Izdelki za ventil (2066)

FSA Motorna Kroglična Ventil Telo Mesen 1" 2-Pot PN 20 - Telo

FSA Motorna Kroglična Ventil Telo Mesen 1" 2-Pot PN 20 - Telo

Großer Durchfluss Robuste Bauweise Schließt zuverlässig Einfache Installation Qualitativ hochwertiges Material Technische Daten:FSA Motorkugelhahn Körper Messing 1" 2-Wege PN 20 Bohrungsdurchmesser:20,0 mm Temperatur:-30° bis 120° C Gewinde:G-Gewinde Druck:10,0 bar Kv-Wert / Cv-Wert:16,03 / 18,70 Gewicht:522 g Dichtung:EPDM
Tip 8037 – Vzduchotěsný motorový ventil posuvné brány_typ 8037 – Gs3 - Motorový aktuátor

Tip 8037 – Vzduchotěsný motorový ventil posuvné brány_typ 8037 – Gs3 - Motorový aktuátor

The reinforced version of the type 8037 sliding gate motor valve is suitable for use in potentially explosive atmospheres in accordance with Directive 94/9EG. Media such as steam, liquids, gases etc. can be excellently controlled with this motor valve, even in hazardous areas. Metal bellows Position electronics Analog stroke feedback Limit switch . . . Ex zones 1, 2, 21 and 22 Protection class I 2G Ex de (ia) IIC T6/T5 or T4 (gas version) Protection class II 2D Ex tD (iaD) A21 IP 66 T80C (dust version) Size:DN15 - DN250 Pressure:PN 10/40, PN100, ANSI #150, #300, #600 Stainless steel:Body 1.4408 / 1.4581, Cover 1.4404 / 1.4571 Carbon steel:Body 1.0619 / 1.0570, Cover 1.0570 / 1.4404 Media temperature:-60 °C up to 350 °C Connection:Wafer type design Thrust:1 kN, 2,5 kN, 5 kN Voltage:24 ... 230 V AC/DC Protection class:IP 66
Ventili - Zaščita pred prenapolnjenjem

Ventili - Zaščita pred prenapolnjenjem

Valves - Overpressure protector
4571

4571

Valvola a sfera per scarico caldaia nichelata, filettatura maschio, con cappuccio quadro, tappo e catenella. Limiti di temperatura:-20°C +160°C
Hm-qp Ventil za Nadzor Pretoka

Hm-qp Ventil za Nadzor Pretoka

The valve controls downstream flow to a pre-set and constant value in order to limit water consumptions and preserve pipeline fill rate or to set a maximum demand value. The valve is controlled by a differential hydraulic pilot that senses the pressure fall generated by water flow into a calibrated orifice.
Solenoidni ventil Tip 63.1 - 63.165.00

Solenoidni ventil Tip 63.1 - 63.165.00

10 mm width, three different electrical connection possibilities. Optionally with manual override operation. Function:3/2-way Bistable  Pressure range:0 - 10 bar Nominal orifice:0.4 mm Type of pneumatic connection:Flange  Kv-value:0.09 l/min Size:10 mm Actuation type:electrically actuated  Duty cycle:100 % ED Medium:Filtered (5 µm), lubricated and non lubricated air  Nominal power:1 W Nominal voltage:24 V DC Nominal current:153 mA Returning mechanism:Spring  Ambient temperature:-10 ... +50 °C Materials:Base: PBT, seal: NBR 
ELEKTROMAGNETNE VENTILI IZ BRONASTEGA IN INOX JEKLA

ELEKTROMAGNETNE VENTILI IZ BRONASTEGA IN INOX JEKLA

SOLENOID VALVES IN BRASS AND STAINLESS STEEL
Ventili Visoke Temperature za Ekstremna Industrijska Okolja - Industrijski Ventili in Priključki

Ventili Visoke Temperature za Ekstremna Industrijska Okolja - Industrijski Ventili in Priključki

