Francija, Abzac
... dokumenta. - Prevajanje s strani strokovnjakov, ki so rojeni v ruščini: prevod opravijo naši ruski prevajalci, ki poskrbijo za upoštevanje odtenkov in posebnosti sektorja. - Pregled in revizija: izvedemo temeljit pregled, da zagotovimo kakovost in tekočnost končnega besedila. - Dostava v rokih: projekt je dostavljen v skladu s predvidenim časovnim načrtom, z možnostjo revizij, če je potrebno. Konkurenčne cene Naše cene so konkurenčne in pregledne, odvisno od kompleksnosti in obsega projekta. Pred začetkom dela vam nudimo prilagojeno ponudbo, kar omogoča optimizirano upravljanje vašega proračuna.
Vsaka prevod je drugačen in to velja še posebej za medicinske prevode. V MediLingua poznamo nekaj področij, kjer imamo svoje prevajalce in projektne managerje: - Registracija zdravil - Klinične raziskave - Medicinski pripomočki - Ortopedija Ali vaša medicinska besedila spadajo izven teh področij? Tudi takrat se lahko obrnete na nas. V našem timu medicinsko-farmacevtskih prevajalcev imamo namreč tudi ljudi, ki najbolje prevajajo marketinška besedila, izobraževalne materiale ali pa znanstvene članke.
...tiskovne izjave, novice ali prospekti spadajo v kategorijo marketinških besedil in jih pišejo strokovnjaki in oglaševalci, ki upoštevajo tudi korporativno identiteto, ciljno skupino in sporočilo podjetja. Bolj kot je panoga specifična, bolj specifičen je tudi prevod. Od sedla, ki običajnemu ne-jahaču nariše presenečen nasmeh na obraz, do fine razlike med ščitniki in žrebički, pa vse do angleške...

Aplikacija europages je tu!

Uporabite naše izboljšano iskanje ponudnikov ali ustvarite povpraševanja na poti z novo aplikacijo europages za kupce.

Prenos v trgovini App Store

App StoreGoogle Play