Izdelki za ventil (4854)

Ravna brusilka turbina - TVD 3-100/2 - Hitrost 100.000 vrt./min / Moč 80 vatov / rotacijski ventil / brez olja

Ravna brusilka turbina - TVD 3-100/2 - Hitrost 100.000 vrt./min / Moč 80 vatov / rotacijski ventil / brez olja

100.000 rpm and an elastic spindle support mean you achieve anoptimal surface quality when working on metallic materials. Noise emissions are also low. Thanks to the turbo drive it can be operated without lubrication (oil-free). No chatter marks also with finest deburring jobs. Operation:pneumatic Other characteristics:straight,precision,front exhaust,for deburring
Hm-cp Ventil za Nadzor Črpalke

Hm-cp Ventil za Nadzor Črpalke

The valve isolates pumps from the system during pumps starting and stopping to protect pipe lines and pumps itself. The valve is equipped with a control solenoid valve that is switched on at pump starting and is able to fulfill pipe line gradually, reducing pressure rising peaks and allowing soft starting of the pump with closed outlet. The valve controls pump stopping as well, gradually closing before sending a closing signal to the pump. In case of casual pump stop, the valve acts also as an automatic check valve, preventing backflow over the impeller.
MEI Povratni Ventili - Flanšna Izvedba iz Bronze, Nerjavečega Jekla, Jekla, PTFE, Aluminija

MEI Povratni Ventili - Flanšna Izvedba iz Bronze, Nerjavečega Jekla, Jekla, PTFE, Aluminija

Die Rückschlagklappen der Firma MEI Valvole Industrial werden von Ahrendt Industriearmaturen als lagerführender Händler vertrieben und in Italien hergestellt, was eine kurzfristige Verfügbarkeit auch bei möglichen Sonderausführungen gewährleistet. Die MEI-Rückschlagklappen sind in der Serie CV ohne Feder oder in der Serie CS mit Schließfeder ausgerüstet. Ab DN200 ist auch einen Version mit aussenliegender Welle, Hebel und Gewicht verfügbar. Je nach Anwendung sind verschiedene Gehäuse- und Dichtungswerkstoffe verfügbar. darüber hinaus stellt MEI hochwertige Edelstahl-Absperrklappen für die Pharmazie, die Chemie und den Lebensmittelbereich her.
Ventil za Zmanjšanje Tlaka

Ventil za Zmanjšanje Tlaka

Armas “PR” model pressure reducing control valve is the hydraulic control valve which reduces high upstream pressure value into desired lower pressure value by means of built-in pressure reducing pilot valves. Pressure reducer control valve controls downstream pressure value continuously and maintains it constant without being affected from flow rate and upstream pressure values. When no flow exists in the system, it is closer by itself automatically. When valve upstream pressure value decreases below adjusted downstream pressure value, it is opened fully by itself. Valve may be user in vertical and horizontal positions in the system.
64375 KUGLA VENTIL 2-POTI GLADKA KONICA / NITI KONICA Nerjaveče Jeklo 304 - 316L - Kroglični Ventili MACON

64375 KUGLA VENTIL 2-POTI GLADKA KONICA / NITI KONICA Nerjaveče Jeklo 304 - 316L - Kroglični Ventili MACON

Vanne à boule 2 voies bout lisse / bout fileté Inox 304 316L Joints PTFE et NBR en standard PN16 Consulteznous pour votre application EXEMPLE DE COMMANDE:264375-40 Dimensions disponibles:du DN40 au DN100 mm Normes:CE 1935/2004 Température:de -20°C à +90°C
Membranski ventil 5P - Membranski ventil 5P

Membranski ventil 5P - Membranski ventil 5P

La vanne à diaphragme 5P peut être utilisée en tant que robinet d’arrêt mais également en tant que vanne de sécurité ou, en version 2/3 voies, comme distributeur ou collecteur. Le secret de sa longévité et sa fiabilité réside dans sa conception. Par rapport aux vannes à diaphragme traditionnelles, le débit n'est pas uniquement réglé par le diaphragme mais aussi par une ferrule 90°, ce qui protège le diaphragme et empêche le dépôt de particules. Pression de service:0 - 4 bar Pression:PN06
Vibracijska hranilna tuljava OAC005 - OAC005.510841

