Španija, Santurtzi-Bilbao
Agencija za prevajanje s certifikatom z uradi v Evropi in ZDA. Tehnično, komercialno, oglaševalsko, pravno, overjeno, medicinsko in farmacevtsko prevajanje, patentov in spletnih strani v 150 jezikih: nemščina, arabščina, bolgarščina, češčina, kitajščina, srbščina, danščina, slovaščina, slovenščina, španščina, estonščina, finščina, francoščina, grščina, madžarščina, angleščina, irščina, italijanšči...
Nemčija, Gütersloh
inmediaONE] GmbH je hčerinska družba Bertelsmann SE & Co. KGaA. Podjetje se specializira za razvoj in proizvodnjo medijev znanja (znanje, izobraževanje in učenje se razteza čez vse medijske platforme, od klasičnega leksikona do izdelkov po naročilu) pod lastnimi blagovnimi znamkami ter tudi kot ponudnik storitev za partnerje in podjetja doma in v tujini.
Portugalska, Braga
... smo znani po odličnosti v nadzoru kakovosti. Vsi projekti gredo skozi dva domača jezikoslovca in 3 faze: • Prevajanje • Revizija • Končni nadzor kakovosti Delamo z najnovejšimi orodji v industriji prevajanja, ki nam omogočajo nadzor in optimizacijo prevajalskih spominov (za shranjevanje, optimizacijo delovanja in posledično morebitno znižanje stroškov), specifičnimi glosarji, terminološkimi bazami in drugimi referenčnimi materiali, da zagotovimo doslednost terminologije med procesom.
Romunija, Sibiu
... procese: Prevajanje s strani popolnega prevajalca ▼ Lektura s strani usposobljenega recenzenta ▼ DTP delo, da se končna datoteka ujema z izvorno datoteko. Pri našem delu uporabljamo različne CAT orodja, kot so SDL Trados Studio 2009/2011, Trados 2007, Transit NXT in druga. Uporabljamo tudi različna orodja za poenostavitev naših QA procesov, kot je XBench. Sledimo strogi politiki QA, ki zagotavlja, da so vse zahteve naših strank, kot so posebna navodila, stilne smernice, spletne strani, referenčni materiali, TM-ji in glosarji, dosledno upoštevane.
Nemčija, Berlin
CafeUni.com je največji spletni slovar turščine in nemščine. CafeUni, ki je začel delovati leta 2008, je nadaljevanje slovarja supersozluk.com, ki je bil lansiran leta 2001. Slovar je ustanovil avtor in prevajalec M. Mustafa Şahin, forum v okviru CafeUni pa je platforma za izmenjavo mnenj za vse, ki želijo razpravljati v turščini in nemščini, ter neprecenljiv vir za vse, ki jih zanimata ti dve jez...
Španija, Barcelona
Prevajanje vseh vrst besedil in formatov - Več kot 60 jezikovnih kombinacij - Prevajalci z diplomo iz prevajanja in tolmačenja - Interni vodja projektov - Neposreden stik in prilagojena pozornost - Interni prevajalci - Zapriseženi prevajalci - Prevajalci, ki so materni govorci ciljnega jezika - Povprečna izkušnja med 5 in 10 leti - Le en prevajalec za vsak projekt - Prilagojeni glosarji...
Francija, Nantes
... specializirani na enem ali več področjih. Vsako prevajanje je pred dostavo podvrženo strogi kontroli kakovosti (notranja revizija). Specializirani glosarji se pripravijo pred vsakim prevajanjem in redno posodabljajo, da se zagotovi terminološka, frazeološka in stilistična enotnost vaših dokumentov. Pravni prevodi so izvedeni s strani strokovnih prevajalcev, ki delajo za pritožbene sode. Prevodi vam bodo dostavljeni v izvirni postavitvi.
Španija, Boadilla Del Monte
Švica, Chene-Bourg
Danska, Helsingoer
Danska, Viborg
Madžarska, Szekszard

Aplikacija europages je tu!

Uporabite naše izboljšano iskanje ponudnikov ali ustvarite povpraševanja na poti z novo aplikacijo europages za kupce.

Prenos v trgovini App Store

App StoreGoogle Play