Izdelki za ventil (2045)

Drsni regulator tlaka - Tip 8011 - GS1

Drsni regulator tlaka - Tip 8011 - GS1

Le régulateur de pression autonome de type 8011 à chapeau fermé sous forme de réducteur de pression (régulateur de pression aval) ou de limiteur de débit (régulateur de pression amont) est utilisé dans un large éventail de tâches de contrôle de l'ingénierie des procédés. Les milieux tels que la vapeur, les liquides, les gaz, etc. peuvent être parfaitement contrôlés sans énergie auxiliaire. Matériau: Entièrement en acier inox Corps 1.4581 / 1.4408 Actionneur 1.4571 Matières membranaires : CR, EPDM ou FKM, en option avec film PTFE Versions Plage de pression 0,3 - 1,2 bar Plage de pression 1,0 - 2,5 bar Plage de pression 2,0 - 5,0 bar Plage de pression 4,0 - 10 bar Taille::DN 15 - DN 125 Pression::PN 10/40 Température::-30 °C - +230°C Raccords::Version à bride intermédiaire Accessoires::Capot à ressort joint et étanche avec connexion de contrôle
FSA Motorna Kroglična Ventil Komplet Nerjaveče Jeklo 304 3/4" 24V DC Nadzor Usmerjanja - Nerjaveče Jeklo

FSA Motorna Kroglična Ventil Komplet Nerjaveče Jeklo 304 3/4" 24V DC Nadzor Usmerjanja - Nerjaveče Jeklo

FSA-Qualität: Vielseitige Edelstahl-Motorkugelhähne für den Maschinenbau, Poolbau und Schiffsbau, als Alternative zu Messing. Robust und breites Anwendungsspektrum. Ansteuerung: Im Lieferumfang ist eine ausführliche Anleitung enthalten. Weitere Informationen zur Steuerung sind im unteren Abschnitt verfügbar. Vorteil Motorkugelhahn: Geringer Stromverbrauch, hoher Durchfluss, 3-Wege-Variante verfügbar. Anwendungsbereiche: Schaltgeschwindigkeit nicht kritisch, geeignet für langfristige Schaltzustände, hoher Durchfluss, geringe Partikelanfälligkeit. Lebensdauer: 50.000 Schaltzyklen, einfacher Austausch des Antriebs, hochwertige Materialien und zuverlässige Dichtigkeit. Technische Daten:FSA Motorkugelhahn Set Edelstahl 304 3/4" 24V DC Betätigung:Richtungskontrolle Schaltzeit:7 Sek Bohrungsdurchmesser:18,0 mm Temperatur:-30° bis 120° C Gewinde:G-Gewinde Druck:10,0 bar Kv-Wert / Cv-Wert:6,77 / 7,90 Leistung des Antriebs:2,0 W Gewicht:1.178 g Schutzklasse:IP45 Dichtung:EPDM Schaltzyklen:50.000
Regulacijski Ventil za Montažo na Ploščo 5L - Regulacija in zapiranje tokov plina in tekočin, za montažo na ploščo

Regulacijski Ventil za Montažo na Ploščo 5L - Regulacija in zapiranje tokov plina in tekočin, za montažo na ploščo

The 5L regulation valves are the ideal partner wherever the flow of gas or liquids need to be regulated. Due to the special design it is able to regulate and shut off media. Thanks to its light and compact design it can be used in panel mounting. It is maintenance-free and ideally suited for long-term use.
AK/DVGW-SSK - Metuljasti ventil

AK/DVGW-SSK - Metuljasti ventil

Applications: Steel Industry / Industrial Combustion Technology / Industrial Furnaces max. Temperature:60°C max. Pressure:10 Bar Safety shut-off:<1s
Ventili za nadtlak in podtlak, KITO VD/KS-IIA-... - Ventili za prezračevanje in izpuščanje z zaščito pred plamenom, uporabni kot končne armature

Ventili za nadtlak in podtlak, KITO VD/KS-IIA-... - Ventili za prezračevanje in izpuščanje z zaščito pred plamenom, uporabni kot končne armature

