Izdelki za ventil (3627)

Regulator BP 15 kg/h - Serija LP220

Regulator BP 15 kg/h - Serija LP220

Regolatore BP a taratura fissa con valvola eccesso di portata, riarmo manuale LP220R06:37 mbar per Propano
Regulacijski Ventil v Blokovni Obliki 5A - Regulacijski ventil je primeren za regulacijo pretoka plinov in tekočin

Regulacijski Ventil v Blokovni Obliki 5A - Regulacijski ventil je primeren za regulacijo pretoka plinov in tekočin

The 5A regulation valve is ideally suited for regulating the flow of gases and liquids. Due to its special design it is able to regulate and shut off media. The regulation valve is highly resistant to media due to the materials that are used, PP, PVDF and PFA.
LDKF - Ventil metulj izpustnik

LDKF - Ventil metulj izpustnik

Applications: HVAC / Environmental Technology / Project Management and Engineering Design Capabilities One-piece body, centric disc Operating temperatures up to 900°C, depending on material selection Flanged body according to DIN 24154 or DIN 12220 Face-to-face length according to manufacturer’s standard Mounting flange for actuators according to DIN EN ISO 5211
Dodatni Ventili - R-614

Dodatni Ventili - R-614

Modular Valve with 4 Check Valves See Catalog: Page 285
Visoko Učinkovit Ventil Tip HP 111 - Dvojno Ekscentrični Ventil za Visoke Tlačne in Temperaturne Obremenitve.

Visoko Učinkovit Ventil Tip HP 111 - Dvojno Ekscentrični Ventil za Visoke Tlačne in Temperaturne Obremenitve.

Hohe Betriebsdrücke und extreme Temperaturen – überall dort, wo andere Armaturen an ihre physikalischen Grenzen stoßen, ist diese Baureihe die optimale Lösung. Die doppelt exzentrische Lagerung der Klappenscheibe, hochwertige Materialien und exzellente Verarbeitungsqualität sorgen auch bei extremen Einsatzbedingungen für Sicherheit. Unterschiedliche Dichtsysteme ermöglichen eine optimale Lösung für den jeweiligen Anwendungsbereich. Nennweiten::DN 50 - DN 1200, metallisch bis DN 800 max. PN 16 Baulänge::EN 558 Reihe 20, optional Reihe 25, ISO 5752 Reihe 20, API 609 Tabelle 1 Flanschnormen::EN 1092 PN 10/16/25/40 (< DN 150), EN 1092 PN 10/16/25 (>150), ASME Class 150, AS 4087 PN 16/21 Flansch Gegenfläche::EN 1092 Form A/B, ASME RF/FF Kopfflansch::EN ISO 5211 Kennzeichnung::EN 19 Dichtheitsprüfung für R-PTFE Sitz::EN 12266 (Leckrate A) Dichtheitsprüfung für Inconel Sitz::EN 12266 (Leckrate B), ISO 5208 Kategorie 3 Gebrauchsnorm::EN 593 Temperaturbereich::-60°C bis +600°C, (tiefere Temperaturen auf Anfrage) Zul. Differenzdruck::≤ DN 150 max. 40 bar, > DN 150 max. 25 bar Verwendung bei Vakuum::bis 1 mbar absolut
Večnamenski ventili - Večnamenski ventili vam omogočajo učinkovito in hitro delo z le enim virom visokega tlaka.

Večnamenski ventili - Večnamenski ventili vam omogočajo učinkovito in hitro delo z le enim virom visokega tlaka.

Multi-consumer valves distribute the output of the high-pressure pump evenly or as required to several high-pressure blasting tools. KAMAT offers two valves for this purpose: the mobile dual consumer control and the MVS4 multi-consumer control. When the consumer is opened, both controls open the valve and when the consumer is closed, the valve is closed. When all valves are closed, the controls switch off the pressure generation. The dual-user control is used to control one or two high-pressure consumers, such as high-pressure guns. The dual-user control is available with pneumatically or electrically controlled valves. The consumer and the high-pressure plunger pump have a corresponding control option. The dual consumer control and the consumer are connected by an electrical switch. medium:1000 mPas Flow rate:max. 40 l/ min Pressure range :max. 1500 bar Req. Air Pressure:6-8 bar
Regulator tlaka z 1/8 NPTF priključkom - 48.255.50 US

