 1.4408

Technical data Design Center body consists of 1 part to be mounted between two flanges according to EN 1092-1 type 11 form B – PN10 (former DIN 2501). ANSI 150 on request. Media Liquid and pulverised media with fibre particles, viscous media, drain water, sludge, food etc. (plastic granulates, sand or similar media on request). Not suitable for steam. Body Stainless steel 1.4408. Sealing • Metal/metal • NBR • EPDM (FKM or PTFE on request) Gland 3-piece sealing set: • 1x GFO®-Faser – TWARON® edge reinforced • 1x O-ring (NBR or EPDM or FKM) • 1x synthetic fiber, PTFE-lubricated Knife Stainless steel 1.4401 (316) Stem Stainless steel 1.4404 (316) Hand wheel Steel, lacquered Pressure discharge One-sided Stem Not rising Pressure range Please refer to the data sheet Temperature range • metal: on request • NBR: -25°C … +90°C • EPDM: -35°C … +120°C Attention: Temperature range not for all media. Face to face EN 558-1 Row 20 The above information is intended for guidance only and the company reserves the right to change any data herein without prior notice! TWARON® is a registered trademark of Teijin Aramid
Regulacijski ventili - Natančno upravljanje delovnih enot z našimi notranje proizvedenimi regulacijskimi ventili

Regulacijski ventili - Natančno upravljanje delovnih enot z našimi notranje proizvedenimi regulacijskimi ventili

KAMAT's in-house manufactured control valves are the ideal solution when you are looking for a continuous, trouble-free solution for controlling the direction of fluid flow. The combination of our various valves, such as directional, on/off and switching valves, transforms complex tasks into easily controlled functions of your high pressure unit. All of our control solutions can be remotely controlled using either electric, hydraulic, mechanical or pneumatic access, making our solutions even more versatile and adaptable to different demanding environments. All of these solutions can be manufactured using special materials, further enhancing their versatility and making them suitable for use in combination with demanding media such as chemicals.
SANHA®-Heat Kroglični ventili

SANHA®-Heat Kroglični ventili

Our quality SANHA ball valves are made of brass CW 617N and can be delivered in a multitude of versions such as with threaded and press ends, or in the dimensions 15-54 mm, 16-26 mm and ½" to 2". The ball valves can be easily and quickly combined with all SANHA systems, thus providing a real alternative to conventional products. With SANHA ball-stop valves we provide our customers with the oppurtunity for an optimal safe and at the same time very economical solution for the installation of machinary, equipment or other facilities such as risers.
BURGMER - Zaporni Ventil 130 L - Ročna Sprožilec - DN 65

BURGMER - Zaporni Ventil 130 L - Ročna Sprožilec - DN 65

Zwischenflansch-/ Endarmatur Einsatzgebiet: Silo-und Tankfahrzeugbau, Pharma-/ Chemieanlagenbau Nahrungsmittelindustrie, Anlagenbau, Waggonbau Einbausituation: Zwischenflansch-/ Endarmatur* Medium/Aggregatzustand: Flüssigkeiten, Schüttgüter, Gase Nennweite: DN 50 – DN 350 Druckbereich: -0,8 bar bis +6 bar* Werkstoffe Ringkörper: EN-AC 46200 / EN-AC 51100 / Sonderwerkstoffe* Baulänge: BURGMER-Werksnorm, EN 558-1 Reihe 20 Klappenteller: 1.0619 / 1.4408 / 1.4408 HP Welle: 1.1191 / 1.4404 Lagerzapfen: 1.1191 / 1.4404 Dichteinlage: NBR, EPDM, FKM, Fortelan/AU, MVQ, CSM Flanschbohrung: TW-Norm, PN 6, PN 10, Sonderbohrungen Betätigung pneumatisch angetrieben (doppelt-/ einfachwirkend) elektrisch angetrieben (Stell-/ Regel) Handschneckengetriebe Handhebel Zollverschluss Richtlinie DGRL 2014/68/EU FDA 177.2600 VO EG 1935/2004 ATEX 2014/34/EU A: 242 B: 250 C: 179 D: 125 F: 125 G - BW: 35 G - DIN: 46 K: 96 LK - PN10/EN 1092: 145 Nennweite: 65 Z - PN10/EN 1092: 4 d3 - PN10/EN 1092: 18
Zapornica z vtičnim priključkom - Zapornica z vtičnim priključkom za povezavo plastičnih cevi

Zapornica z vtičnim priključkom - Zapornica z vtičnim priključkom za povezavo plastičnih cevi

BEULCO gate valves enable safe shut-off of parts of the pipeline network or a system. The slides are designed so that spindle overruns and spindle breaks are not possible. The gate valve is equipped with connectors on both sides. The BEULCONNECT connector is designed to clamp the pipe with a material-saving plug-in technology. The connector is lifelong sealed and guarantees the installer a trouble-free and stress-free installation even under difficult installation conditions. The connector guarantees special security: The tube only has to be plugged in - a check, whether z. B. a pressure nut is properly tightened, is eliminated.
Bunsenov gorilnik, igelni ventil - Naravni plin ali plin iz posode

