Nemčija, München
...Pri simultanem tolmačenju se besedilo, ki ga govori govornik, hkrati prevaja v ciljni jezik. Tolmač sedi v kabini in govori preko tehnične naprave v slušalke udeležencev konference. Ker ta vrsta tolmačenja zahteva ne le popolno koncentracijo, temveč tudi fizično moč tolmača, se običajno dva tolmača izmenjujeta v ritmu od 15 do 30 minut.
Nudi vam vaša profesionalna tolmaška storitev za angleščino in nemščino. Simultani tolmači, konferenčni tolmači, konsekutivni tolmači, tolmači za pogajanja, prevajalci na konferencah, pogajanjih, predstavitvah itd. Kompetentno in zanesljivo. Moje specializacije so: • TolmačSimultani tolmač • Šepetajoči tolmač • Konsekutivni tolmač Veselim se vašega klica!
Državno potrjen zap sworn tolmač in prevajalec za poljščino, BDÜ - simultani tolmač in konferenčni tolmač, specializirani prevajalec za pravo, gospodarstvo, tehnično dokumentacijo.
Splošno zaprisežen tolmač in sodno pooblaščen prevajalec za bolgarščino. Strokovni prevodi s poudarkom na pravu, financah in gospodarstvu. Overjeni prevodi dokumentov. Simultani tolmači, tolmači za pogajanja, spremljevalni tolmači, sodni in uradni tolmači za bolgarščino.
Priljubljene države za to iskalniško poizvedbo

Aplikacija europages je tu!

Uporabite naše izboljšano iskanje ponudnikov ali ustvarite povpraševanja na poti z novo aplikacijo europages za kupce.

Prenos v trgovini App Store

App StoreGoogle Play