Regulator tlaka z 1/8 NPTF priključkom - 48.255.50 US

These precision pressure regulators can be used in various applications. They convince through their small size, high flow rates and high accuracy. Their modular design allows a cost optimized configuration. High reliability and maintenance free use are ensured for a long lifetime. The pressure setting is done by an adjusting screw. The use of water can be realized with pressure regulator versions without bleeder ports. These pressure regulators are built with a very robust brass housing. Connection is done by 1/8“ NPTF inner thread. On request all pressure regulators can be adapted to different pressure levels or set to a specific output pressure. Seals can be changed from NBR to EPDM or Viton (FKM). Thereby it is easy to adapt the regulators to special media as oxygen (O2) or drinking water (H2O). Max. setting pressure:0.75 bar Type of pneumatic connection:NPTF 1/8"  Pressure range:0 - 6 bar Ventilation:with secondary exhaust  Medium:non-aggressive media  Returning mechanism:spring Ambient temperature:0 ... +60 °C Materials:Housing: brass galvanized, nickel-plated / plastic, seal: NBR, fabric-reinforced 
SISTO-C Ročno upravljani ventili MD30 - Elektropoliran pokrov iz nerjavečega jekla, Plastična ročica, Plavajoča matica

SISTO-C Ročno upravljani ventili MD30 - Elektropoliran pokrov iz nerjavečega jekla, Plastična ročica, Plavajoča matica

SISTO-C Manually operated Valves Diaphragm size 30 Features ● Plastic handwheel PA6GF30 ● Handwheel with recessed grip ● Integrated travel stop in close direction ● Stainless steel position indicator ● Rising handwheel ● Electropolished stainless steel bonnet ● Stainless steel compressor ● stainless steel stem ● Autoclavable ● Floating nut Options ● Stainless steel handwheel ● Limit switches ● Stem extension Pressure class:PN16; 16 bars Body material:Stainless steel / special alloy forged - 1.4435; 316L; Hastelloy Diaphragm size:MD30-202 Drive:manual; pneumatic Sealing system:enclosed, spiral supported diaphragm Surface:Elektropolished
200400UT

200400UT

Misuratore elettronico di differenza di pressione e di portata. CODICE:200400UT00 DIMENSIONI:TUTTE - ALL
Stenska zaporna ventil

Stenska zaporna ventil

Type : Standard, pelle traversante, Sous silo, unidirectionnelle, bidirectionnelle Corps : A216WCB/WCC; Fonte; Inox; … Joint : PTFE; Nylon; Peek; nitrile; ... Pelle : A105 ENP; 410; 304; 316 Raccordement : Entre bride Pression : PN10
POVRATNE VENTILI Z ZAŠČITO PROTI PLAMENU 85-10

POVRATNE VENTILI Z ZAŠČITO PROTI PLAMENU 85-10

Flashback Arrestors WITT pour une protection fiable contre les dangereuses inversions de débit de gaz et les retours de flamme en suivant les normes DIN EN ISO 5175-1. Chaque dispositif est testé à 100%. Les meilleurs pare-flammes du marché Une grande surface en acier inoxydable FA arrête les retours de flamme Une vanne de coupure thermique TV arrête les retours de flamme latents bien avant que la température interne du pare-flammes n‘atteigne un niveau dangereux Un clapet anti-retour à ressort NV évite les inversions lentes ou rapides du débit de gaz générant des mélanges explosifs dans l‘alimentation en gaz Un filtre sur l‘entrée de gaz protège le pare-flamme contre les poussières, permettant ainsi une longue durée de vie (uniquement sur 85-10)
BURGMER - Zaporni Ventil 130 L - Ročna Sprožilec - DN 350

BURGMER - Zaporni Ventil 130 L - Ročna Sprožilec - DN 350

Zwischenflansch-/ Endarmatur Einsatzgebiet: Silo-und Tankfahrzeugbau, Pharma-/ Chemieanlagenbau Nahrungsmittelindustrie, Anlagenbau, Waggonbau Einbausituation: Zwischenflansch-/ Endarmatur* Medium/Aggregatzustand: Flüssigkeiten, Schüttgüter, Gase Nennweite: DN 50 – DN 350 Druckbereich: -0,8 bar bis +6 bar* Werkstoffe Ringkörper: EN-AC 46200 / EN-AC 51100 / Sonderwerkstoffe* Baulänge: BURGMER-Werksnorm, EN 558-1 Reihe 20 Klappenteller: 1.0619 / 1.4408 / 1.4408 HP Welle: 1.1191 / 1.4404 Lagerzapfen: 1.1191 / 1.4404 Dichteinlage: NBR, EPDM, FKM, Fortelan/AU, MVQ, CSM Flanschbohrung: TW-Norm, PN 6, PN 10, Sonderbohrungen Betätigung pneumatisch angetrieben (doppelt-/ einfachwirkend) elektrisch angetrieben (Stell-/ Regel) Handschneckengetriebe Handhebel Zollverschluss Richtlinie DGRL 2014/68/EU FDA 177.2600 VO EG 1935/2004 ATEX 2014/34/EU A: 538 B: 585 C: 320 D: 436 F: 291 G - BW: 66 G - DIN: 78 K: 400 LK - PN10/EN 1092: 460 Nennweite: 350 Z - PN10/EN 1092: 16 d3 - PN10/EN 1092: 22
ON-OFF Servisni Ventil - Ventili in Aktuatorji