Dans les environnements industriels exigeants où les températures atteignent des niveaux extrêmes, la nécessité de contrôler et de réguler les flux de fluides devient impérative. Les vannes de haute température revêtent ainsi une importance capitale, garantissant un fonctionnement fiable et sécurisé dans des conditions thermiques sévères. Chez RECOWA, nous nous engageons à fournir des solutions fiables et innovantes pour répondre à ces défis uniques. Résistance thermique des vannes Les vannes haute température sont essentiellement utilisées dans les environnements industriels chauds et hostiles. Elles doivent être capables de fonctionner de manière fiable et sécurisée dans des conditions extrêmes. C’est pourquoi elles sont conçues pour résister aux températures très élevées, aux pressions maximums et aux milieux abrasifs.
61371 2-Smerni Kroglični Ventil z Gladkimi Konci - SMS Kroglični Ventili

61371 2-Smerni Kroglični Ventil z Gladkimi Konci - SMS Kroglični Ventili

Vanne à boule 2 voies bouts lisses Inox 304 316L Dimensions disponibles:du DN25 au DN104 Norme:CE 1935/2004 Température:-20°C à +90°C EXEMPLE DE COMMANDE:261371-25
Hidravlični kroglični ventili

Hidravlični kroglični ventili

Ventile und Absperrorgane sind Bauteile zur Absperrung und Regelung von Flüssigkeiten oder Gasen. Das Produktprogramm beinhaltet 2-Wege-Kugelhähne, 3-Wege-Kugelhähne, Hydraulikkugelhähne, Schrägsitzventile, Absperrklappen sowie Magnetventile, Druckschalter, Absperrventile, Nadelventile und Absperrschieber. Coaxialventile, und Rückschlagventile gehören ebenfalls zum Sortiment wie Schmutzfänger, Sicherheitsventile und Druckbegrenzungsventile.
2-delni kroglični ventili iz nerjavečega jekla - VAL 700001 - 2-delni kroglični ventili iz nerjavečega jekla

2-delni kroglični ventili iz nerjavečega jekla - VAL 700001 - 2-delni kroglični ventili iz nerjavečega jekla

Valvola a sfera in acciaio inox AISI 316-CF8M, con connessione organo di comando ISO 5211, filettatura F/F, a passaggio totale Limiti di temperatura:-20° +160° Vuoto:10-2 torr
Navojni ventili - Navojni ventili

Navojni ventili - Navojni ventili

Βαλβίδες M83 βαλβίδες κατά της μόλυνσης βαλβίδες εισαγωγής νερού σφαιρικές βαλβίδες Ορειχάλκινες γωνιακές βαλβίδες
3-Potna Kroglična Ventil PN 40 Nerjaveče Jeklo 316

3-Potna Kroglična Ventil PN 40 Nerjaveče Jeklo 316

Robinet À Boule 3 Voies Pn 40 Inox 316 Dimensions:1/4’’ à 2’’ Raccordement:Taraudé BSP Température Mini:– 30°C Température Max:+ 140°C Pression Maxi:40 Bars Caractéristiques:Motorisable ( montage direct ) Sièges PTFE Axe inéjectable Matière:Acier inox
Varnostni ventil z ročico

Varnostni ventil z ročico

Soupape de sécurité à levier
730002

730002

Valvola a sfera flangiata PN16 in ghisa ENGJL-250 verniciata, a passaggio totale da DN 25 a DN 200, scartamento secondo norma EN 558 basic serie 14 (DN 200 basic serie 27). EN-GJL 250 PN6 - DN40 a DN80 Limiti di temperatura:-10° +120° Vuoto:10-3 torr
MOD. 63

MOD. 63

MOD. 63
PNEVMATSKI AKTUATORJI - SERIJA 82 MOD. 85 - PNEVMATSKI AKTUATORJI - SERIJA 82

PNEVMATSKI AKTUATORJI - SERIJA 82 MOD. 85 - PNEVMATSKI AKTUATORJI - SERIJA 82

ATTUATORI PNEUMATICI - SERIE 82 MOD. 85 - ATTUATORI PNEUMATICI - SERIE 82
Prožna lita železna krivina – 6e