Verwendung als Endarmatur für Atmungsöffnungen an Tankanlagen, explosions- und dauerbrandsicher für Medien der Explosionsgruppe IIA mit einer Normspaltweite (NSW) > 0,9 mm für eine maximale Betriebstemperatur von 60 °C. Vorwiegend als Be- und Entlüftungseinrichtung für Festdachtanks zur Verhinderung von unzulässigem Über- und Unterdruck sowie unerwünschten Vergasungsverlusten bzw. unzulässigen Emissionen. Aufbau senkrecht auf einem Tankdach. Bei Bedarf Ausstattung mit einer ex-geschützten Kondensatablasssicherung.
Ventili - Regulacijski in Zaporni Ventil AVO/AVM

Ventili - Regulacijski in Zaporni Ventil AVO/AVM

Valves - Regulation- & shut-off valve AVO/AVM
Zapiralni ventil za cisternice Tip TW 80/TW 100 - Zapiralni ventil za flanže po EN 1092 za uporabo na cisternah in silosih

Zapiralni ventil za cisternice Tip TW 80/TW 100 - Zapiralni ventil za flanže po EN 1092 za uporabo na cisternah in silosih

Die Serienfertigung ist unser Geschäft – die Entwicklung von Lösungen für besondere Anwendungen ist unsere Leidenschaft. Seit mehr als 40 Jahren haben wir in enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden dort Lösungen entwickelt, wo eine Standardarmatur die Anforderungen nicht erfüllen konnte. So sind unzählige Variationen entstanden. Manche haben es zur Serienreife gebracht, andere werden in Kleinserien für ausgesuchte Anwendungen gefertigt. Hier können wir nur die Spitze des Eisbergs zeigen. Fordern Sie uns heraus! Nennweiten::DN 80, DN 100 Baulänge::EBRO Werksnorm Flanschnormen::DIN 28459 Flansche für Tankwagen Flansch Gegenfläche::DIN 28459 Form A /B, ASME RF/FF Dichtheitsprüfung::EN 12266 (Leckrate A), ISO 5208 Kategorie 3 Temperaturbereich::-20°C bis +160°C (abhängig von Druck und Medium) Max. Betriebsdruck::max. 6 bar Gehäuse::Aluminiumlegierung -ungeteilt GD-AlSi9Cu3 (3.2163) -geteilt bei PTFE-Dichtung GK-AlSi12 (3.2583.02) Manschette::EPDM, NBR, FPM, SBR-Grün Scheibe::Edelstahl G-X6CrNiMo18-10 (1.4408)
zaporne ventile pn63 100 160 - tip nori160 zxlf

zaporne ventile pn63 100 160 - tip nori160 zxlf

Shut-off valves type NORI160-ZXLF PN63-160
Regulator tlaka z G1/8 priključkom - 50.780.00.80.00

Regulator tlaka z G1/8 priključkom - 50.780.00.80.00

These precision pressure regulators can be used in various applications. They convince through their small size, high flow rates and high accuracy. Their modular design allows a cost optimized configuration. High reliability and maintenance free use are ensured for a long lifetime. A rotary knob is used to set the pressure level. The pressure regulator versions with bleeder ports can be used for pressurized air or neutral gases. These pressure regulators are built with a very robust brass housing. These pressure regulators can be connected by G1/8 inner thread. On request all pressure regulators can be adapted to different pressure levels or set to a specific output pressure. Seals can be changed from NBR to EPDM or Viton (FKM). Thereby it is easy to adapt the regulators to special media as oxygen (O2) or drinking water (H2O). Max. setting pressure:8.0 bar Type of pneumatic connection:G1/8  Pressure range:0 - 10 bar Medium:non-aggressive media  Ambient temperature:0 ... +60 °C Materials:Housing: brass galvanized, nickel-plated / plastic, seal: NBR, fabric-reinforced 
Rigidno podaljšanje vretena - kvadratna jekla - primerno za zapornice

Rigidno podaljšanje vretena - kvadratna jekla - primerno za zapornice

Installation set valve valve, type: rigid, version square
Ventil iz Nerjavečega Jekla - CNC Obdelava iz Nerjavečega Jekla, Dodatki za Ventile, Nitridacijska Obdelava

