Italija, Roma
...Oddaljeno ali telefonsko tolmačenje ABLIO omogoča pogovor med osebami, ki govorijo različne jezike, s posredovanjem profesionalnega tolmača, ki je povezan s sodelujočimi prek telefonske ali telematske povezave iz oddaljene delovne postaje. Oblika tolmačenja je tako imenovano "tolmačenje v pogajanjih", kar pomeni, da tolmač ustno prevaja v dvosmerni obliki pogovor med obema stranema, ki se...
Italija, Lumezzane
...Simultano tolmačenje je ustno prevajanje, ki poteka hkrati. Medtem ko govori govornik, tolmač prevaja. Običajno se simultano tolmačenje izvaja v zvočno izolirani kabini, z vso potrebno opremo: slušalke, računalnik, mikrofon. Poklicni simultani tolmač posluša govornika in prevaja stavek za stavkom v mikrofon, pri čemer popolnoma prenese sporočilo govorca. Storitev simultanega tolmačenja je...
Litva, Kaunas
Lingua Nova Trade, MB je podjetje za prevajalske in lokalizacijske storitve, ki se posveča premagovanju jezikovnih ovir in pomaga podjetjem, da stopijo v stik z globalno publiko. Z našo strastjo do natančnosti in kulturne občutljivosti smo si pridobili odličen ugled za prevajanje in lokalizacijo najrazličnejših vsebin v različnih panogah. Naša zavezanost kakovosti in natančnosti zagotavlja, da v...
ufs.country_names.RU, Moscow
...• lokalizacijo multimedije: podnaslavljanje, sinhronizacija. Na voljo imamo 24/7 pomoč in osebnega managerja za naše stranke. Prav tako nudimo: • simultano in konsekutivno tolmačenje; • prevod dokumentov; • lokalizacijo programske opreme. Minimalna količina naročila: 1000 besed Čas obdelave za do 10 strani: 1-2 delovna dneva Ciljni jeziki: armenski, azerbejdžanski, beloruski, bolgarski, kitajski, hrvaški...
Francija, Beaucouzé
... overjene prevode. Nudimo tudi simultano tolmačenje za konference in sestanke, pa tudi večjezično pisanje, ki vključuje ustvarjanje spletne vsebine in oglasov. Kontaktirajte nas za brezplačno ponudbo in odkrijte, kako vam lahko pomagamo pri vaših mednarodnih ambicijah.
Francija, Rezé
Večjezično dogodkovno. Konferencno tolmačenje, povezovalno tolmačenje. Mreža več kot 700 usposobljenih tolmačev v več kot 180 jezikovnih kombinacijah, prisotnih v Franciji, Evropi in v več kot 60 državah po svetu. Mednarodni kongresi, večjezične konference, konvencije, podjetniški seminarji, institucionalni sestanki, sprejem delegacij, ogledi, inšpekcije, sejemske prireditve, poslovni sestanki...
Združeno kraljestvo, Worthing
Lingua Studios je agencija za tolmačenje in večjezično vsebino, ki pomaga podjetjem delovati in se vključevati na mednarodni ravni brez komunikacijskih ovir. Nudimo prevajalce in tolmače po vsem svetu, da zadovoljimo kratkoročne ali dolgoročne potrebe po zaposlovanju. Prav tako nudimo storitve večjezične vsebine in jezikovne rešitve za žive dogodke. Več lahko vidite na naši spletni strani, www.linguastudios.com...
Španija, Madrid
Language-wise je podjetje za jezikovne storitve, ki ponuja globalne rešitve za večjezično komunikacijo. Language-wise je nastal, da bi odgovoril na potrebe po komunikaciji posameznikov in podjetij v današnjem svetu, ki ga zaznamujeta globalizacija in internacionalizacija ter medkulturni odnosi. Za to ima language-wise obsežno mednarodno mrežo jezikoslovcev in komunikacijskih strokovnjakov, ki imajo široke izkušnje in so bili strogo izbrani, da zagotovijo kakovost svojega dela.
Združenje tolmačev Barcelone (AIB) je sestavljeno iz članov Mednarodnega združenja tolmačev konferenc (AIIC), kar nam omogoča zagotavljanje kakovosti. Nudimo storitve konferenčnega tolmačenja in simultanega prevajanja. Kakovostno delo, ki temelji na izkušnjah in skrbni pripravi vsakega srečanja. Smo strokovnjaki za večjezično komunikacijo.
Francija, Bourg-La-Reine
STAR Group (sedež v Ramsenu v Švici) je specializiran za večjezično dokumentacijo od leta 1984 in pokriva celoten življenjski cikel informacij podjetij. STAR Group je tako ponudnik storitev (prevajanje, tolmačenje, tehnično pisanje, DTP, svetovanje pri upravljanju informacij) kot tudi ponudnik lastnih rešitev (orodje za računalniško podprto prevajanje, orodje za avtomatsko prevajanje...
