...Profesionalni konferenčni tolmač (simultano / konsekutivno) in svetovalec za dogodke Jeziki: Italijanščina - Angleščina - Francoščina. Magistrska diploma pridobljena na ugledni Univerzi v Trstu, Višji šoli za moderne jezike za konferenčne tolmače in prevajalce. Večletne izkušnje in večsektorske izkušnje na več kot 6000 mednarodnih dogodkih visoke ravni. Visoko kvalificirane storitve: Simultano in...
Italija, Verona
...Konferenčni tolmač, rojen v ruščini/beloruščini. Odlično znanje angleščine in italijanščine. Pisne prevode (overjene/apostilirane pri sodišču v Veroni); Podnaslavljanje; Konsultativno tolmačenje med pogajanji, simpoziji, usposabljanji in poslovnimi srečanji; Simultano tolmačenje med konferencami, simpoziji in srečanji na visoki ravni. Kontakt: Tel. 340 565 0752 www.mariasometti.com www.facebook.com/MariaSometti...
...Dott. Giuseppe Di Stefano Konferenčni tolmač in profesionalni prevajalec po zakonu št. 4 z dne 14. januarja 2013, objavljenem v Uradnem listu št. 22 z dne 26/01/2013 Povezan član AITI št. članske številke 216029 www.aiti.org CTU sodišča v Palermu STORITVE TOLMAČENJA - Simultano tolmačenje - Konsekutivno tolmačenje - Chuchotage - Tolmačenje z bidule - Tolmačenje v okviru B2B srečanj, sejmov...
...Prevajalske storitve EN/IT/PL - v angleščini, italijanščini, poljščini s sedežem v Italiji PREVAJALEC, TOLMAČ in jezikovni svetovalec EN/IT/PL materni jezik - poljščina Simultano tolmačenje za konference, sestanke, dogodke, delavnice ------------- Dott.ssa Wanda Zjawin PREVAJALKA, TOLMAČICA materni govorec poljščine Konferenčni tolmač, priznane prevode - overitev, legalizacija (Apostille...
Delam kot konferenčni tolmač in prevajalec od leta 1996 s strankami tako v Italiji kot v tujini.
Italija, Prato
Na voljo sem za prevod dokumentov ali kot tolmač (povezovalni, konsekutivni in simultani tolmač). Moje storitve: Tolmačenje (simultano, konsekutivno ali povezovalno tolmačenje) Prevodi italijanščine v angleščino in prevodi italijanščine v nemščino. Lektura nemščine in angleščine ter zasebne ure. Vse druge jezike na zahtevo!
Konferencni tolmač: Italijanščina - Angleščina - Francoščina Paola de Rosa je konferenčni tolmač in prevajalka, aktivna od leta 2002, in ponuja svoje sodelovanje za simultano, konsekutivno, šepetajoče in pogajalsko tolmačenje. Nudi jezikovno podporo ob poslovnih obiskih, tujih podjetniških misijah in pomoč italijanskim delegacijam v tujini. Na voljo je tudi za svetovanje pri organizaciji ekip tolmačev za mednarodne konference.
Konferencni tolmač in prevajalka za francoščino, ruščino in italijanščino, certificirana AITI in SFT z desetletnimi izkušnjami. Diplomirala na SSLMIT v Forliju - Univerza v Bolonji (110 s pohvalo) po študiju tudi v Bruslju, Moskvi in Ženevi. Zunanja prevajalka FR-IT za DGT Evropske komisije. Profesorica tolmačenja mediacije in pogajanja FR-IT na SSLMIT (Univerza v Bolonji). Profesorica tolmačenja pogajanja RU-IT na Univerzi v Pescari.
Italija, VENEZIA
Konferenčni tolmač in Prevajalka...
Priljubljene države za to iskalniško poizvedbo

Aplikacija europages je tu!

Uporabite naše izboljšano iskanje ponudnikov ali ustvarite povpraševanja na poti z novo aplikacijo europages za kupce.

Prenos v trgovini App Store

App StoreGoogle Play