Ventil iz Nerjavečega Jekla - CNC Obdelava iz Nerjavečega Jekla, Dodatki za Ventile, Nitridacijska Obdelava

La nitruration de l’acier inoxydable est un processus de traitement thermique chimique,: premièrement, la surface de l’acier inoxydable est nettoyée, déshuilée et sèche pour s’assurer que la surface est propre et exempte d’impuretés. Nitruration: l’acier inoxydable propre est soumis à une atmosphère contenant de l’azote, généralement à une température de 500 à 600 ° c. Au cours de ce processus, l’azote se décompose pour produire des atomes d’azote actifs qui se répandent par osmose vers la couche de surface de l’acier inoxydable pour former une couche d’alliage ferro-azote. Formation de couches nitrurées: après adsorption à la surface de l’acier inoxydable, les atomes d’azote se dissoudent pour former des solutions solides saturées d’azote en a-fe ou y-fe, puis des nitrures. Au cours de ce processus, l’azote est diffusé à partir de la couche saturée en surface vers la couche intérieure profonde de l’acier, formant une couche nitrurée à une certaine profondeur.
WIKA Tip GCx-08 Povezovalni Deli z Nominano Premerom DN 8 Ventili

WIKA Tip GCx-08 Povezovalni Deli z Nominano Premerom DN 8 Ventili

Ventile sind unter Druck und Vakuum trenn- bzw.kuppelbar Vakuum- und druckfest (-1 … +64 bar) Einsatztemperatur -40 … +80 °C Leckrate: GCV, GCA, Messkammern: ≤ 1 · 10-8 mbar · l / s GCG: ≤ 1 · 10-5 mbar · l / s Geprüfte Heliumdichtheit von 100 %
StopCock PA, vodnik - Odtočni ventil za topila

StopCock PA, vodnik - Odtočni ventil za topila

Les robinets courants en polyéthylène ou polypropylène ne peuvent pas être utilisés pour les solvants. Le robinet StopCock PA est fabriqué en polyamide conducteur et particulièrement bien adapté aux solvants. StopCock est adapté aux filetages extérieurs 3/4" et à l'adaptateur pour filetage intérieur 3/4" fourni ; il peut ainsi être utilisé pour presque tous les bidons et fûts courants, avec filetage d'écoulement de fond. Les robinets StopCock peuvent être montés sur tous les récipients avec filet de raccordement G 3/4". Des adaptateurs fileté permettent de les raccorder à presque tous les récipients. Parties en contact avec le produit:PA conducteur et en PTFE Filetage d'alimentation:Ecrou à chapeau 3/4" Filetage de sortie:Bec/embouts
3-smerni kroglični ventil Tip_MW

3-smerni kroglični ventil Tip_MW

Totraumfrei, Allseitig abgedichtet, Angefedertes Dichtsystem, T- oder L-Bohrung, Ausblassichere Schaltwelle, Milchrohranschluss, Clampanschluss, Flanschanschluss, Anschlüsse nach Kundenwunsch,
10 mm vijačni iztočni ventil

10 mm vijačni iztočni ventil

Bitte beachten Sie dass die Entgasungsventile D15, D17, D38 u. Ventex nur in Kombination beim Verschluss mit Originalitätsring möglich ist!
Zaporne ventile

Zaporne ventile

Absperrklappen sind robuste, universell einsetzbare und anpassungsfähige Absperrorgane unterhalb von Silos, Behältern, Rohrleitungen, Bunker usw.
Tip 8697 - Pnevmatska Kontrola za Decentralizirano Avtomatizacijo Procesnih Ventilov ELEMENT

Tip 8697 - Pnevmatska Kontrola za Decentralizirano Avtomatizacijo Procesnih Ventilov ELEMENT

Die pneumatische Ansteuerung Typ 8697 ist zur dezentralen Automatisierung von pneumatischen Prozessventilen ELEMENT Typ 21xx konzipiert.
Nožna zaporna ventil WGE-PD. - enosmerna - dvojno delovanje - 1.4408

