No results

Ni rezultatov za
"tolmačenje poslovnih besedil"

Izdelki za "tolmačenje poslovnih"
Konsistentna Interpretacija
Ta vrsta tolmačenja je priporočljiva zlasti v okviru neformalnih srečanj, sestankov ali poslovnih pogajanj. Izjave vsakega od sogovornikov so prevede...
Prevajanje in Tolmačenje Ruščina - Prevajanje s Sodni Potrdilom
Kompleksni prevodi tujih besedil, tolmačenje in poslovno spremljanje po vsem svetu Telefonska in administrativna podpora, osebna asistenca tujcem in ...
Tolmačenje znakovnega jezika za gluhe
Znakovni jezik je jezik, ki komunicira preko kodificiranega sistema znakov z rokami, obraznih izrazov in gibov telesa. Gre za način komunikacije, ki ...
Tolmačenje storitev - Tolmačimo v več kot 50 jezikih
Nudimo tolmačenje v naslednjih sektorjih: kongresni, pravni, pogajalski, telefonski, sejmi in dogodki, socialno in zdravstveno varstvo.
TOLMAČENJE - IZ IN V KATERIKOLI JEZIK
Spremljamo vas, kamorkoli potrebujete, da boste razumeli in bili razumljeni. Nudimo tudi spletne sestanke.
Tolmačenje - več kot 200 jezikovnih parov
Naša podjetje nudi jezikovno podporo za dogodke na vseh ravneh po vsem svetu. Z veseljem organiziramo tolmačenje na poslovnih srečanjih in pogajanjih...
Zaporedno Tolmačenje
Zaporedno tolmačenje je način tolmačenja, pri katerem govorec izvede govor (ali pove nekaj stavkov), medtem ko tolmač dela zapiske. Tolmač nato ponovi...
Trgovski prevodi v in iz arabščine
Poslovno prevajanje je ena izmed vrhunskih storitev, ki jih ponuja IlT - . Naši prevajalci so namreč močno usmerjeni v kakovost in pozorni na lokaliza...
Poljsko Italijansko Tolmačenje - Italijansko Poljsko - Sejmi, Poroke, Notarski Akti
Tolmačenje v Milanu, Comu, Varese, Bergamu, Bresciji, Monzi, Leccu, Novari, Pavii, Verbaniji.
Tolmačenje - TOLMAČENJE
Med prevajalskimi storitvami se Magistra Gratia Translations specializira in ponuja tolmaške storitve za naslednje jezike: angleščina, francoščina, šp...
Interpretacija povezave - Tolmačenje - Večjezična podpora
Tolkovanje in podpora delegacijam med obiski lokacij, inšpekcijami, sejmih, poslovnimi srečanji, delovnimi sejmi, pogajanji. Jezikovno in medkulturno ...
ABLIO OPI - Telefonsko ali pogajalsko tolmačenje
Oddaljeno ali telefonsko tolmačenje ABLIO omogoča pogovor med osebami, ki govorijo različne jezike, s posredovanjem profesionalnega tolmača, ki je pov...
Izdelki za "tolmačenje besedil"
Konsekutivno ali simultano tolmačenje
Zaporedno ali simultano tolmačenje predstavlja samo bistvo medkulturne komunikacije. Ti dve metodi ponujata različne pristope za zagotavljanje tekočno...
Simultano tolmačenje
Simultano tolmačenje v več kot 150 jezikov: nizozemščina, francoščina, nemščina, angleščina, italijanščina, portugalščina, španščina, arabščina, basko...
Prevod dokumentov
Poklic prevajalca zahteva popolno obvladovanje jezikov, pa tudi veliko natančnosti. Prevajalec mora spoštovati vsebino in obliko izvirnega besedila te...
Prevajanje Navodil za Uporabo in Uporabniških Navodil
Vaši tehnični dokumenti kompetentno in normativno prevedeni - individualna skrb za stranke Prevod spletnih strani podjetij ni vedno enostaven: bodisi...
Vnos besedila - 10% zneska prevoda
Ne izgubljajte časa z opravljanjem tega zamudnega dela, mi to naredimo namesto vas po zelo ugodni ceni: majhna doplačila 10% na ceno prevoda. Vaš čas ...
Prevod
Prevod vaših komunikacijskih materialov...
Strokovni Nadzor ETCS
Ta vrsta naloge vključuje razvoj procesov nadzora ETCS ter povezanih orodij, ob upoštevanju strokovnega znanja na področju radia in ETCS. Ključno je z...
Besedila tiskovnih sporočil
Besedilo iz tiskovnih sporočil...
Usposabljanje in Podpora
Pomoč in usposabljanje za računalniška orodja in internet Pomoč in usposabljanje za paket Open Office (Word, Excel, Powerpoint) Pomoč in usposabljanje...
Komunikacija
Ni smiselno biti najboljši, če to nihče ne ve, če te nihče ne pozna. V deOtraForma ti pomagamo najti najbolj primeren jezik in sredstvo za to.
PREVOD SPLETNE STRANI - Kako naj se izvede prevod spletne strani? Prevajalska agencija, ki se ukvarja s prevodom spletnih strani
Naša podjetja, ki nudijo storitve PREVODOV SPLETNIH STRANI, lahko z zaupanjem izberete. Vsebino spletnih strani, ki jih je treba prevesti, pripravljam...
Osebno tolmačenje
Osebno tolmačenje se nanaša na primer, ko je tolmač fizično prisoten na kraju dogodka, v nasprotju z daljinskim tolmačenjem. To zadnje lahko nadomesti...

Aplikacija europages je tu!

Uporabite naše izboljšano iskanje ponudnikov ali ustvarite povpraševanja na poti z novo aplikacijo europages za kupce.

Prenos v trgovini App Store

App StoreGoogle Play