Vibracijska hranilna tuljava OAC005 - OAC005.510841

The robust OAC vibratory feeder coil series consists of a UI core and two excitation windings connected in series. Continuous controllability via drive voltage and/or frequency, high power ratings and optimally minimized eddy current losses characterize the electromagnet. The direction of oscillation is achieved by the geometric arrangement of the springs. The useful oscillation amplitude corresponds to twice the amplitude of the oscillation frequency of the overall system. OAC oscillating solenoids from Kendrion are used in spring mass systems to generate directional, linear oscillating movements. Nominal voltage:230 V Apparent Power:100 VA Nominal air gap:1.5 mm Oscillating frequency:6000  Length:31 mm Width:60.5 mm Height:60 mm Dimensions:31,60.5,60  Thermal class:Y 90 
bimanualne varnostne regulacijske ventile

bimanualne varnostne regulacijske ventile

Las válvulas de control y las válvulas direccionales abren el camino del medio utilizado y bloquean o cambian la dirección del caudal. Controlan la dirección del caudal volumétrico, es decir, la dirección de extensión de un cilindro y, mediante comandos de arranque-parada, la longitud de la carrera. Nuestro abanico de productos incluye válvulas de accionamiento manual, mecánico, neumático y electroneumático con diseños de 3/2, 5/2 y 5/3 vías. El catálogo se completa con válvulas direccionales según NAMUR, regletas de alimentación, placas base, módulos lógicos y válvulas de control de seguridad bimanuales.
Ventilne enote in Ventilni omari

Ventilne enote in Ventilni omari

Zur Versorgung und Ansteuerung der Sprühdüsen, Sprühleisten oder Sprühschleusen mit den Medien Luft und Flüssigkeit bieten wir als kompakte Einheiten Ventileinheiten oder Ventilschränke an. Aufbau und Umfang wird im Baukasten auch hier individuell auf das Gesamtkonzept der Anlage ausgelegt. An diesen Ventileinheiten werden vom Bediener sämtliche Mediendrücke zentral eingestellt und optimiert. Diese bilden somit eine übersichtliche und zuverlässige Verbindung zwischen Druckbehälter, Pumpe und Sprühdüsen. Sie sind Schnittstelle zur elektrischen Ansteuerung bzw. Anbindung der Sprühanlage. Ventilschränke als weitere Ausbaustufe schützen zusätzlich die Komponenten der Ventileinheit vor Schmutz und ergeben besonders bei umfangreichem Aufbau ein homogenes Gesamtbild an der Maschine.
Trajni ravni prijemalec HF - 550 4035 04010

Trajni ravni prijemalec HF - 550 4035 04010

Flat gripper with a hard ferrite magnet in a steel pot. The housing increases the adhesive force of the permanent magnet. The maximum adhesive force is achieved when the entire surface is placed on a metallic surface. The flat gripper has a 10 mm threaded socket with an internal thread. It is characterized by a force of 125 N. The diameter is 40 mm, the total height is 18 mm. Design:with threaded bush  Material:hard ferrite  Force:125 N Diameter:40 mm Height:8 mm Total height:18 mm Diameter threaded bush:10 mm Thread:M5  Weight:59 g Temperature:200 °C Housing:galvanized 
Elektromagnetni Ventili

Elektromagnetni Ventili

Die Magnetventile von Hunter zeichnen sich durch außerordentliche Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus.
Ventil za Odvod Ducha

Ventil za Odvod Ducha

Stanzen-Ziehen-Schweißen-Polieren-Montieren Herstellung von Stanz, - Biege- und Tiefziehteilen aus metallischen und nichtmetallischen Werkstoffen - Folgearbeitsgänge Gewindeschneiden, Bohren, Montieren und Polieren
GALVANIZIRANA RAVNA CEV, Ø 400 MM - Galvanizirane cevi

GALVANIZIRANA RAVNA CEV, Ø 400 MM - Galvanizirane cevi

Tuyau droit en acier galvanisé à bord tombés pour l’aspiration de copeaux. Épaisseur 1 mm. UGS:td-400 Dimensions:400 mm Diamètre section Ø (mm):400 Longueur (m):1m, 2m
A2-Set - komplet konektorjev z 2 lumenoma