Nožna zaporna ventil WGE-PD. - enosmerna - dvojno delovanje - 1.4408

Technical data Design Center body consists of 1 part to be mounted between two flanges according to EN 1092-1 type 11 form B – PN10 (former DIN 2501). ANSI 150 on request. Media Liquid and pulverised media with fibre particles, viscous media, drain water, sludge, food etc. (plastic granulates, sand or similar media on request). Not suitable for steam. Body Stainless steel 1.4408 Sealing • Metal/metal • NBR • EPDM (FKM or PTFE on request) Gland 3-piece sealing set: • 1x GFO®-Faser – TWARON® edge reinforced • 1x O-ring (NBR or EPDM or FKM) • 1x synthetic fiber, PTFE-lubricated Knife Stainless steel 1.4401 (316) Stem Stainless steel 1.4404 (316) Function Pneumatic double acting Pressure discharge One-sided Pilot pressure 6bar (lower pressure on request) Pilot Media Filtered and dried, slightly oiled air according to ISO 8573 (please refer to the data sheet) Pressure range Please refer to the data sheet Temperature range • metal: on request • NBR: -25°C … +90°C • EPDM: -35°C … +120°C Attention: Temperature range not for all media. Face to face EN 558-1 Row 20 The above information is intended for guidance only and the company reserves the right to change any data herein without prior notice! TWARON® is a registered trademark of Teijin Aramid
2/2 Pot Koaksialni Ventil, Neposredno Krmiljen

2/2 Pot Koaksialni Ventil, Neposredno Krmiljen

Zur Steuerung von Vakuum, gasförmigen, flüssigen, gallertartigen, abrasiven, verschmutzten, sowie aggressiven Medien. Der Aufbau des Coaxialventils ermöglicht, im Vergleich zu herköm- mlichen Ventilen, die Steuerung hoher Drücke bei gleichzeitig großen Volumenströmen. Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • Anschluss: DN 10 - 25, G 1/4“ - G 1 1/2“ • Temperaturen von -20 bis + 130 °C • Druckbereiche von 0 -100 bar • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige, gallertartige, abrasive, verschmutzte und flüssige Medien, sowie Vakuum Weitere Ausführungen : • Flanschanschluss, • fremdgesteuerte Coaxialventile in DN 10 bis 50, • Spannungen 3/2 Wege Coaxialventile in DN 10 bis 25 Stromlos offen, • chemisch vernickelt, • V4A-Gehäuse, • weitere auf Anfrage
ON-OFF servisni ventil, ploščasti ventil - Ventili in Aktuatorji

ON-OFF servisni ventil, ploščasti ventil - Ventili in Aktuatorji

ON-OFF Service Valve, Slab Gate
SANHA®-Heat Kroglični ventili

SANHA®-Heat Kroglični ventili

Our quality SANHA ball valves are made of brass CW 617N and can be delivered in a multitude of versions such as with threaded and press ends, or in the dimensions 15-54 mm, 16-26 mm and ½" to 2". The ball valves can be easily and quickly combined with all SANHA systems, thus providing a real alternative to conventional products. With SANHA ball-stop valves we provide our customers with the oppurtunity for an optimal safe and at the same time very economical solution for the installation of machinary, equipment or other facilities such as risers.
Zaporni ventil s priključkom - Zaporni ventil s priključkom za povezavo plastičnega cevi

Zaporni ventil s priključkom - Zaporni ventil s priključkom za povezavo plastičnega cevi

BEULCO Absperrschieber ermöglichen das sichere Absperren von Teilen des Rohrleitungsnetzes bzw. einer Anlage. Die Schieber sind so konstruiert, dass Spindelüberdrehungen und Spindelabbrüche nicht möglich sind. Der Absperrschieber ist beidseitig mit Steckverbindern ausgestattet. Der BEULCONNECT Steckverbinder ist so konstruiert, dass er das Rohr mit einer materialschonenden Stecktechnologie klemmt. Der Verbinder ist lebenslang dicht und garantiert dem Installateur auch unter schwierigen Montagebedingungen eine störungs- und stressfreie Installation. Der Steckverbinder garantiert besondere Sicherheit: Das Rohr muss nur eingesteckt werden – eine Kontrolle, ob z. B. eine Druckmutter richtig angezogen ist, entfällt.
S181 Tip 80 400 Ventil za Odlivanje Pritiska/R-različica - Posebne Različice Ventilov za Odlivanje Pritiska