Bunsenov gorilnik, igelni ventil - Naravni plin ali plin iz posode

air regulation, needle valve, pilot flame, DIN 30665
2. serija - Visokotlačna batna črpalka

2. serija - Visokotlačna batna črpalka

The highpressure pumps of the 2series with operating pressures up to 750 bar and volumetric flow rates up to around 230 l/min are ideal for cleaning pipes and tube bundles, containers and containers.The seal system of this plunger pump is very easy to maintain due to fewer wearing parts. The ceramic plungers used are highly resistant to acid and alkaline liquids. The 2series impresses with a good price/performance ratio due to long service lives – even in rough everyday work. Medium:Water Operation:Without engine
ULA150H Tipi 25 150 Serija ULA - Pregled Razbremenilniki/ventili Standardne različice

ULA150H Tipi 25 150 Serija ULA - Pregled Razbremenilniki/ventili Standardne različice

Ein umfangreiches Programm an Hochdruckventilen, Sicherheitsventilen und Überdrucksicherungen, abgestimmt auf die Pumpenleistungen - eine Eigenfertigung. Ebenso wie bei den Hochdruck-Plungerpumpen können diese Ventile mit Sonderdichtungen ausgestattet werden.
Ventil za plin ELA

Ventil za plin ELA

ELA wurde von uns als Klappe zum Einschweißen in eine bestehende Rohrleitung konzipiert. Sie bietet Ihnen bei fachgerechter Montage immer den Vorteil, eine zu 100% dichte Anbindung an Ihre Anlage – ohne zusätzliches Dichtungsmaterial – zu gewährleisten. Somit können von ELA auch „kritische“ und gefährliche Medien (welche nicht nach außen dringen dürfen) geregelt und verstellt werden. ELA ist aber auch die „einfache Art Luft zu regeln“.
Povezovalniki ventilov serije Superseal

Povezovalniki ventilov serije Superseal

Whether tractors, excavators or construction machines, the segment IVCM (Industrial Vehicles and Construction Machines) places high demands on the valve connectors used. No. of poles:2-, 3-, 4-, 5-, 6-pos. Cable type:PUR wire cross section 2x 0,75 [2-12-pos.]; PVC single wire [2-, 3-pos.] Gender:Plug, receptacle housing Degree of protection:IP67/IP69K
Vbrizgalne Cevi za Komercialna Vozila

Vbrizgalne Cevi za Komercialna Vozila

Poppe + Potthoff hat Lösungen entwickelt, die auch höchsten Druckanforderungen gerecht werden, wie sie zum Beispiel für Dieselmotoren für Nutzfahrzeuge gefordert werden. Wir entwickeln, validieren und produzieren Dieseleinspritzleitungen, die Drücken von über 3.000 bar standhalten.
Maticni priključki - Certifikati izdelka: FM, UL-US, UL-C

Maticni priključki - Certifikati izdelka: FM, UL-US, UL-C

Nut-Kupplungen • Nut-Bögen • Nut-T-Stücke • Nut-Kreuzstücke • Nut-Reduzierstücke konzentrisch • Nut-Verschlusskappen • Nut-Flansch-Adapter • Nut-Tüllen mit Klemmschalen-Bund • Schlauch-Hülsen • Bunde • Rillenmuffen zum Anschweißen • Nut-Übergangsstücke • Klapp-Flansch
Kovane dele za kotelske sisteme, cevi ali jedrske reaktorje

Kovane dele za kotelske sisteme, cevi ali jedrske reaktorje

Forged components for nuclear reactors, boiler systems, piping, safety valves - Forged components for nuclear reactors, boiler systems, piping Valves are pivotal in various industrial contexts. Forged parts designed for nuclear reactors, boiler assemblies, pipeline construction, and safety valves are crucial elements in various industrial applications. Safety valves, typically pressure relief valves, stand out as paramount safety features within most systems. Their primary function is to safeguard pressurized vessels like steam boilers, reactor vessels, and pipelines from potentially hazardous pressure surges. In the event, that pressure exceeds safe limits, these valves release trapped gases, vapors, or liquids either into the atmosphere or into designated manifold systems. The West German drop forge KB Schmiedetechnik GmbH in Hagen (NRW) boasts decades of proficiency in crafting drop-forged components tailored for pressure applications compliant with the Pressure Equipment Directive (PED) and for nuclear facilities adhering to KTA, AVSD, and RCCM standards. closed die drop forgings:up to 130Kg unit weight Length:600mm all steel grades and special alloys:carbon and stainless steel, superalloys high alloyed special steel and superalloys:Monel®, Incoloy®, Inconel®, Hastelloy®, duplex special metals:corrosion-resistant, non-embrittling, seawater-suitable forgings also for shipbuilding according to::ABS, BV Marine & Offshore, ClassNK, DNV, LR Shipping pressurizes parts according to::ASTM/ASME, PED, AD2000, KTA, AVSD, RCCM Examples: international boiler projects of:Alstom, Babcock, CNIM, EDF, Mitsubishi/Hitachi (MHPS), and more
Odmernik tipa FW - žlebasta posoda - velika vhodna odprtina za izdelek - z ali brez mešalnika