A2-Set - komplet konektorjev z 2 lumenoma

1 gravity (‘drip’) line, braided (kink resistant), female Luer back check valve, ⍉ 3.70 x 1.85 mm, L: 8 cm, Vol: 0.5 ml, 1 infusion line, white female Luer anti-siphon valve , white pinch clamp, ⍉ 3.10 x 1.70 mm, L : 10 cm, Vol: 0.6 ml
Ventil z neposrednim prehodom - DN10-DN50 - Tip 210BY - VENTILI DUCROUX

Ventil z neposrednim prehodom - DN10-DN50 - Tip 210BY - VENTILI DUCROUX

Descriptif du produit : DN 10 - DN 50 A brides PN 10 ( autres racccordements sur demande ) PMA : 10 bar ( autre PMA sur demande ) Construction acier inoxydable 316L laminé, soudé sous atmosphère d’argon, autre sur demande Corps cylindrique Chapeau boulonné à double emboîtement avec joint en PTFE (autre sur demande) Double opercules en Uranus 65 Tige montante non tournante, à filetage extérieur Presse étoupe à fouloir et traverse indépendants Garniture de presse étoupe en PTFE (autre sur demande)
Kroglični Ventili

Kroglični Ventili

Minikugelhahn mit Knebel PN15 Wir vertreiben manuelle Kugelhähne jeglicher Bauart, aus verschiedenen Werkstoffen (z.B. Messing) mit Außen- und Innengewinde.
zaporne ventile

zaporne ventile

Las válvulas y los dispositivos de cierre son componentes para cerrar y regular líquidos o gases. El catálogo de productos incluye válvulas de bola de 2 vías, válvulas de bola de 3 vías, válvulas de bola hidráulicas, válvulas de asiento inclinado y válvulas de mariposa, así como válvulas magnéticas, presostatos, válvulas de cierre, válvulas de aguja y válvulas de compuerta. También forman parte del catálogo válvulas coaxiales y válvulas antirretorno, como colectores de suciedad, válvulas de seguridad y válvulas limitadoras de presión.
BURGMER - Zaporni Ventil 130 L - Ročna Sprožilec - DN 65

BURGMER - Zaporni Ventil 130 L - Ročna Sprožilec - DN 65

Zwischenflansch-/ Endarmatur Einsatzgebiet: Silo-und Tankfahrzeugbau, Pharma-/ Chemieanlagenbau Nahrungsmittelindustrie, Anlagenbau, Waggonbau Einbausituation: Zwischenflansch-/ Endarmatur* Medium/Aggregatzustand: Flüssigkeiten, Schüttgüter, Gase Nennweite: DN 50 – DN 350 Druckbereich: -0,8 bar bis +6 bar* Werkstoffe Ringkörper: EN-AC 46200 / EN-AC 51100 / Sonderwerkstoffe* Baulänge: BURGMER-Werksnorm, EN 558-1 Reihe 20 Klappenteller: 1.0619 / 1.4408 / 1.4408 HP Welle: 1.1191 / 1.4404 Lagerzapfen: 1.1191 / 1.4404 Dichteinlage: NBR, EPDM, FKM, Fortelan/AU, MVQ, CSM Flanschbohrung: TW-Norm, PN 6, PN 10, Sonderbohrungen Betätigung pneumatisch angetrieben (doppelt-/ einfachwirkend) elektrisch angetrieben (Stell-/ Regel) Handschneckengetriebe Handhebel Zollverschluss Richtlinie DGRL 2014/68/EU FDA 177.2600 VO EG 1935/2004 ATEX 2014/34/EU A: 242 B: 250 C: 179 D: 125 F: 125 G - BW: 35 G - DIN: 46 K: 96 LK - PN10/EN 1092: 145 Nennweite: 65 Z - PN10/EN 1092: 4 d3 - PN10/EN 1092: 18
Friteza SARO Model GASTROLINE 12VS - profesionalna kuhinjska friteza z odtočnim ventilom

Friteza SARO Model GASTROLINE 12VS - profesionalna kuhinjska friteza z odtočnim ventilom