S181 Tip 80 400 Ventil za Odlivanje Pritiska/R-različica - Posebne Različice Ventilov za Odlivanje Pritiska

Ein umfangreiches Programm an Hochdruckventilen, Sicherheitsventilen und Überdrucksicherungen, abgestimmt auf die Pumpenleistungen - eine Eigenfertigung. Ebenso wie bei den Hochdruck-Plungerpumpen können diese Ventile mit Sonderdichtungen ausgestattet werden.
Mikroventil STAIGER z ločenimi mediji - Miniaturna 2/2 ventil z nizkim mrtvim volumnom

Mikroventil STAIGER z ločenimi mediji - Miniaturna 2/2 ventil z nizkim mrtvim volumnom

Dieses kompakte mediengetrennte Ventil eignet sich für das exakte Dosieren von neutralen und aggressiven Gasen und Flüssigkeiten. Durch die relativ einfache Bauweise kann das Ventil ohne großen Aufwand auf spezifische Kundenwünsche angeglichen werden. So können z. B. Anschlussgeometrie, Dichtwerkstoff und Nennspannung unkompliziert angepasst werden. Nennweite::0,6 mm Durchfluss::4 l/min @ 1 bar Druckbereich::0– 5 bar Nennspannung::3, 6, 12, 24, 24 VDC
Aluminijasti Ventilski Pokrovčki - Komercialni in Potrošniški

Aluminijasti Ventilski Pokrovčki - Komercialni in Potrošniški

Aluminum valve cups (sometimes also referred to as aluminum valve caps) are a mission-critical component for the dispensing solutions industry, represented primarily by aerosol cans. This specialized packaging is used across diverse markets including personal care, food, industrial, household and pharmaceutical. Novelis is a key global supplier to valve-cup manufacturers, ultimately supplying thousands of brands with high-quality and innovative dispensing solutions. Our basic objective is to ensure that our aluminum-valve-cup customers remain the preferred providers of innovative packaging, dispensing systems and solutions, consistently contributing to the success of their customers globally. Currently, Novelis products in coil form, like 5745 (H42) and 5052, with gauges (0.41 mm to 0.39 mm) and diverse widths, and coatings are helping them achieve their mission.
Vakuumski ventili in vakuumski otoki - 2/2-kratni kroglični ventil KV

Vakuumski ventili in vakuumski otoki - 2/2-kratni kroglični ventil KV

2/2-Ways-Ball Valve KV Nom.width (mm) Flow rate (l/min) 12 ... 30 430 ... 1.450 manual switching on and off of individual suction pads
Iglični Fino Nastavitveni Ventil 30.1000.0438

Iglični Fino Nastavitveni Ventil 30.1000.0438

Nadelfeinsteinstellventil 3/8" LD/CA, codierte Verschlusskupplung und Tülle 90°
Zaporne in Regulacijske Ventili

Zaporne in Regulacijske Ventili

in Durchgang- und Eckform. In Serie und Sonderanfertigung. Mit Abmessungen von 1/8" bis 1/2" Außen- und/oder Innengewinde. Gegebenenfalls auch mit Rohranschluss.
Zaporne ventile

Zaporne ventile

Ausführung: Wafer, LUG, Monoflansch, Doppelflansch Betätigung Elektrisch, pneumatisch, Getriebe, Hand Nennweiten 50 – 2000 Druckstufen PN 25 Gehäuse GG-25, GGG-40, AISI304, AISI316 Scheibe GGG-40, Alu-Bronze, AISI316 Anstrich Epoxy, Rilsan, Welle AISI420, AISI316 Dichtring EPDM, NBR, Silikon, Viton, PTFE, U-PVC Temperatur max. 200°C Einbaunorm PN10/16, ANSI Class 150 Normen EN-558 Serie 20 (DIN3202-K1), ISO5752, API609, BS5155 Prüfungen EN12266-1/2, ISO5208, API598, ANSI B16-104, Class VI
Metuljasti ventili s sistemom obvoza (BVF5)

Metuljasti ventili s sistemom obvoza (BVF5)

This valve is equipped with a bypass system and an on/off valve. bypass system is used for connecting both side of the disk for special applications.