Naši zaposleni so izkušeni in predani večjezični strokovnjaki za večjezično komunikacijo, prevajanje in tolmačenje. Prevajamo širok spekter besedil, kot so spletne strani, marketinška besedila in oglasi, programska oprema, tržne raziskave, tehnična, pravna, finančna in medicinska dokumentacija. Naša ponudba zajema vse svetovne jezike. Prevajamo in lokaliziramo širok spekter izdelkov, vključno s...
Nemčija, Darmstadt
... prava – Lokalizacija programske opreme – Upravljanje terminologije – Tolmačenje – Uredništvo in lektura – Večjezično DTP v vseh običajnih formatih Jeziki in strokovna področja: – 600 prevajalcev ter svetovni prevajalski partnerji, lektorji in post-uredniki – Več kot 90 jezikovnih kombinacij – Strokovni prevodi na področju tehnike, gospodarstva in prava ISO-certifikacije: – ISO 9001:2015 upravljanje kakovosti – ISO 17100:2016-5 prevajalske storitve – ISO 18587:2018 strojno prevajanje in post-uredništvo Veselimo se vašega stika z nami – veselimo se vašega projekta.
Združeno kraljestvo, Edinburgh
... - Prevajanje dokumentov in spletnih strani - Lektura (vključno samo v angleščini) - Tolmačenje (zaporedno, simultano, povezovalno, poslovno, sodišče, telefon) - Transkripcija - Večjezično desktop publishing/oblikovanje - Pisanje besedil (vključno samo v angleščini) - Potrjeni prevodi (poročni, rojstni, akademski in katerikoli drug tip potrdila) - Preverjanje blagovnih znamk - Glasovni nastopi...
Španija, Madrid
...Podjetje za prevajanje v Madridu, vodilno na področju jezikovnih storitev. V WTA Language Solutions (Worldwide Translation Agency), agenciji za prevajanje in tolmačenje v Madridu, lahko najdete najboljše strokovnjake za overjeno prevajanje, večjezično transkripcijo, uredništvo in postavitev. Prav tako ponujamo prilagojene tečaje jezikov za posameznike in podjetja. Obiščite našo spletno stran na: http://www.wtatraducciones.com...
Portugalska, Lisboa
TRADUCTANET je nova blagovna znamka TRADUCTA. Smo mednarodno podjetje za večjezično prevajanje, ustanovljeno pred več kot 30 leti, specializirano za prevajanje, lokalizacijo programske opreme in spletnih strani, upravljanje terminologije ter tolmačenje. Delamo z najpomembnejšimi jeziki sveta, pokrivamo širok spekter jezikovnih kombinacij in glavnih področij specializacije, da bi zadovoljili...
... - Prevajanja pravnih besedil in overjena prevajanja - Medicinska prevajanja - Lokalizacija programske opreme - Avdiovizualna prevajanja ter transkripcije zvoka in videa, podnaslavljanje itd. - Simultano tolmačenje, konsekutivno tolmačenje, tolmačenje pri pogajanjih - Tehnično uredništvo, tehnična ilustracija - Internacionalizacija vsebin - Večjezično desktop publishing - Upravljanje terminologije...
Avstrija, Vienna
... terminologije, zagotavljanje kakovosti, oblikovanje in desktop publishing; •Tehnološke rešitve – Strojno prevajanje, post-ureditev strojnega prevajanja, ocenjevanje in usposabljanje strojnih prevajalskih motorjev, rešitve za pretvorbo besedila v govor, rešitve za pretvorbo govora v besedilo; •Storitve tolmačenja - Simultano tolmačenje, konsekutivno tolmačenje, oprema za simultano tolmačenje; •Globalna...
Nemčija, Darmstadt
Prevajanja v vse gospodarsko pomembne jezike, tolmačenje, lokalizacija programske opreme, večjezično desktop publishing (DTP) in medkulturno svetovanje.
...Nudimo mednarodni/spletni marketing, prevode, lekturo, uredništvo, jezikovne tečaje, e-učenje, večjezično dokumentacijo izdelkov in storitev ter svetovanje EU.
Nemčija, München
AAL Sprachen je jezikovna svetovalna služba za podjetja, specializirana za večjezično komunikacijo. Nudimo svetovanje, jezikovno usposabljanje, prevajanje in jezikovne storitve podjetjem in organizacijam.
Priljubljene države za to iskalniško poizvedbo

Aplikacija europages je tu!

Uporabite naše izboljšano iskanje ponudnikov ali ustvarite povpraševanja na poti z novo aplikacijo europages za kupce.

Prenos v trgovini App Store

App StoreGoogle Play