Odmernik tipa FW - žlebasta posoda - velika vhodna odprtina za izdelek - z ali brez mešalnika

Cet appareil est constitué d'une trémie carrée ou rectangulaire avec un système de brassage horizontal (ou incliné) pour contrecarrer à la formation de voûtes, ainsi que d'un doseur qui reprend le produit dans le fond de la trémie et le transportera jusu'au point d'utilisation.
KRASO Talni odtok

KRASO Talni odtok

Zum Einbau im Innenbereich für Flächen ohne Fahrverkehr, für den Ablauf von Grauwasser Ablaufleistung: 1,79 l/s KRASO® Abläufe für den Innen- und Außenbereich Drinnen und draußen - dicht und trocken ► Für den Innenbereich, für Keller, Hof und Parkdeck oder das Dach: KRASO® Abläufe leiten Wasser zuverlässig ab und halten Druckwasser fern! ► Begehbar und befahrbar, frostsicher und geruchssicher, rückstaugeschützt und wärmegedämmt: vielfältige Ausführungen für jeden Bedarf! ► Hochwertige Komponenten für den sicheren Einbau und Betrieb: Vollwandmaterial, die aufvulkanisierte KRASO® Vierstegdichtung, Kunststoff- oder Edelstahlroste ► Zusätzliches Zubehör als Ergänzung für individuelle Ansprüche
HR + HS Visokotlačni Plavajoči Regulator - Preprosta in stroškovno učinkovita rešitev za širitev hladilnih sredstev.

HR + HS Visokotlačni Plavajoči Regulator - Preprosta in stroškovno učinkovita rešitev za širitev hladilnih sredstev.

Die rein mechanische Bauweise der WITT Hochdruck-Schwimmerregler bietet Ihnen eine energiesparende Betriebsweise der Kälteanlage sowie eine hohe Sicherheit ohne zusätzlichen Verkabelungs- und Steuerungsaufwand. Das Prinzip ist ebenso einfach wie wirkungsvoll. Erhöht sich die Kälteleistung, steigt der Flüssigkeitspegel im Hochdruck-Schwimmerregler und das Kältemittel wird über die rein mechanische Drosselöffnung expandiert. Infolge dieser Entspannung (Druckminderung) im Austritt befindet sich hinter dem Hochdruck-Schwimmerregler ein Flüssigkeits-Dampfgemisch, welches zum Abscheider abgeleitet wird. Auf einen Hochdruck-Sammelbehälter kann i.d.R. verzichtet werden. Durch die kontinuierliche Entspannung des Kältemittels werden Druckschwankungen vermieden und die Menge des Flashgases reduziert. Dies verringert die elektrische Leistungsaufnahme des Kompressors Das spart bis zu 13% Energie
Tehtnica za polnjenje ventilskih vrečk Huzap

Tehtnica za polnjenje ventilskih vrečk Huzap

Bruttoabsackwaage zum Befüllen von Ventilsäcken
Stroji za polnjenje ventilskih vrečk - Impeler pakirnik

Stroji za polnjenje ventilskih vrečk - Impeler pakirnik

Bag filling with the BEHN + BATES impeller packer is achieving best filling results due to low-air filling and high filling pressure
Pnevmatski Dodatki - Dodatne Komponente Tehnologije Stisnjenega Zraka

Pnevmatski Dodatki - Dodatne Komponente Tehnologije Stisnjenega Zraka

Unser vielfältiges Pneumatikzubehör umfasst alle wichtigen Zubehör-Komponenten der Drucklufttechnik. Hier finden Sie das passende Standardzubehör wie Schnell-, Steck- und Schneidringverschraubungen, diverse Komponenten und Ventile sowie Spezialgeräte wie unsere Druckluft-Lamellenmotoren und Proportionaldruckregler
IMAV Ohišje Vmesnih Plošč - IMAV Vmesne Plošče za Različne Aplikacije

IMAV Ohišje Vmesnih Plošč - IMAV Vmesne Plošče za Različne Aplikacije

IMAV Zwischenplattengehäuse zur schnellen und leckagefreien Installation von Einschraubventilen in hydraulischen Höhenverkettungen. Diverse Funktionen durch Meß, Umlenk, Einspeise, Druckschalter, Merhfachgehäuse und Adapterplatten.
Polavtomatski in popolnoma avtomatski pakirni sistemi

Polavtomatski in popolnoma avtomatski pakirni sistemi

Baudach Industrietechnik bietet halb- und vollautomatische Abfüllanlagen, die nahezu in allen Schüttgutbereichen ihren Einsatz finden. Da jedes Ihrer Produkte seine eigenen Anforderungen an die Abfüllanlage stellt, bieten wir neben Standardanlagen auch Sonderausführungen für Ihr individuelles Anforderungsprofil. Abfüllanlagen für • offene Säcke • Ventilsäcke • Großgebinde (Big Bag, Oktabin) • Festgebinde (Eimer, Kartons, Fässer)