- Material: Edelstahl - Abgerundetes Becken mit Kältezone - Mit Ablasshahn und Edelstahlauffangbehälter - Stufenlose Temperatureinstellung - Herausnehmbare Heizelemente für eine problemlose Reinigung - Ein-/Ausschalter - Sicherheitsthermostat - Gewicht: 29 kg - Maße: B 400 x T 700 x H 950 - Inhalt: 12 Liter - temp. 0 / +180 °C - Anschluss: 400 V - 50 Hz - 9 kW
Kroglični Ventil 2 Kosa Nerjaveče Jeklo 316 PN 63

Kroglični Ventil 2 Kosa Nerjaveče Jeklo 316 PN 63

Robinet À Boule 2 Pieces Inox 316 Pn 63 Dimensions:DN 1/4“ au 2“ Raccordement:Taraudé BSP ou NPT Température Mini:-50°C en inox Température Max:+ 180°C Pression Maxi:63 Bars jusqu’au Ø 3/4’’ Caractéristiques:Axe inéjectable, ATEX - Poignée cadenassable - Passage intégral Matière:Acier inox ASTM A351 CF8M
Regulacijski kroglični ventil

Regulacijski kroglični ventil

Unsere Regelkugelhähne werden immer individuell auf die jeweiligen Anlagenparameter angepasst. Durch die permanente Steigerung von Wirkungsgraden bei gleichzeitig höchstmöglicher Anlagenflexibilität verschärfen sich zunehmend Betriebsparameter wie Temperaturen, Drücke und Lastvorgänge. Dieser Trend erfordert den Einsatz widerstandsfähiger Armaturen, welche speziell auf die zu regelnden Prozesse und Medien ausgelegt sind. Wir stellen uns dieser Herausforderung! Unsere Regelkugelhähne werden immer individuell auf die jeweiligen Anlagenparameter angepasst. Durch die Applikation von speziellen Regelkonturen und der Möglichkeit hohe Differenzdrücke zu realisieren, decken unsere Armaturenlösungen eine sehr große Bandbreite von Lastfällen und Betriebsmodalitäten bei gleichzeitig geringstmöglichen Dreh- und Losbrechmomenten ab.
Priključek za Večplastne Cevi

Priključek za Večplastne Cevi

Dado chiusura ghiera per raccordi multistrato
MOD. 52

MOD. 52

MOD. 52
700004

700004

Valvola a sfera in acciaio inox AISI 316-CF8M, filettatura F/F, a passaggio totale. Farfalla inox rossa 1/8”-1/4”-3/8”-1/2 Limiti di temperatura:-20° +160° Vuoto:10-2 torr
Metuljasti ventili - Metuljasti ventili AK/AKF

Metuljasti ventili - Metuljasti ventili AK/AKF

Butterfly Valves - Butterfly valves AK/AKF
PEEK Ventilski Diski - Odporni na Kemikalije in Toploto

PEEK Ventilski Diski - Odporni na Kemikalije in Toploto

Descubre las cualidades superiores de nuestros componentes de válvulas PEEK diseñados para optimizar la eficiencia y longevidad de tus sistemas de válvulas. Fabricados con material polimérico avanzado, estos discos de válvula exhiben una resistencia excepcional a la corrosión, abrasión y degradación química, haciéndolos ideales para condiciones de operación severas. Con ingeniería de precisión y fabricación de calidad, nuestros discos de válvula PEEK ofrecen un rendimiento de sellado consistente, minimizando los tiempos de inactividad y maximizando la productividad en diversas aplicaciones industriales.
3-delni kroglični ventil

3-delni kroglični ventil

bis PN 100 / -196° C (Cryo) bis +290°C. Stahl, Edelstahl und Sonderwerkstoffe, Flansch, Gewinde, Anschweiß- und Sonderenden, Anschlüsse nach DIN,ANSI,ISO,SMS, Schedule und Sondermaße
kroglični ventili

kroglični ventili

Designed to block the flow of the working medium in pipelines. Can be designed in a corrosion-resistant design and with various types of connecting threads. The design is protected. Patent No. 43274 A.
Tip 3360 - Elektromehanski Procesni Ventil - 2-Potovalni Kotni Ventil za Nadzor

Tip 3360 - Elektromehanski Procesni Ventil - 2-Potovalni Kotni Ventil za Nadzor

Das innovative Bürkert Regelventil Typ 3360 ist die Lösung, wenn es um Regelungsaufgaben unter anspruchsvollen Einsatzbedingungen geht.