ON-OFF Servisni Ventil - Ventili in Aktuatorji

ON-OFF Service Valve
Ventili za nadzor pretoka

Ventili za nadzor pretoka

Flow control valves regulate the flow or pressure of a fluid. Control valves normally respond to signals generated by independent devices such as flow meters or temperature gauges. Alpeco stock a range of Perrett hydrovalves and is the UK distributor for OCV Control Valves, who are leaders in control valves, check valves and pressure relief valves. Our flow control valves can be used across a wide range of fluids from fuel, oil and lubricants to paints, chemicals, water and cement.
Prehodne kroglične ventile Tip 1100-1200

Prehodne kroglične ventile Tip 1100-1200

2-Wege-Durchgangskugelhahn, Kugel gelagert, Sicherheitsstopfbuchse DN mm 15 – 400 | DN inch 1/2 – 16 PN bar 16 – 160 | Class 150 – 900 T °C -196 +600 | T °F -328 +1112 Baulänge EN 558-1 | Face to Face ANSI B 16.10
Ventilni pipa z dvojno ovojnico - Tip 310BY3 - VENTILI DUCROUX

Ventilni pipa z dvojno ovojnico - Tip 310BY3 - VENTILI DUCROUX

Descriptif du produit : DN 10 - DN 350 A bride PN 10 / PN 16 / PN 20 / PN 50 PMA : 10 bar ( Autre PMA sur demande ) Construction en acier inoxydable AISI 316L laminé, soudé sous atmosphère d’argon Caractéristiques principales identiques à celles des robinets à soupape type 310BY-320BY-330BY-370BY Joint de chapeau en Graphite, autre sur demande Garniture de presse-étoupe en PTFE ou Graphite Double enveloppe de réchauffage en acier inoxydable 304L laminé, soudé sous atmosphère d’argont réchauffant totalement le corps de vanne Double enveloppe munie de 2 piquages à raccords bouts lisses démontables à souder DN 15/21, ou à brides suivant demande
Hm-el elektrohidravlični on/off ventil

Hm-el elektrohidravlični on/off ventil

The valve opens fully or shuts off in response to electric signals. The valve is controlled by a solenoid that allows control liquid to flow in the upper chamber in order to close the main valve or, alternatively, drains upper chamber in order to open the main valve.
Solenoidni ventili serije R2IH - Solenoidni ventil iz nerjavečega jekla

Solenoidni ventili serije R2IH - Solenoidni ventil iz nerjavečega jekla

La serie di elettrovalvole R2IH in acciaio inox è disponibile nelle connessioni G3/8"-G1/2"-G3/4"-G1" e con guarnizioni in FKM o EPDM per le diverse applicazioni. La costruzione con membrana trainata, robusta e in acciaio inox permette l'utilizzo in applicazioni industriali per fluidi aggressivi o su impianti dove la componentistica necessita essere in acciaio. Disponibile con tutte le tensioni elettriche industriali.
PLVC - Programabilna Kontrola Ventila

PLVC - Programabilna Kontrola Ventila

Die programmierbare Ventilsteuerung Typ PLVC ist eine frei programmierbare SPS mit integrierten Proportionalverstärkern. Programmierbare Ventilsteuerungen steuern komplexe mobile oder stationäre Hydrauliksysteme an und regeln diese. Die programmierbare Ventilsteuerung Typ PLVC ist eine frei programmierbare SPS mit integrierten Proportionalverstärkern. Durch die Stromrückmessung an den Ventilausgängen sind sehr präzise Funktionen abbildbar. Die Anzahl der digitalen und analogen Ein- und Ausgänge kann variabel konfiguriert werden. Die Ventilsteuerung ist modular aufgebaut und je nach Anwendung erweiterbar. Aufgrund der vorhandenen Schnittstellen kann sie einfach in bestehende Anlagen integriert werden.
IVR 100 DIN - PLINSKI VENTIL - IVR DIN - IVR 100 DIN

IVR 100 DIN - PLINSKI VENTIL - IVR DIN - IVR 100 DIN

Valvola a sfera per gas a passaggio totale omologata DVGW e HTB- attacchi F/F (DIN3357-4)
Kroglični ventil za plin - S flanšo / 2-delni / Od DN40 do DN100