Prožna lita železna krivina – 6e

Malleable Cat Iron Fitting Bend – 6e
GALVANIZIRANI JEKLENI KOT, Ø 140 MM - Koti

GALVANIZIRANI JEKLENI KOT, Ø 140 MM - Koti

Coude embouti en acier galvanisé de rayon R=1,5D avec bord tombé. Ce type de coude est utilisé pour l’installation d’un système de dépoussiérage industriel ou d’aspiration pour menuiserie. UGS:140 mm Angle:15°, 30°, 45°, 60°, 90°
Ventil Suhi Steber 90026vst - 3" ŽENSKI 75X75 STORZ IN PLUG - Ref. 90026VST

Ventil Suhi Steber 90026vst - 3" ŽENSKI 75X75 STORZ IN PLUG - Ref. 90026VST

HAUTEUR - AVEC BOUCHON 250MM LARGEUR - 310MM VANNE DE CONTRÔLE
Ventilacijski register serije BT MT

Ventilacijski register serije BT MT

Construction mécano soudée en acier au carbone ou acier inoxydable Utilisation de -200°C à +400°C en continu. Etanchéité amont/aval par butée métal/métal ou métal/joint. Section 100 x 100 à 4000 x 4000. Motorisation électrique, pneumatique, réducteur manuel.
Maska BLS Zero FFP3 z Ventilom

Maska BLS Zero FFP3 z Ventilom

Schutzklasse FFP3, mit Ventil, flüssigkeitsressistente Außenschicht, besserer Atemwiderstand als eine FFP1 Maske
FFP2 FFP3 KN95 Enkratna maska za obraz iz netkanega materiala z ventilom

FFP2 FFP3 KN95 Enkratna maska za obraz iz netkanega materiala z ventilom

FFP2 FFP3 KN95 N95 disposable earloop nonwoven face mask breathing white valve - KN95/N95 Filter Mask reduces the risk from Bacteria. Lab tested and clinically proven to prevent the risk of infection. Filters out 99.9% of bacteria, dust, chemicals, particles, pollen and smoke. Product name: ffp 2 ffp 3 3ply disposable earloop nonwoven face mask white valve Color: White :KN95/N95 Filter Mask reduces the risk from Bacteria. Lab tested and clinically proven to prevent the 5 ply FFP2 FFP3 KN95 N95 mask:KN95/N95 Filter Mask reduces the risk from Bacteria. 5 ply KN95/N95 Filter Mask reduces the risk from Bacteria. :KN95/N95 Filter Mask reduces the risk from Bacteria. Lab tested and clinically proven to prevent the
GEMÜ SUMONDO

GEMÜ SUMONDO

Das Single-Use Membranventil GEMÜ SUDV SUMONDO® besteht aus einem Membranventilkörper und einem manuellen oder pneumatischen Antrieb.
STRATE BEV-F za fino prezračevanje

STRATE BEV-F za fino prezračevanje

The BEV-F is a single-stage valve offering only the function of the second ventilation stage (fine ventilation) provided by the two-stage valve (BEV-GF). For ventilation quantities of 20 to 40 m3/h. Specific applications include high points which are under hydrostatic pressure even when the pump is shut down due to the height variation involved, and where no coarse ventilation is required, as well as at high points with low flow quantities. Type F (fine ventilation): Air escapes through this valve, and collected gases cause it to open once again, including under operating pressure, until the medium continues to flow and close the valve again. Installed at high points which are under hydrostatic pressure even when the pump is shut down due to the height variation involved, and where no coarse ventilation is required. Installed at high points of pressure lines with low flow quantities. Housing:EN-JS1030, 1.0038 Coating:EGD
Srednji nosilec tipa cev Ytpe

Srednji nosilec tipa cev Ytpe

It makes the centering and foot distribution of the helix
Kotni kos

Kotni kos

Angle piece
Separator kondenzata

Separator kondenzata

Weitere Geräte aus der Kondensattechnik, wie z.B. – Kondensatsammler – Dampfverteiler – Rücklauftemperaturbegrenzer auf Anfrage. Kondensatableiter sind Regelarmaturen, die selbsttätig das sich in Dampfleitungen und Umformungsprozessen bildende Kondensat in eine meist parallele Rohrleitung ableiten, ohne dass Wasserdampf selbst in nennenswertem Umfang aus der Leitung austritt.
SINDIKATI

SINDIKATI

BRASS UNIONS