Kroglični ventil za plin - S flanšo / 2-delni / Od DN40 do DN100

Body- Cover : GGG-40.3 Ductile Iron (EN GJS 400-15) / Ball : Ductile Iron or Stainless Steel / Gasket : PTFE - Teflon / O-Ring : EPDM- NBR / Connection : Flanged / Max. Working Temp. : 120 ºC / Max. Working Pressure: 16 Bar *** Applications Area : Pressured Gases / Liquid Fuels / Natural Gas and LPG Conformity :EN 331, EN 9809 Nominal Diameter DN:DN40 to DN100
SANHA®-Heat Kroglični Ventili - SANHA®-Heat Kroglični Ventili

SANHA®-Heat Kroglični Ventili - SANHA®-Heat Kroglični Ventili

Unsere hochwertigen SANHA-Kugel-Absperrhähne werden aus entzinkungsbeständigem Messing CW 617N gefertigt und in diversen Anschlussausführungen mit Gewinde- und Pressanschlüssen, in den Dimensionen 15-54 mm, 16-26 mm sowie ½" bis 2" geliefert. Dadurch können die Kugelhähne leicht zeitsparend mit allen SANHA-Systemen kombiniert werden und stellen so eine echte Alternative zu herkömmlichen Produkten dar. Mit den Kugel-Absperrhähnen von SANHA eröffnen wir unseren Kunden auch im Bereich der Anschlussinstallation von Maschinen, Geräten oder anderen Einrichtungen sowie im Bereich von Steigsträngen die Möglichkeit einer optimalen, sicheren und gleichzeitig sehr wirtschaftlichen Montage.
Prehodna gilotinska ventil Model KG03

Prehodna gilotinska ventil Model KG03

Caractéristiques principales: Vanne à guillotine pelle traversante Fonction d'ouverture / fermeture ou de réglage Corps: GG25, GGG40, WCB, CF8, CF8M, SS316L. Matériaux spéciaux sur demande Raccordement: wafer ou lug Etanchéité bidirectionnelle Tous types d'actionneurs: manuel, levier, réducteur, pneumatique DA ou SA, électrique, hydraulique
UL262 Tipi 135 280 Serija UL - Pregled Odlagačev/ventilov Standardne Različice

UL262 Tipi 135 280 Serija UL - Pregled Odlagačev/ventilov Standardne Različice

Ein umfangreiches Programm an Hochdruckventilen, Sicherheitsventilen und Überdrucksicherungen, abgestimmt auf die Pumpenleistungen - eine Eigenfertigung. Ebenso wie bei den Hochdruck-Plungerpumpen können diese Ventile mit Sonderdichtungen ausgestattet werden.
Zapornica - Ravna ali Kotna, z Ročajem ali Pokrovom

Zapornica - Ravna ali Kotna, z Ročajem ali Pokrovom

droits ou équerres, à volant ou à capuchon de DN 20 à DN 250 (série inox de DN 20 à DN 25) Les robinets clapets RFF fonctionnent à la fois comme robinets d'arrêt et comme clapets de retenue. Quand ils sont ouverts ils agissent en clapets de non-retour mais il est possible de les bloquer en position fermée. Ils remplacent alors un robinet d'arrêt. Leur conception est similaire à celle des robinets RFF standards. Leurs dimensions sont identiques aux robinets d'arrêt correspondants ainsi que leur maintenance et leur procédure d'installation. Les robinets clapets peuvent être identifiés par une strie usinée autour du chapeau. Ils sont aussi livrés peints en bleu pour indiquer une fonction de non retour. Les robinets inox sont similaires aux robinets acier sauf : Disponible DN 20 et 25. Enveloppe inox X4CrNi 18-10 (1.4304) EN 10088-3. Capuchon aluminium ou volant bakelite. Connexion : épaisseur 2 mm pour tube inox.
1" ANTI-PUMP VENTIL ZA REGULATOR - Regulatorji

1" ANTI-PUMP VENTIL ZA REGULATOR - Regulatorji

Référence 8090226 Description détaillée CLAPET ANTI POMPAGE 1" POUR DETENDEUR
Navojni Ventili

Navojni Ventili

M83-Ventile Antikontaminationsventile Wassereinlassventile Kugelhähne Eckventile aus Messing
Povratni ventil

Povratni ventil

Rückschlagklappen RSK verhindern einen Rückfluss oder ein Eindringen unerwünschter Luft. Die Lamellen sind während des Betriebs geöffnet und werden bei einem Druckabfall oder bei rückströmender Luft selbsttätig geschlossen.
Metuljasti ventil

Metuljasti ventil

Wafer butterfly valve